300
ZÁKON
z 21. októbra 2025
o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vysokoškolský zákon)
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
PRVÁ ČASŤ | ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§1 Predmet úpravy
Tento zákon upravuje
a)
poslanie, úlohy, postavenie, druhy a členenie vysokých škôl,
b)
akademickú obec, akademické slobody a akademické práva,
c)
samosprávu vysokých škôl,
d)
orgány vysokých škôl,
e)
financovanie vysokých škôl,
f)
reprezentácie vysokých škôl,
g)
postavenie zamestnancov vysokých škôl,
h)
štúdium na vysokej škole,
i)
postavenie študentov vysokých škôl,
j)
podporu a služby pre študentov,
k)
štátnu správu na úseku vysokých škôl,
l)
registre v oblasti správy vysokých škôl.
§2 Vymedzenie pojmov
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
vysokoškolským vzdelávaním vzdelávanie v akreditovanom študijnom programe, ktoré
je najvyšším vzdelávaním poskytovaným v Slovenskej republike, a s jeho absolvovaním
je spojené získanie vzdelania príslušného stupňa a udelenie zodpovedajúceho akademického
titulu,
b)
akademickou integritou súbor akademických princípov a etických princípov, ktorých
dodržiavanie zabezpečuje čestnosť, zodpovednosť, dôveryhodnosť a transparentnosť v
akademickom prostredí, najmä vo vzdelávacej činnosti a v oblasti vedy, techniky alebo
umenia,
c)
akademickými slobodami súbor hodnôt a z nich odvodených práv členov akademickej obce,
ktoré zabezpečujú slobodu myslenia, výskumu, vývoja, vyučovania, učenia sa a ďalších
tvorivých činností a zverejňovania ich výsledkov, ako aj slobodu verejného vyjadrovania
sa a právo voliť orgány akademickej samosprávy a právo byť do nich volený; výkon týchto
oprávnení je podmienený dodržiavaním princípov akademickej integrity, bez vonkajších
politických alebo iných zásahov,
d)
akademickou autonómiou výhradné právo vysokých škôl a členov akademickej obce na
samosprávne rozhodovanie o svojich vnútorných záležitostiach, najmä právo samostatne
sa rozhodovať o svojom vnútornom riadení, organizačnej štruktúre, vnútorných predpisoch
a organizácii vzdelávania a vedeckej činnosti v súlade s právnym poriadkom a princípmi
akademickej integrity; pri výkone akademickej autonómie konajú vysoké školy, ako aj
členovia akademickej obce, vždy tak, aby zohľadňovali svoje nezastupiteľné spoločenské
postavenie a z toho vyplývajúcu zodpovednosť,
e)
funkčným miestom pracovné miesto vysokoškolského učiteľa,
f)
študijným odborom oblasť poznania, v ktorej môžu vysoké školy v Slovenskej republike
poskytovať vysokoškolské vzdelávanie alebo v ich kombinácii, vymedzená obsahom, ktorý
charakterizujú najmä oblasti vedomosti, zručnosti a kompetencie, ktoré profilujú absolventa,
g)
študijným programom súbor predmetov, ktoré pozostávajú zo vzdelávacích činností,
a súbor pravidiel zostavený tak, že úspešné absolvovanie týchto vzdelávacích činností
pri zachovaní uvedených pravidiel umožňuje získať vysokoškolské vzdelanie,
h)
zdravotníckymi študijnými odbormi skupina študijných odborov, ktorými sú lekárske
vedy a zdravotnícke vedy,
i)
predmetom zložka študijného programu, pozostávajúca zo vzdelávacích činností, ktorými
sú najmä prednáška, seminár, cvičenie, záverečná práca, projektová práca, laboratórne
práce, stáž, exkurzia, odborná prax, štátna skúška alebo ich kombinácie, ktorej úspešným
absolvovaním študent získa určený počet kreditov,
j)
kreditom číselná hodnota priradená ku každému predmetu, vyjadrujúca pomerné množstvo
práce potrebnej na úspešné zvládnutie predmetu a nadobudnutie predpísaných výsledkov
vzdelávania v rámci štandardného rozsahu práce za jeden akademický rok; jeden kredit
predstavuje štandardne 25 hodín študijnej záťaže vrátane samoštúdia,
k)
vzdelávacími výstupmi súbor vedomostí, zručností a kompetencií, ktoré študent dosiahne
štúdiom študijného programu a predmetu, vychádzajúci z vedomostí, zručností a kompetencií
absolventa uvedených v opise študijného odboru,
l)
akademickou pôdou priestor vymedzený nehnuteľným majetkom, ktorý vysoká škola užíva
a v ktorom vysoká škola plní svoje poslanie a hlavné úlohy,
m)
externou inštitúciou právnická osoba, ktorej predmetom činnosti je výskum a vývoj
a s ktorou vysoká škola uzatvorila zmluvu o podieľaní sa na uskutočňovaní doktorandského
študijného programu,
n)
študentom fyzická osoba odo dňa zápisu na štúdium do dňa skončenia štúdia alebo prerušenia
štúdia,
o)
doktorandom študent študijného programu tretieho stupňa,
p)
školným príspevok študentov na úhradu časti prevádzkových nákladov na štúdium,
q)
príslušným ministerstvom
1.
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo obrany“), ak ide
o vojenskú vysokú školu,
2.
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“), ak ide
o policajnú vysokú školu,
3.
