Inteligentné zákony pre účtovníkov
Uvádzacia cena

Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh

Znenie účinné: od 30.09.2012 do 31.12.2016 Neplatné znenie pre dnes

Predpis bol zrušený predpisom 221/2016 Z. z.

48/2007 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 30.09.2012 do 31.12.2016
48
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 17. januára 2007,
ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
§4 Požiadavky na vlastnosti, kvalitu a zdravotný stav množiteľského materiálu a ovocných drevín
(2)
Zoznam škodlivých organizmov a chorôb, ktoré ovplyvňujú kvalitu množiteľského materiálu a ovocných drevín, je uvedený v prílohe č. 2. Uplatňuje sa v prípade množiteľského materiálu vrátane podpníkov ovocných drevín získaných z nich, zo všetkých rodov a druhov uvedených v prílohe č. 1, ako aj pre podpníky iných rodov a druhov, ak sa použijú na vrúbľovanie.
(3)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny musia spĺňať požiadavky na zdravotný stav podľa osobitného predpisu.1)
(4)
V kategórii konformný množiteľský materiál (CAC) musí množiteľský materiál a ovocné dreviny spĺňať tieto požiadavky:
a)
pri kontrole sa na nich nevyskytujú žiadne škodlivé organizmy a choroby, najmä tie, ktoré sú uvedené v prílohe č. 2, ktoré poškodzujú ich kvalitu alebo znižujú ich úžitkovosť, alebo ich akékoľvek príznaky alebo symptómy,
b)
sú bez poškodení alebo nedostatkov, ktoré zhoršujú ich kvalitu,
c)
sú dostatočne pravé z hľadiska rodu a druhu,
d)
sú odrodovo pravé a čisté, ak prináležia k určitej odrode, a musia mať označenie totožnosti.
(5)
Ak dôjde k výskytu viditeľných znakov alebo symptómov škodlivých organizmov a chorôb na porastoch určených na výrobu množiteľského materiálu a ovocných drevín, musia byť porasty okamžite ošetrené, alebo ak je to potrebné, odstránené.
(6)
Množiteľský materiál citrusov musí spĺňať tieto požiadavky:
a)
je vyrobený z pôvodného množiteľského materiálu, na ktorom kontrolou podľa § 7 ods. 1 nebol zistený výskyt žiadnych príznakov vírusom obdobných organizmov alebo chorôb uvedených v prílohe č. 2 a ktorý bol jednotlivo testovaný vhodnými metódami na odhaľovanie vírusov, vírusom obdobných organizmov alebo chorôb a bol bez ich výskytu,
b)
je preverovaný a dostatočne čistý od vírusov, vírusov obdobných organizmov alebo chorôb,
c)
bol v prípade vrúbľovania navrúbľovaný do podpníkov, ktoré nie sú náchylné na viroidy.
(7)
Predzákladný množiteľský materiál, základný množiteľský materiál a certifikovaný množiteľský materiál a ovocné dreviny musia spĺňať požiadavky ustanovené v odsekoch 4 a 6, ak nie sú ustanovené prísnejšie požiadavky.
§5 Požiadavky na výrobu množiteľského materiálu a ovocných drevín
(1)
Dodávateľ je povinný prijať všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie zhody s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády na všetkých stupňoch výroby a uvádzania množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh.
(2)
Na účely splnenia požiadaviek podľa odseku 1 dodávateľ alebo kontrolný ústav vykonáva kontroly so zameraním na
a)
identifikáciu a označenie kritických bodov vo výrobnom procese na báze použitej metódy výroby,
b)
sledovanie a previerku kritických bodov podľa písmena a) určenými metódami,
c)
odber vzorky na rozbor na účely kontroly dodržiavania požiadaviek podľa tohto nariadenia vlády,
d)
vedenie písomných záznamov podľa odseku 4.
(3)
Kritickými bodmi vo výrobnom procese podľa odseku 2 písm. a) sú
a)
kvalita množiteľského materiálu a ovocných drevín použitých na začatie procesu výroby,
b)
výsev, presádzanie, črepníkovanie a výsadba množiteľského materiálu a ovocných drevín,
c)
plán a technologický postup pestovania a množenia,
d)
hospodárenie s množiteľským materiálom a ovocnými drevinami,
e)
všeobecná starostlivosť o porast na výrobu množiteľského materiálu a ovocných drevín,
f)
množiteľské úkony, ktorými sú jednotenie a iné agrotechnické úkony,
g)
úkony zberu, ktorými sú čas zberu, počty kusov alebo hmotnosť vyrobeného množiteľského materiálu a ovocných drevín,
h)
hygiena,
i)
ošetrovanie,
j)
súlad požiadaviek na zdravotný stav rastlín podľa osobitného predpisu,1)
k)
skladovanie vyrobeného a nakúpeného množiteľského materiálu a ovocných drevín,
l)
balenie,
m)
preprava.
(4)