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo zdravotníctva“),
ak ide o zdravotnícku vysokú školu,
r)
príslušným ministrom
1.
minister obrany Slovenskej republiky (ďalej len „minister obrany“), ak ide o vojenskú
vysokú školu,
2.
minister vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „minister vnútra“), ak ide o policajnú
vysokú školu,
3.
minister zdravotníctva Slovenskej republiky (ďalej len „minister zdravotníctva“),
ak ide o zdravotnícku vysokú školu,
s)
agentúrou Slovenská akreditačná agentúra pre vysoké školstvo,
t)
členským štátom členský štát Európskej únie, štát, ktorý je zmluvnou stranou Dohody
o Európskom hospodárskom priestore alebo Švajčiarska konfederácia,
u)
výmenným pobytom poskytovanie vzdelávania študentovi na inej vysokej škole so sídlom
v Slovenskej republike, ktoré sa uskutočňuje na základe dohody medzi vysokými školami.
§3 Postavenie vysokých škôl
(1)
Vysoké školy sú právnické osoby.
(2)
Vysoké školy majú výhradné právo
a)
poskytovať, organizovať a zabezpečovať vysokoškolské vzdelávanie; na poskytovaní
vysokoškolského vzdelávania sa môžu podieľať aj iné osoby, ak to ustanovuje tento
zákon, v rozsahu a spôsobom, ktorý ustanovuje tento zákon,
b)
prijímať uchádzačov o štúdium, ktoré vedie k získaniu vysokoškolského vzdelania,
c)
udeľovať akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly a umelecko-pedagogické tituly,
používať akademické insígnie a vykonávať akademické obrady.
§4 Druhy vysokých škôl
Vysoké školy sú
a)
verejné vysoké školy so sídlom na území Slovenskej republiky,
b)
štátne vysoké školy so sídlom na území Slovenskej republiky,
c)
súkromné vysoké školy so sídlom na území Slovenskej republiky alebo na území členského
štátu a
d)
zahraničné vysoké školy so sídlom na území členského štátu.
§5 Konzorcium vysokých škôl
(1)
Konzorcium vysokých škôl je záujmové združenie právnických osôb1) založené zakladateľskou zmluvou uzavretou medzi vysokými školami.
(2)
Konzorcium vysokých škôl sa zakladá najmä na účel
a)
spoločného postupu pri tvorbe študijných programov,
b)
vytvárania a uskutočňovania spoločných študijných programov,
c)
spoločného uskutočňovania výskumnej, vývojovej alebo inej tvorivej činnosti,
d)
spoločného zabezpečovania možností stravovania, ubytovania a ďalších podporných služieb
pre študentov alebo
e)
prípravy zlúčenia alebo splynutia vysokých škôl.
(3)
Na účel zabezpečenia spolupráce vedúcej k zlúčeniu alebo splynutiu vysokých škôl
podľa odseku 2 písm. e) stanovy konzorcia vysokých škôl určia aj spôsob riadenia procesu
zlúčenia alebo splynutia.
(4)
Konzorcium vysokých škôl nadobúda právnu spôsobilosť zápisom do registra konzorcií
vysokých škôl, ktorý je súčasťou registra vysokých škôl. Ustanovenia § 20i ods. 2 a 3 Občianskeho zákonníka sa pri zápise nepoužijú.
§6 Poslanie vysokých škôl
(1)
Vysoké školy sú vrcholné vzdelávacie, vedecké a umelecké ustanovizne. Vysoké školy
sú súčasťou európskeho priestoru vysokoškolského vzdelávania a európskeho výskumného
priestoru. Poslaním vysokých škôl je prispievať k rozvoju vzdelanosti, poznania, vedy
a kultúry v súlade s potrebami spoločnosti, rozvíjať vedomosti, zručnosti, múdrosť,
tvorivosť, kritické myslenie a dobro človeka a tým prispievať k rozvoju vedomostnej
spoločnosti. Napĺňanie tohto poslania so zameraním na študenta je predmetom hlavnej
činnosti vysokých škôl.
(2)
Vysoké školy napĺňajú svoje poslanie
a)
umožnením prístupu k vysokoškolskému vzdelaniu v súlade s potrebami spoločnosti tak,
aby vzdelávanie pripravilo absolventa s vysokými morálnymi zásadami, občianskou a
spoločenskou zodpovednosťou najmä na zodpovedajúce uplatnenie v praxi a tvorivú činnosť,
b)
poskytovaním vysokoškolského vzdelávania v duchu hodnôt demokracie, humanizmu a tolerancie,
ktoré umožňuje získavať, rozširovať, prehlbovať alebo obnovovať znalosti z rôznych
oblastí poznania a kultúry a je súčasťou celoživotného vzdelávania na najvyššej úrovni,
výchovou k chápaniu, zachovávaniu, šíreniu a zveľaďovaniu národného kultúrneho dedičstva
a rôznych kultúr v duchu kultúrneho pluralizmu,
c)
uplatňovaním základných princípov a hodnôt európskeho priestoru vysokoškolského vzdelávania,
ktorými sú ochrana akademickej integrity, akademickej slobody a akademickej autonómie
v plnení ich poslania, zapojenie študentov a zamestnancov vysokých škôl do riadiacich
procesov, prenosom poznatkov z vedeckej činnosti do praxe v prospech sociálneho, kultúrneho
a ekonomického rozvoja spoločnosti,
d)
rozvíjaním, uchovávaním a šírením poznania prostredníctvom tvorivej činnosti,
e)
poskytovaním ďalších typov vzdelávania podľa osobitných predpisov,2)
f)
vytváraním podmienok na profesijný rozvoj svojich zamestnancov,
g)
poskytovaním podporných služieb pre študentov a svojich zamestnancov,
h)
prispievaním k rozvoju vzdelávania od predprimárneho vzdelávania po vysokoškolské
vzdelávanie, a to najmä ďalším vzdelávaním pedagogických zamestnancov a odborných
zamestnancov materských škôl, základných škôl, stredných škôl, školských zariadení
a vysokoškolských učiteľov a spoluprácou pri výchove detí a žiakov,
i)
prispievaním k prevencii a liečbe ochorení,
j)
zapájaním sa do verejnej diskusie o spoločenských a etických otázkach a o utváraní
občianskej spoločnosti,
k)
vytváraním teoretických modelov rozvoja spoločnosti, hospodárstva, kultúry a umenia,
najmä pre potreby štátnych orgánov, obcí a samosprávnych krajov,
l)
spoluprácou s orgánmi verejnej moci a s právnickými osobami z oblasti kultúry a hospodárskeho
života,
m)
rozvíjaním medzinárodnej spolupráce, najmä európskej spolupráce podporovaním spoločných
projektov s vysokými školami so sídlom mimo územia Slovenskej republiky a inými vzdelávacími,
výskumnými, vývojovými alebo umeleckými inštitúciami so sídlom mimo územia Slovenskej
republiky (ďalej len „zahraničná inštitúcia“) mobilitou zamestnancov vysokých škôl
a študentov a vzájomným uznávaním štúdia a dokladov o vzdelaní,
n)
uplatňovaním princípov spoločenskej zodpovednosti, najmä aktívnym prispievaním k
udržateľnému rozvoju, podpore rovnosti príležitostí, solidarite, inklúzii, šíreniu
hodnôt a vzdelanosti, ochrane životného prostredia, dodržiavaniu ľudských práv, etickému
konaniu a riešeniu problémov, ktorým čelí širšia spoločnosť.
§7 Úlohy vysokých škôl
(1)
Hlavnou úlohou vysokých škôl pri napĺňaní ich poslania je poskytovanie vysokoškolského
vzdelávania v súlade s potrebami spoločnosti a tvorivé vedecké bádanie alebo tvorivá
umelecká činnosť.
(2)
Vysoké školy poskytujú, organizujú a zabezpečujú vysokoškolské vzdelávanie v rámci
akreditovaných študijných programov najmenej v jednom stupni; rozsah oprávnenia na
ich vytváranie, úpravu a uskutočňovanie je uvedený v registri študijných odborov.
(3)
Študijný program sa uskutočňuje na fakulte, ak ho odborne a organizačne zabezpečuje
fakulta, inak sa uskutočňuje na vysokej škole; to platí aj v doktorandských študijných
programoch, v ktorých časť štúdia zabezpečuje doktorandská škola.
(4)
Vysoká škola podrobnejšie upraví svoje poslanie a úlohy v dlhodobom zámere, ktorý
obsahuje zámery v jednotlivých oblastiach jej pôsobenia. Dlhodobý zámer sa vypracúva
najmenej na šesť rokov.
(5)
Vysoké školy vykonávajú výskum a vývoj.
(6)
Úlohou vysokých škôl v oblasti výskumu a vývoja je vykonávať základný výskum, aplikovaný
výskum a vývoj, využívať najnovšie poznatky vedy a techniky pri vzdelávaní študentov
a zapájať ich do výskumnej činnosti a vývojovej činnosti.
(7)
Vysoké školy podporujú študentov a ich účasť pri výkone samosprávnych pôsobností
vysokých škôl, umožňujú študentom aktívne sa podieľať na činnostiach a riadení vysokej
školy alebo jej súčasti, najmä ak ide o zabezpečovanie kvality vysokoškolského vzdelávania,
organizáciu štúdia a rozhodovanie vo veciach akademických práv a povinností študentov.
(8)
Vysoké školy poskytujú uchádzačom o štúdium, študentom a ďalším osobám informačné
a poradenské služby súvisiace so štúdiom a s možnosťou uplatnenia absolventov v praxi.
§8 Používanie umelej inteligencie vo vysokoškolskom prostredí
(1)
Vysoké školy vytvárajú podmienky na tvorivý, bezpečný a zodpovedný prístup k využívaniu
umelej inteligencie ako nástroja podpory vzdelávania, výskumnej, vývojovej alebo umeleckej
a ďalšej tvorivej činnosti. Vysoké školy zabezpečujú, aby jej využívanie bolo v súlade
so zásadami transparentnosti, etiky, akademickej integrity, ochrany práv duševného
vlastníctva a ďalších práv.
(2)
Pravidlá využívania umelej inteligencie upravia vnútorné predpisy vysokej školy.
(3)
Na podporu využívania umelej inteligencie sa zriaďujú kompetenčné centrá ako pracoviská,
ktoré plnia úlohu metodických, znalostných a koordinačných centier na
a)
Slovenskej technickej univerzite v Bratislave a
b)
Technickej univerzite v Košiciach.
§9 Spolupráca
(1)
Vysoké školy spolupracujú s inými osobami, najmä so zamestnávateľmi, inými vysokými
školami, inými vedeckými inštitúciami a kultúrnymi inštitúciami, na účel podpory vzdelávania,
výskumu, vývoja, umeleckej činnosti, inovácií a spoločenského rozvoja.
(2)
Spolupráca podľa odseku 1 sa uskutočňuje najmä prostredníctvom spoločných projektov
výskumu a vývoja, umeleckej činnosti, poskytovania podporných služieb, odbornej praxe
a stáží študentov, výmenných pobytov a zapájania odborníkov z praxe do vyučovania.