Dodávateľ vedie a uchováva počas piatich rokov písomné záznamy alebo záznamy v inej nezmazateľnej podobe o údajoch podľa odseku 2 písm. a) až c), ako aj záznamy o výrobe a uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh a je povinný ich predkladať kontrolnému ústavu na nahliadnutie, najmä záznamy o
a)
rastlinách alebo iných predmetoch
1.
zakúpených na skladovanie alebo pestovanie v areáli,
2.
vo výrobe a ich expedovaní,
b)
každom chemickom ošetrení, ktoré sa aplikovalo na rastliny, o čom uchováva záznamy aspoň jeden rok.
(5)
Dodávateľ, ktorého činnosť sa zameriava len na distribúciu vyrobeného a baleného množiteľského materiálu a ovocných drevín na iné účely ako na nadobudnutie vlastníckeho práva, nemusí uchovávať záznamy podľa odseku 4. V tomto prípade uchováva len záznamy o nákupe a uvádzaní na trh alebo o preprave.
(6)
Požiadavky podľa odseku 1 nemusí spĺňať dodávateľ, ktorého činnosť je zameraná na dodávky malých množstiev množiteľského materiálu a ovocných drevín konečnému spotrebiteľovi, ktorý nevykonáva podnikanie v rastlinnej výrobe.
§8 Podmienky uvádzania množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh
(9)
Dodávateľ môže ovocné dreviny a množiteľský materiál označiť názvom odrody podľa odseku 8, len ak
b)
je odroda zapísaná v zozname odrôd vedenom dodávateľom, ktorého súčasťou je názov odrody a podrobný opis odrody, ktorý zostavuje dodávateľ; znaky a vlastnosti odrôd ovocných drevín na účely ich zápisu do zoznamu odrôd vedenom dodávateľom sú uvedené v prílohe č. 3; zoznam odrôd poskytuje dodávateľ na nahliadnutie kontrolnému ústavu,
§10 Označovanie a balenie množiteľského materiálu a ovocných drevín
(1)
Pri uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh podľa § 8 ods. 4 písm. a) dodávateľ je povinný vyhotoviť a pripojiť k nim návesku alebo doklad dodávateľa, ktorý obsahuje
a)
označenie „kvalita ES“,
b)
kód členského štátu, v ktorom má dodávateľ sídlo,
c)
označenie zodpovedného orgánu členského štátu alebo jeho rozlišovací kód,
d)
evidenčné číslo dodávateľa,
e)
obchodné meno,
f)
výrobné číslo alebo číslo dávky,
g)
dátum vystavenia dokladu dodávateľom,
h)
botanický názov druhu,
i)
názov odrody, ak ide o podpník názov odrody alebo jeho označenie,
j)
počet kusov,
k)
označenie kategórie podľa § 3 písm. c) až f),
l)
názov krajiny, kde bol materiál vyrobený, ak ide o dovoz z tretej krajiny.
(2)
Náveska alebo doklad dodávateľa podľa odseku 1 musia byť vyhotovené z vhodného materiálu, údaje musia byť čitateľné a uvedené v jednom z úradných jazykov Európskej únie.
(3)
Ak je k množiteľskému materiálu a ovocným drevinám priložený rastlinný pas,1) môže ho nahrádzať doklad dodávateľa uvedený v odseku 1. Dodávateľ je však povinný uviesť údaje podľa odseku 1 písm. a), c), i) a k) a pri dovoze z tretích krajín aj údaj podľa odseku 1 písm. l). Tieto údaje môžu byť uvedené na tom istom doklade ako rastlinný pas, musia však byť zreteľne oddelené.
(4)
Pri uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh podľa § 8 ods. 4 písm. b) je dodávateľ povinný vyhotoviť a pripojiť k nim návesku, ktorá obsahuje údaje podľa odseku 1 okrem písmena g), a spĺňa požiadavky podľa odsekov 2 a 3.
(5)
Dodávateľ pri uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh v prípade potreby použije vhodný obal. Za obal sa považuje aj zväzok.
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 48/2007 Z. z.
ZOZNAM ŠKODLIVÝCH ORGANIZMOV A CHORÔB, KTORÉ OVPLYVŇUJÚ KVALITU MNOŽITEĽSKÉHO MATERIÁLU A OVOCNÝCH DREVÍN
Rod alebo druh Zvlášť škodlivé organizmy a choroby
- Citrus aurantifolia (Christm) Swing.
- Citrus limon L. Burm. F
- Citrus paradisi Macf
- Citrus reticulata Blanco
- Citrus sinensis (L.) Osbeck
Hmyz, roztoče a háďatko vo všetkých vývinových štádiách
- Aleurothrixus floccosus (Mashell)
- Meloidogyne spp.
- Parabemisia myricae (Kuwana)
- Tylenchulus semipenetrans
Huby
- Phytophthora spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- Vráskovitá kučeravosť citrusového listu - rugóza
- Choroby, ktoré vyvolávajú psorose obdobné symptómy mla-
dých listov, ako sú: psoróza, krúžkovitá zrnitosť, kristakortis,
impietratura, vydutá gumovitá psoróza
- Infekčná pestrosť
- Viroidy, ako sú exokortis, kachexiaxyloporóza
- Corylus avellana L. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Epidiaspis leperii
- Eriophis avellanae
- Pseudaulacaspis pentagona
- Quadraspidiotus perniciosus