(3)
Vysoké školy pri spolupráci podľa odseku 1 dbajú o zachovanie akademickej integrity.
(4)
Vysoké školy spolupracujú so strednými školami pri uskutočňovaní praktického vyučovania
pre žiakov stredných škôl na vysokej škole podľa osobitného predpisu.3)
§10 Akademická obec vysokej školy
(1)
Akademická obec vysokej školy je základom akademickej samosprávy vysokej školy.
(2)
Akademickú obec vysokej školy tvorí
a)
zamestnanecká časť, ktorú tvoria vysokoškolskí učitelia a výskumní pracovníci, ktorí
sú s vysokou školou v pracovnom pomere na ustanovený týždenný pracovný čas, a ak tak
určí štatút vysokej školy (ďalej len „štatút“) aj ďalší zamestnanci vysokej školy
a
b)
študentská časť, ktorú tvoria študenti.
§11 Akademické slobody a akademické práva
(1)
Na vysokej škole sa zaručujú tieto akademické slobody a akademické práva
a)
sloboda vedeckého bádania, výskumu, vývoja alebo umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti
a zverejňovanie ich výsledkov,
b)
sloboda vyučovania zabezpečujúca priestor pre rôzne vedecké názory, vedecké postupy
a výskumné metódy a umelecké postupy,
c)
sloboda voľby študijného programu z akreditovaných študijných programov,
d)
sloboda verejného vyjadrovania, vyjadrenia svojho občianskeho postoja alebo etického
postoja,
e)
právo členov akademickej obce voliť orgány vysokej školy a byť do nich volený,
f)
právo používať akademické insígnie a znaky a
g)
právo vykonávať akademické obrady.
(2)
Výkon akademických slobôd a akademických práv podľa odseku 1 musí byť v súlade so
zásadami demokracie, humanizmu a s právnym poriadkom.
§12 Nedotknuteľnosť akademickej pôdy
(1)
Na zabezpečenie akademických práv a akademických slobôd na vysokej škole sa zaručuje
nedotknuteľnosť akademickej pôdy vysokých škôl; vstup orgánov činných v trestnom konaní,
príslušníkov Vojenskej polície a príslušníkov ozbrojených síl Slovenskej republiky
na akademickú pôdu povoľuje rektor. To neplatí, ak ide o ohrozenie života, zdravia,
majetku, živelnú pohromu alebo o plnenie úloh vysokých škôl.
(2)
Vysoká škola je oprávnená kontrolovať a zakázať vstup na akademickú pôdu.
(3)
Na akademickej pôde sa zakazuje nosiť zbrane.4) To neplatí, ak ide o jej použitie na vzdelávacie účely, výcvikové účely alebo na
vedecké účely nevyhnutné na plnenie hlavných úloh vysokej školy alebo o ich nosenie
osobami oprávnenými vykonávať činnosti súvisiace s bezpečnosťou akademickej pôdy.
Rektor môže udeliť výnimku zo zákazu nosenia zbraní aj v inom odôvodnenom prípade.
(4)
Vysoká škola na akademickej pôde spolupracuje s orgánmi verejnej moci v oblasti bezpečnosti,
ochrany života, zdravia a majetku.
(5)
Na akademickej pôde nesmú politické strany a politické hnutia vykonávať politickú
činnosť a zakladať svoje organizácie.
DRUHÁ ČASŤ | VYSOKÁ ŠKOLA A JEJ ORGANIZÁCIA
§13 Vznik vysokej školy
(1)
Verejná vysoká škola a štátna vysoká škola sa zriaďujú zákonom. Názvy verejných vysokých
škôl a štátnych vysokých škôl sa uvádzajú v prílohe č. 1.
(2)
Právnická osoba so sídlom v Slovenskej republike alebo so sídlom na území členského
štátu, ktorá bola zriadená alebo založená na vzdelávanie a výskum, je oprávnená pôsobiť
ako súkromná vysoká škola odo dňa, kedy jej vláda Slovenskej republiky (ďalej len
„vláda“) na návrh Ministerstva školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej republiky
(ďalej len „ministerstvo školstva“) v súlade s osobitným predpisom5) udelila štátny súhlas na pôsobenie ako súkromná vysoká škola, alebo odo dňa uvedeného
v rozhodnutí vlády. Štátny súhlas nie je prenosný na inú právnickú osobu a neprechádza
na právnych nástupcov. Štátny súhlas stráca platnosť, ak súkromná vysoká škola nezačne
vykonávať vzdelávaciu činnosť do dvoch rokov odo dňa jeho udelenia.
(3)
Zahraničná vysoká škola je na území Slovenskej republiky oprávnená pôsobiť odo dňa
právoplatnosti rozhodnutia ministerstva školstva o udelení oprávnenia pôsobiť. Rozhodnutie
o udelení oprávnenia stráca platnosť, ak zahraničná vysoká škola nezačne vykonávať
vzdelávaciu činnosť do jedného roka odo dňa jeho udelenia.
(4)
Po vzniku verejnej vysokej školy a súkromnej vysokej školy poveruje minister školstva,
výskumu, vývoja a mládeže (ďalej len „minister školstva“) osobu, ktorá do vymenovania
rektora vykonáva pôsobnosť štatutárneho orgánu a zodpovedá za ustanovenie orgánov
vysokej školy a jej fakúlt. Ak ide o štátnu vysokú školu, túto osobu poveruje príslušný
minister.
§14 Názov vysokej školy
(1)
Vysoká škola má výhradné právo používať vo svojom názve slová „univerzita“ alebo
„vysoká škola“ alebo z nich odvodené tvary slov; to platí aj pre právnické osoby,
v ktorých majú vysoké školy účasť.
(2)
Názov vysokej školy nesmie byť zameniteľný s názvom inej právnickej osoby, nesmie
obsahovať meno a priezvisko žijúcej fyzickej osoby bez jej písomného súhlasu.
(3)
Zmena názvu verejnej vysokej školy alebo štátnej vysokej školy sa vykonáva zmenou
v prílohe č. 1.
(4)
Zmenu názvu súkromnej vysokej školy schvaľuje vláda na návrh ministerstva školstva;
ministerstvo školstva predloží vláde návrh do 90 dní odo dňa doručenia žiadosti súkromnej
vysokej školy o zmenu názvu.
(5)
Názov súkromnej vysokej školy môže obsahovať slovo „univerzita“ alebo z neho odvodené
tvary slov, ak súkromná vysoká škola má oprávnenie vytvárať, uskutočňovať a upravovať
študijné programy tretieho stupňa najmenej v piatich študijných odboroch a má ku dňu
podania žiadosti o zmenu názvu zapísaných na štúdium najmenej 2 000 študentov. Ak
súkromná vysoká škola spĺňa podmienky podľa prvej vety, ministerstvo školstva predloží
vláde návrh na súhlas so zmenou názvu, inak predloží vláde návrh na nesúhlas so zmenou
názvu.
§15 Zlúčenie, splynutie a rozdelenie vysokej školy
(1)
Verejná vysoká škola sa môže zlúčiť alebo splynúť s inou verejnou vysokou školou
alebo štátnou vysokou školou, alebo sa môže rozdeliť na iné verejné vysoké školy.
Štátna vysoká škola sa môže zlúčiť alebo splynúť s inou štátnou vysokou školou alebo
s verejnou vysokou školou alebo sa môže rozdeliť na iné štátne vysoké školy. Tieto
zmeny možno vykonať len zákonom, ktorý ustanoví aj podrobnosti o prechode práv a povinností
na existujúcu alebo novozriadenú vysokú školu.
(2)
Na účel zabezpečenia spolupráce vedúcej k zlúčeniu alebo splynutiu vysokých škôl
môžu vysoké školy vytvoriť konzorcium vysokých škôl alebo uzatvoriť zmluvu o spolupráci,
ktorá upravuje najmä
a)
spôsob riadenia procesu zlúčenia alebo splynutia,
b)
podmienky a spôsob odstúpenia od zmluvy.
(3)
Na riadenie procesu zlúčenia alebo splynutia môžu vysoké školy zriadiť spoločnú komisiu,
ktorú tvoria zástupcovia vysokých škôl zodpovední za oblasti súvisiace s prípravou
zlúčenia alebo splynutia, najmä oblasť organizácie, štúdia, pracovnoprávnych vzťahov,
majetku a financovania. Vysoké školy majú v komisii rovnomerné zastúpenie.
(4)
Vysoké školy sa môžu dohodnúť na vymenovaní osoby, ktorá bude poverená riadením procesu
zlúčenia alebo splynutia. Táto osoba sa odo dňa účinnosti zmeny podľa odseku 1 stáva
rektorom nástupníckej vysokej školy až do vymenovania nového rektora; § 13 ods. 4 sa nepoužije.
(5)
Súkromná vysoká škola sa môže, po predchádzajúcom súhlase vlády na návrh ministerstva
školstva, zlúčiť s inou súkromnou vysokou školou, môže splynúť s inou súkromnou vysokou
školou alebo sa môže rozdeliť na iné súkromné vysoké školy.
§16 Zrušenie vysokej školy
(1)
Verejná vysoká škola a štátna vysoká škola sa zrušujú zákonom. Názov zrušenej vysokej
školy sa vypustí z prílohy č. 1.
(2)
Právnická osoba stráca oprávnenie pôsobiť ako súkromná vysoká škola odňatím štátneho
súhlasu rozhodnutím vlády na základe
a)
návrhu správnej rady na jej zrušenie,
b)
návrhu ministerstva školstva,
c)
vyhlásenia konkurzu alebo zastavenia konkurzného konania pre nedostatok majetku.
(3)
Ministerstvo školstva predloží návrh na odňatie štátneho súhlasu, ak
a)
všetky študijné programy súkromnej vysokej školy boli zrušené; ministerstvo školstva
návrh predloží do šiestich mesiacov odo dňa, keď túto skutočnosť zistí,
b)
c)
údaje uvedené v žiadosti, ktoré sú rozhodujúce pre udelenie štátneho súhlasu boli
uvedené nesprávne, alebo ak nastali také zmeny, pre ktoré by sa súhlas nemohol vydať.
(4)
V zákone, ktorým sa zrušuje verejná vysoká škola alebo štátna vysoká škola, alebo
v rozhodnutí vlády o odňatí štátneho súhlasu sa uvádza vysoká škola alebo vysoké školy,
ktoré umožnia pokračovanie vysokoškolského štúdia študentom zrušenej vysokej školy
v rovnakom študijnom odbore, v akom sa uskutočňuje študijný program, na štúdium ktorého
sú zapísaní na zrušovanej vysokej škole, alebo v študijnom odbore, ktorý je zameraním
najbližší tomuto študijnému odboru.
(5)
Odňatím štátneho súhlasu sa zrušujú všetky študijné programy súkromnej vysokej školy
a akreditácie habilitačného konania a akreditácie inauguračného konania. Ministerstvo
školstva v registri študijných programov vyznačí zrušenie študijných programov, v
registri študijných odborov vyznačí zrušenie oprávnenia vytvárať, uskutočňovať a upravovať
študijné programy a zrušenie akreditácie habilitačného konania a akreditácie inauguračného
konania.