Baktérie
- Agrobacterium tumefaciens
- Xanthomonas campestris pv. corylina

Huby
- Armillariella mellea
- Chondrostereum purpureaum
- Nectria galligena
- Phyllactinia guttata
- Verticillium spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- Vírus mozaiky jablone
- Lineárna škvrnitosť liesky MLO
- Cydonia Miller
- Pyrus communis L.
Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Anarsia tumefaciens
- Eriosoma lanigerum
Červcovité, a to najmä
- Epidiaspis leperii
- Eriophis avellanae
- Pseudaulacaspis pentagona
- Quadraspidiotus perniciosus

Baktérie
- Agrobacterium tumefaciens
- Pseudomonas syringae pv. syringae
Huby
- Armillariella mellea
- Chondrostereum purpureum
- Nectria galligena
- Phytophthora spp.
- Rosellinia necatrix
- Verticillium spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy
- všetky
- Fragaria x ananassa Duch. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Aphelenchoides spp.
- Ditylenchus dipsaci
- Tarsonemidae
Huby
- Phytophthora cactorum
- Verticillium spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- zelenokvetosť jahody MLO
- Juglans regia L. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách Červ-
covité, a to najmä
- Epidiaspis leperii
- Pseudaulacaspis pentagona
- Quadraspidiotus perniciosus

Baktérie
- Agrobacterium tumefaciens
- Xanthomonas campestris pv. juglandi
Huby
- Armillariella mellea
- Nectria galligena
- Chondrostereum purpureum
- Phytophthora spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- Vírus zvinutky čerešne
- Malus Miller Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Anarsia lineatella
- Eriosoma lanigerum
Červcovité, a to najmä
- Epidiaspis leperii
- Pseudaulacaspis pentagona
- Quadraspidiotus perniciosus

Baktérie
- Agrobacterium tumefaciens
- Pseudomonas syringae pv. syringae
Huby
- Armillariella mellea
- Chondrostereum purpureum
- Nectria galligena
- Phytophthora cactorum
- Rosellinia necatrix
- Venturia spp.
- Verticillium spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy
- všetky
- Olea europea L. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Eusophera pinguis
- Meloidogyne spp.
- Saissetia oleae

Baktérie
- Pseudomonas syringae pv. savastanoi
Huby
- Verticillium dahliae

Vírusy a vírusom obdobné organizmy
- všetky
- Pistacia vera L. Huby
- Verticillium spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy
- všetky
- Prunus domestica L.
- Prunus salicina
Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Aculops fockeui
- Capnodis tenebrionis
- Eriophybes similis
- Meloidogyne spp.
Červcovité, a to najmä
- Epidiaspis leperii
- Pseudaulacaspis pentagona
- Quadraspidiotus perniciosus

Baktérie
- Agrobacterium tumefaciens
- Pseudomonas syringae pv. mors prunorum
- Pseudomonas syringae pv. syringae
Huby
- Armillariella mellea
- Chondrostereum purpureum
- Nectria galligena
- Rosellinia necatrix
- Verticillium spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- Vírus zakrpatenosti slivky
- Vírus nekrotickej krúžkovitej zrnitosti
- Prunus armeniaca (L.)
- Prunus amygdalus Batsch
- Prunus persica (L.) Batsch
Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Anarsia lineatella
- Capnodis tenebrionis
- Meloidogyne spp.
- Červcovité, a to najmä
- Epidiaspis leperii
- Pseudaulacaspis pentagona
- Quadraspidiotus perniciosus

Baktérie
- Agrobacterium tumefaciens
- Pseudomonas syringae pv. mors prunorum
- Pseudomonas syringae pv. syringae
Huby
- Armillariella mellea
- Chondrostereum purpureum
- Nectria galligena
- Rosellinia necatrix
- Taphrina deformans
- Verticillium spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- Vírus zakrpatenosti slivky
- Vírus nekrotickej krúžkovitej zrnitosti
- Prunus avium L.
- Prunus cerasus L.
Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Capnodis tenebrionis
- Meloidogyne spp.
Červcovité, a to najmä
- Epidiaspis leperii
- Pseudaulacaspis pentagona
- Quadraspidiotus perniciosus

Baktérie
- Agrobacterium tumefaciens
- Pseudomonas syringae pv. mors prunorum
- Pseudomonas syringae pv. syringae
Huby
- Armillariella mellea
- Chondrostereum purpureum
- Nectria galligena
- Rosellinia necatrix
- Verticillium spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- Vírus zakrpatenosti slivky
- Vírus nekrotickej krúžkovitej zrnitosti
- Ríbezle Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Aphelenchoides spp.
- Cecidophyopsis ribis

Baktérie
- Agrobacterium tumefaciens
Huby
- Armillariella mellea
- Nectria galligena
- Rosellinia necatrix
- Verticillium spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- Reverzia čiernych ríbezlí
- Faktor spôsobujúci infekčnú pestrosť čiernych ríbezlí
- Rubus L. Hmyz, roztoče a háďatká vo všetkých vývinových štádiách
- Aceria essigi

Baktérie
- Agrobacterium rhizogenes
- Agrobacterium tumefaciens
- Rhodococcus fascians
Huby
- Armillariella mellea
- Didymelia applanata
- Peronospora rubi
- Phytophthora fragariae odroda rubi
- Verticillium spp.