§17 Rozsah samosprávnej pôsobnosti vysokej školy
(1)
Do samosprávnej pôsobnosti vysokej školy patrí
a)
vnútorná organizácia; ak ide o štátnu vysokú školu, do samosprávnej pôsobnosti vysokej
školy patrí vnútorná organizácia v rozsahu, ktorý nie je zákonom zverený príslušnému
ministerstvu,
b)
voľba členov orgánov vysokej školy, ak sa členstvo v týchto orgánoch nadobúda podľa
tohto zákona alebo podľa štatútu voľbou,
c)
zabezpečovanie kvality vysokoškolského vzdelávania,
d)
rozhodovanie v prijímacom konaní,
e)
vytváranie, upravovanie a uskutočňovanie študijných programov,
f)
organizácia štúdia a podrobnosti harmonogramu akademického roka,
g)
rozhodovanie vo veciach týkajúcich sa akademických práv a povinností študentov,
h)
určovanie zamerania a organizovanie výskumnej, vývojovej alebo umeleckej a ďalšej
tvorivej činnosti,
i)
uzatváranie, zmeny a ukončenie pracovnoprávnych vzťahov na vysokej škole,
j)
udeľovanie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu „docent“
(ďalej len „titul docent“) a podávanie návrhu na udeľovanie vedecko-pedagogického
titulu alebo umelecko-pedagogického titulu „profesor“ (ďalej len „titul profesor“),
k)
spolupráca s inými vysokými školami, inými právnickými osobami a fyzickými osobami,
a to aj so zahraničnými,
l)
určovanie výšky školného a ďalších poplatkov.
(2)
Do samosprávnej pôsobnosti verejnej vysokej školy a súkromnej vysokej školy patrí
aj
a)
určovanie počtu prijímaných uchádzačov o štúdium,
b)
určovanie ďalších podmienok prijatia na štúdium,
c)
určovanie počtu a štruktúry pracovných miest na vysokej škole,
d)
hospodárenie vysokej školy a nakladanie s jej majetkom v súlade s týmto zákonom.
(3)
Podrobnosti o organizácii a činnosti verejnej vysokej školy, ako aj postavenie členov
akademickej obce upravujú jej vnútorné predpisy.
§18 Povinnosti vysokých škôl
(1)
Vysoká škola je povinná
a)
poskytovať údaje do registrov podľa tohto zákona a aktualizovať tieto údaje, v termínoch
a spôsobom, ktoré určí a oznámi ministerstvo školstva,
b)
každoročne vypracovať a na svojom webovom sídle zverejniť výročnú správu o svojej
činnosti a výročnú správu o svojom hospodárení v termíne a forme, ktoré určí ministerstvo
školstva,
c)
uložiť výročnú správu o svojom hospodárení do verejnej časti registra účtovných závierok,
d)
vypracovať a na svojom webovom sídle zverejniť dlhodobý zámer vysokej školy v termíne
a forme, ktoré určí ministerstvo školstva, alebo ak ide o štátnu vysokú školu, príslušné
ministerstvo; vysoká škola je po vyjadrení ministerstva školstva alebo príslušného
ministerstva povinná zaoberať sa jeho odporúčaniami a informovať ho o záveroch,
e)
poskytovať bezplatne agentúre a ministerstvu školstva, a ak ide o štátnu vysokú školu
aj príslušnému ministerstvu, na ich žiadosť v určených termínoch informácie, podklady
a súčinnosť potrebné na ich činnosť podľa tohto zákona a podľa osobitného predpisu,6)
f)
vypracovať informáciu o možnostiach štúdia na vysokej škole a zverejniť ju,
g)
vybavovať sťažnosti podľa osobitného predpisu,7)
h)
zverejňovať na svojom webovom sídle aktuálne a úplné znenie vnútorných predpisov
vysokej školy a vnútorných predpisov fakúlt,
i)
pre webové sídla a mobilné aplikácie vo svojej správe dodržiavať štandardy pre prístupnosť
a funkčnosť webových sídiel a mobilných aplikácií, ako aj minimálne požiadavky na
obsah webových sídiel vydané podľa osobitného predpisu,8)
j)
uchovávať elektronickú dokumentáciu prijímacieho konania, dokumentáciu o zápise na
štúdium a zápisoch do ďalšej časti štúdia, výpis výsledkov štúdia, kópie dokladov
o absolvovaní štúdia a dokumentáciu rozhodovania o akademických právach a povinnostiach
študenta najmenej 25 rokov odo dňa skončenia štúdia.
(2)
Štátna vysoká škola je povinná predložiť výročnú správu o svojej činnosti a výročnú
správu o svojom hospodárení príslušnému ministerstvu v ním určenom termíne.
(3)
Súkromná vysoká škola je súčasne povinná
a)
oznámiť ministerstvu školstva, že na súkromnú vysokú školu bol vyhlásený konkurz
alebo, že sa tento konkurz skončil,
b)
bezodkladne oznámiť ministerstvu školstva, že prestala uskutočňovať vzdelávaciu činnosť
z iného dôvodu ako z dôvodu odňatia štátneho súhlasu,
c)
písomne poskytovať ministerstvu školstva do 30. apríla údaje o príjmoch a výdavkoch,
výnosoch a nákladoch vynaložených na poskytovanie vysokoškolského vzdelávania za predchádzajúci
kalendárny rok.