Vírusy a vírusom obdobné organizmy, a to najmä
- Vírus kríčkovitej zakrpatenosti malín
- Vírus kučeravosti listov malín
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 48/2007 Z. z.
ZNAKY A VLASTNOSTI ODRÔD OVOCNÝCH DREVÍN NA ÚČELY ICH ZÁPISU DO ZOZNAMU ODRÔD VEDENOM DODÁVATEĽOM
Citrus sp.
Ročný výhon: Antokyanové zafarbenie špičky (10 až 15 cm od špičky)
chýbajúce
existujúce
Plod: tvar distálneho konca
poklesnutý
tupý
zaguľatený
ľahko bradavičnatý
silno bradavičnatý
Plod: farba povrchu
zelená
zelená až žltá
žltá
žltá až oranžová
oranžová
oranžová až červená
ružová
červená
purpurová
Doba zrelosti
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Corylus avellana L.
Doba rozvitia pupencov listov (keď z púčika vystupujú dva lístky)
veľmi skorá
veľmi skorá až skorá
skorá
skorá až stredná
stredná
stredná až neskorá
neskorá
neskorá až veľmi neskorá
veľmi neskorá
Doba kvitnutia samčích kvetov
veľmi skorá
veľmi skorá až skorá
skorá
skorá až stredná
stredná
stredná až neskorá
neskorá
neskorá až veľmi neskorá
veľmi neskorá
Doba kvitnutia samičích kvetov
veľmi skorá
veľmi skorá až skorá
skorá
skorá až stredná
stredná
stredná až neskorá
neskorá
neskorá až veľmi neskorá
veľmi neskorá
Obal plodu: dĺžka v porovnaní s obalom plodu
kratšia
rovnako dlhá
dlhšia
Obal plodu: zvrásnenie
nepatrné
stredné
silné
Obal plodu: hĺbka záhybov
nepatrná
stredná
silná
Plod: veľkosť
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Plod: tvar
guľovitý
kužeľovitý
vajcovitý
krátky valcovitý
dlhý valcovitý
Doba zrelosti
veľmi skorá
veľmi skorá až skorá
skorá
skorá až stredná
stredná
stredná až neskorá
neskorá
neskorá až veľmi neskorá
veľmi neskorá
Plod: percento zrnitosti (hmotnostne-váhovo)
veľmi malé
malé
stredné
vysoké
veľmi vysoké
Cydonia Mill.
Rastlina: forma rastu
vzpriamená
polovzpriamená
rozložitá
List: celkový tvar
elipsovitý
obrátene vajcovitý
vajcovitý
okrúhly
Plod: všeobecný tvar
guľovitý
vajcovitý
hruškovitý
v strede zúžený
nepravidelný
obdĺžnikovitý
Fragaria x ananassa Duch.
Stav kvetov: poloha vo vzťahu k listom
pod listom
vo výške listu
nad listom
Plod: veľkosť
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Plod: prevažujúci tvar
obličkovitý
veľmi guľatý
zaguľatený
guľovitý
dvojito guľovitý
takmer valcovitý
klinovitý
vajcovitý
srdcovitý
Plod: farba
bledožltá
svetlooranžová
oranžová
oranžovočervená
červená
purpurová
tmavopurpurová
Doba zrelosti (50 % rastlín so zrelými plodmi)
veľmi skoro
skoro
stredne
neskoro
veľmi neskoro
Sklon korunky
nesklonená
čiastočne sklonená
sklonená
Juglans regia L.
Doba rozvinutia pupenca listu
veľmi skoro
veľmi skoro až skoro
skoro
skoro až stredne
stredne
stredne až neskoro
neskoro
neskoro až veľmi neskoro
veľmi neskoro
Kvet: typ samičích kvetov
jednotlivo
v skupinách
Kvet: typ vetvenia vetvičiek so samičími kvetmi
neobmedzené
obmedzené
Doba zrelosti
skoro
skoro až stredne
stredne
stredne až neskoro
neskoro
Malus Mill.
Kmeň: sila vzrastu
malá
stredná
veľká
Plod: tvar
guľovitý
guľovito kužeľovitý
krátky guľovito kužeľovitý
sploštený
splošteno guľovitý
dlhý kužeľovitý
tupý kužeľovitý
eliptický
elipticky kužeľovitý
obdĺžnikový
obdĺžnikovo kužeľovitý
obdĺžnikový, v strede zúžený
Plod: farba povrchu šupky
oranžová
červená
purpurová
hrdzavá
Doba začiatku kvitnutia (10 % rozvinutých kvetov)
veľmi skoro
skoro
stredne
neskoro
veľmi neskoro
Doba zrelosti na konzumáciu
veľmi skoro
skoro
stredne
neskoro
veľmi neskoro
Odrody podpníkov:
Strom: sila vzrastu (vo fóliovníku)
malá
stredná
silná
Strom: počet základných výhonkov (vo fóliovníku)
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Olea europea L.
Plod: tvar
podlhovastý
elipsovitý
guľovitý
Plod: nasadená špička
chýbajúca
existujúca
Plod: tvar základný
okrúhly
zatupený
poklesnutý
Plod: šírka stopky
tenká
stredná
široká
Prunus amygdalus Batsch
Doba začiatku kvitnutia
veľmi skorá
veľmi skorá až skorá
skorá
skorá až stredná
stredná
stredná až neskorá
neskorá
neskorá až veľmi neskorá
veľmi neskorá
Kvet: farba korunných lístkov
biela
bledoružová
ružová
tmavoružová
Doba zrelosti
veľmi skoro
skoro
stredne
neskoro
veľmi neskoro
Sušený plod: tvar vrcholka
sploštený
okrúhly
špicatý
Jadro: tvar
tenký elipsovitý
elipsovitý
široký elipsovitý
veľmi široký elipsovitý
Prunus armeniaca L.
Plod: veľkosť
malý
stredný
veľký
Plod: stonka
plochá
stredná
hlboká
Plod: základná farba šupky
biela
krémová až žltá
svetlooranžová
oranžová
tmavooranžová
Plod: farba dužiny
biela
krémová
svetlooranžová
oranžová
tmavooranžová
Doba začiatku kvitnuta (keď strom má niektoré naplno rozvité kvety)
skoro
stredne
neskoro
Doba zrelosti
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Prunus avium L.