§19 Orgány vysokej školy
(1)
Orgánmi vysokej školy sú
a)
rektor,
b)
akademický senát (ďalej len „senát“),
c)
správna rada; to neplatí, ak ide o štátnu vysokú školu,
d)
vedecká rada, umelecká rada alebo vedecká a umelecká rada (ďalej len „vedecká rada“),
e)
kvestor,
f)
disciplinárna komisia pre študentov (ďalej len „disciplinárna komisia“).
(2)
Orgány uvedené v odseku 1 písm. a), b), d) a f) sú súčasne samosprávnymi orgánmi
verejnej vysokej školy.
(3)
Vysoká škola si môže zriadiť ďalšie orgány. Podrobnosti o týchto orgánoch upraví
štatút.
§20 Rektor
(1)
Rektor je štatutárnym orgánom verejnej vysokej školy a štátnej vysokej školy, riadi
ju, koná v jej mene a zastupuje ju navonok.
(2)
Rektor súkromnej vysokej školy je predstaviteľom akademickej obce súkromnej vysokej
školy. Štatút určí, ktoré úkony vykonáva rektor v mene právnickej osoby pôsobiacej
ako súkromná vysoká škola. Štatút môže určiť ďalšie práva a povinnosti rektora súkromnej
vysokej školy.
(3)
Rektor zodpovedá za výkon svojej funkcie senátu a správnej rade; ak ide o štátnu
vysokú školu, zodpovedá príslušnému ministrovi a senátu.
(4)
Rektora vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej republiky (ďalej len „prezident“).
Návrh na vymenovanie alebo návrh na odvolanie rektora podáva prezidentovi
a)
minister školstva, ktorému ho podáva senát, ak ide o verejnú vysokú školu; senát
podáva návrh do 15 dní od prijatia príslušného uznesenia,
b)
minister školstva, ktorému ho podáva správna rada do 15 dní od prijatia príslušného
uznesenia, ak ide o súkromnú vysokú školu,
c)
príslušný minister, ak ide o štátnu vysokú školu.
(5)
Kandidáta na rektora verejnej vysokej školy volí volebné zhromaždenie, ktorého členmi
sú všetci členovia senátu a všetci členovia správnej rady, nadpolovičnou väčšinou
všetkých členov volebného zhromaždenia. Volebné zhromaždenie zvoláva a riadi predseda
senátu.
(6)
Na prijatie návrhu na odvolanie rektora verejnej vysokej školy sa vyžaduje súhlas
nadpolovičnej väčšiny všetkých členov senátu a nadpolovičnej väčšiny všetkých členov
správnej rady. Návrh na odvolanie rektora sa prerokúva na spoločnom zasadnutí senátu
a správnej rady. Kandidát na rektora sa volí a o návrhu na odvolanie rektora sa rozhoduje
tajným hlasovaním. Hlasovanie o návrhu na odvolanie rektora možno uskutočniť aj mimo
spoločného zasadnutia senátu a správnej rady.
(7)
Voľbu kandidáta na rektora verejnej vysokej školy vyhlasuje vysoká škola najmä na
svojom webovom sídle, na webovom sídle ministerstva školstva a prostredníctvom sociálnych
sietí najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím funkčného obdobia rektora. Vysoká škola
určí na podávanie návrhov kandidáta na rektora lehotu najmenej tri mesiace. Ak vysoká
škola nemá rektora alebo vo voľbe nebol úspešný žiaden uchádzač, voľba sa musí vyhlásiť
bezodkladne, pričom voľba sa musí konať do troch mesiacov od jej vyhlásenia; lehota
na podávanie návrhov kandidátov nesmie byť kratšia ako jeden mesiac. Voľba sa vyhlasuje
v slovenskom jazyku a anglickom jazyku. Návrhy kandidátov na rektora sú oprávnení
podávať členovia akademickej obce a členovia správnej rady.
(8)
Na zasadnutí volebného zhromaždenia sa koná verejné vypočutie uchádzačov na kandidáta
na rektora verejnej vysokej školy. Pri verejnom vypočutí sa zisťujú riadiace skúsenosti
uchádzačov, ich vzťah k úlohám, poslaniu a oblasti pôsobenia príslušnej vysokej školy.
Uchádzač zároveň predstaví návrh stratégie rozvoja príslušnej vysokej školy a ak tak
rozhodne volebné zhromaždenie, možno od uchádzača požadovať aj poskytnutie ďalších
informácií.
(9)
Člen senátu a člen správnej rady nemôže kandidovať alebo byť navrhnutý na rektora
počas výkonu funkcie člena senátu alebo člena správnej rady. Osoba, ktorá vykonávala
funkciu člena výkonnej rady agentúry, môže kandidovať alebo byť navrhnutá na rektora
najskôr po uplynutí troch rokov od skončenia členstva vo výkonnej rade agentúry.
(10)
Funkčné obdobie rektora je štvorročné. Na jednej vysokej škole môže tá istá osoba
vykonávať funkciu rektora najviac v troch po sebe nasledujúcich funkčných obdobiach.
(12)
(13)
Funkčné obdobie rektora sa pred jeho riadnym uplynutím skončí
a)
odvolaním z funkcie,
b)
vzdaním sa funkcie; výkon funkcie rektora sa skončí dňom doručenia písomného oznámenia
o vzdaní sa funkcie prezidentovi, ak v oznámení nie je uvedený neskorší deň,
c)
právoplatnosťou rozhodnutia, ktorým bol odsúdený za úmyselný trestný čin, alebo ktorým
mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody alebo
d)
právoplatnosťou rozhodnutia súdu o obmedzení spôsobilosti na právne úkony.