Prunus cerasus L.
Doba kvitnutia
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Plod: veľkosť
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Plod: farba šupky
žltá
oranžovočervená
rumelkovočervená s oranžovožltým podkladom
rumelkovočervená
purpurová
čierna
Plod: doba zrelosti
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Prunus domestica L.
Plod: veľkosť (v dobe fyziologickej zrelosti plodu)
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Plod: tvar z profilu (v dobe fyziologickej zrelosti plodu)
sploštene okrúhly
okrúhly
podlhovastý
predľžený
Plod: základná farba šupky (vrátane sfarbenia, v dobe fyziologickej zrelosti plodu)
belavá
zelená
žltozelená
žltá
oranžovožltá
červená
purpurová
fialovomodrá
Plod: farba dužiny (v dobe fyziologickej zrelosti plodu)
belavá
žltá
žltozelená
zelená
oranžová
červená
Kôstka: priliehavosť k dužine (v dobe fyziologickej zrelosti plodu)
nepriliehavá k dužine
čiastočne priliehavá k dužine
priliehavá k dužine
Kôstka: veľkosť v pomere k veľkosti plodu (v dobe fyziologickej zrelosti plodu)
malá
stredná
veľká
Doba zrelosti
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Prunus persica (L.) Batsch
Kmeň: typ
bežný
malý
Skutočný výhon nesúci plod: antokyanové sfarbenie
chýbajúce
existujúce
Doba kvitnutia
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Kvet: tvar
tvar Rosacaeen
tvar Campanulaceen
Okvetný lístok: veľkosť
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Stopka listu: nektarinky
chýbajúca
existujúca
Stopka listu: tvar nektariniek
guľatý
ľadvinovitý
Plod: ochlpenie
chýbajúce
existujúce
Plod: základná farba dužiny
biela
žltá až žltooranžová
červená
Kôstka: priliehavosť k dužine
chýbajúca
existujúca
Doba zrelosti
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Prunus salicina Lindl.
Plod: veľkosť
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Plod: základná farba šupky
belavá (priehľadná)
žltá
žltavá až zelená
zelená
oranžová
červená
Doba zrelosti
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Pyrus communis L.
Doba kvitnutia
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Plod: veľkosť
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Plod: tvar strán (pozdľžny prierez)
konkávny
rovný
konvexný
Plod: dľžka v pomere k najväčšiemu priemeru
veľmi krátky
krátky
stredný
dlhý
veľmi dlhý
Plod: základná farba šupky (v dobe zrelosti)
zelená
žltozelená
žltá
červená
Plod: dľžka stopky
krátka
stredná
dlhá
Doba zrelosti pri zbere
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Ribes silvestre [(Lam.) Mert et W. Koch]
Ribes niveum Lindl. (červená a biela ríbezľa)
Doba zrelosti
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Strapec plodov: dľžka vrátane stopky
veľmi krátka
krátka
stredná
dlhá
veľmi dlhá
Bobule: veľkosť
veľmi malá
malá
stredná
veľká
veľmi veľká
Bobule: farba
biela
belavožltá
ružová
červená
Ribes uva crispa L. (egreš)
Rastlina: tvar
obrátene vajcovitý
guľovitý
priečne elipsovitý
Plod: veľkosť
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Plod: tvar
guľovitý
elipsovitý
hruškovitý
Plod: farba
žltá
žltozelená
zelená s bielym zafarbením
zelená
červená
Doba zrelosti
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Ribes nigrum L. (čierna ríbezľa)
Rastlina: pomer výška/priemer
malá
stredná
veľká
Plod: veľkosť
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Doba zrelosti
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Rubus subgenus Eubatus Sect. Moriferi a Ursini (ostružina) a hybridy
Rastlina: tvar rastu
vzpriamený
vzpriamený až polovzpriamený
polovzpriamený
polovzpriamený až plazivý
plazivý
Zimný krík: tŕne
chýbajúce
existujúce
Plod: veľkosť
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Doba zrelosti
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
Rubus idacus L. (malinik)
Rastlina: počet mladých výhonov
veľmi málo
málo
stredne
veľa
veľmi veľa
Iba odrody, ktoré rodia na minuloročnom kríku v lete.
Zimný krík: farba
sivohnedá
sivohnedá až hnedá
hnedá
hnedá až purpurovohnedá
purpurovohnedá
Plod: farba
žltá
svetločervená
stredne červená
tmavočervená
oranžová
purpurová
čierna
Plod: veľkosť
veľmi malý
malý
stredný
veľký
veľmi veľký
Plod: pomer dĺžka/šírka
rovnako dlhý ako široký
širší než dlhší
omnoho dlhší ako širší
Hlavný zber
na minuloročnom kríku v lete
na kríku daného roku na jeseň
Doba zrelosti plodov na minuloročných kríkoch
veľmi skorá
skorá
stredná
neskorá
veľmi neskorá
1)
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 199/2005 Z. z. o ochranných opatreniach proti zavlečeniu a rozširovaniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 245/2006 Z. z.