(14)
Rektora verejnej vysokej školy možno odvolať na návrh senátu alebo správnej rady,
ak rektor
a)
neplní závažným spôsobom svoje povinnosti,
b)
poškodil závažným spôsobom záujem verejnej vysokej školy alebo
c)
porušil závažným spôsobom právne predpisy alebo vnútorné predpisy verejnej vysokej
školy.
(15)
Príslušný minister môže navrhnúť odvolanie rektora štátnej vysokej školy.
(16)
Rektora zastupujú prorektori v rozsahu určenom rektorom. Prorektorov vymenúva a odvoláva
rektor. Pracovný pomer na výkon funkcie prorektora sa dohodne na dobu výkonu funkcie
prorektora. Osobu, ktorá vykonávala funkciu člena výkonnej rady agentúry, možno vymenovať
za prorektora najskôr po uplynutí troch rokov od skončenia členstva vo výkonnej rade
agentúry. Funkčné obdobie prorektorov je štvorročné.
(17)
Ak verejná vysoká škola alebo súkromná vysoká škola nemá rektora, senát poverí do
vymenovania nového rektora, najviac na jeden rok, výkonom funkcie rektora osobu, s
ktorej poverením súhlasí nadpolovičná väčšina celkového počtu členov senátu a správnej
rady. Túto skutočnosť oznámi senát bezodkladne ministrovi školstva. Osobu, ktorá má
dočasne vykonávať funkciu rektora, môže navrhnúť senát alebo správna rada. Ak štátna
vysoká škola nemá rektora, osobu, ktorá má dočasne vykonávať funkciu rektora, poveruje
príslušný minister po predchádzajúcom vyjadrení senátu. Tú istú osobu nemožno poveriť
výkonom funkcie rektora opakovane.
§21 Pôsobnosť rektora
(1)
Rektor
a)
predkladá ministerstvu školstva na vyjadrenie dlhodobý zámer verejnej vysokej školy
alebo súkromnej vysokej školy po jeho schválení senátom a správnou radou; ak ide o
štátnu vysokú školu, predkladá dlhodobý zámer vysokej školy príslušnému ministerstvu,
b)
udeľuje na základe rozhodnutia vedeckej rady alebo na základe rozhodnutia príslušného
orgánu fakulty určeného štatútom vysokej školy, ak je zriadený, titul docent,
c)
predkladá ministrovi školstva návrhy na vymenovanie profesorov schválené vedeckou
radou; ak ide o štátnu vysokú školu, predkladá ich príslušnému ministrovi,
d)
udeľuje na návrh vedeckej rady čestný titul „profesor emeritus“,
e)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
(2)
Rektor verejnej vysokej školy určuje plat dekana po písomnom vyjadrení správnej rady;
ak ide o štátnu vysokú školu, plat dekana určuje príslušný minister.
(3)
Rektor môže vziať späť svoj návrh predložený na zasadnutie kolektívneho orgánu vysokej
školy do hlasovania o ňom.
(4)
Ak má rektor v rámci svojej pôsobnosti pri udeľovaní titulu docent alebo pri vymenúvaní
profesorov dôvodné pochybnosti, že príslušný orgán nedodržal príslušné kritériá alebo
v priebehu konania došlo k procesným pochybeniam, vráti návrh príslušnému orgánu na
nové konanie alebo konanie zastaví.
(5)
Rektor zodpovedá za účelné a efektívne využívanie finančných prostriedkov zo štátneho
rozpočtu a ich zúčtovanie so štátnym rozpočtom a za hospodárenie s majetkom vysokej
školy alebo majetkom štátu v správe vysokej školy.
§22 Senát
(1)
Senát sa skladá z volených zástupcov akademickej obce vysokej školy. Senát má najmenej
15 členov a najviac 66 členov, z toho najmenej jedna tretina je vyhradená pre študentov.
Vysoká škola si podľa vlastných potrieb určí vo svojom štatúte ďalšie podrobnosti
najmä jeho zloženie, spôsob nadobudnutia členstva a dôvody zániku členstva. Ak sa
vysoká škola člení na fakulty, v senáte má zastúpenie každá fakulta.
(2)
Senát sa člení na zamestnaneckú časť a študentskú časť. Členov senátu volia tajným
hlasovaním členovia príslušnej časti akademickej obce; hlasovanie sa môže uskutočniť
aj elektronicky. Členstvo v senáte sa viaže na trvanie príslušnosti člena senátu k
tej časti akademickej obce, za ktorú bol zvolený.
(3)
Funkcia člena senátu je nezlučiteľná s funkciou rektora, prorektora, kvestora, vedúceho
súčasti vysokej školy a funkciou iných orgánov vysokej školy alebo fakulty, o ktorých
to určí štatút.
(4)
Funkčné obdobie členov senátu, je najviac štvorročné a určí ho štatút.
(5)
Zasadnutia senátu sú verejné. Rektor alebo v jeho zastúpení prorektor alebo kvestor
a predseda správnej rady majú právo vystúpiť na zasadnutí v súlade s rokovacím poriadkom
senátu kedykoľvek, keď o to požiadajú. Na žiadosť rektora je predseda senátu povinný
bezodkladne, najneskôr však do 14 dní zvolať zasadnutie senátu. Ak tak predseda senátu
neurobí, zvolá zasadnutie senátu rektor.
(6)
Členstvo v senáte zaniká dňom, ktorým člen senátu prestane byť členom časti akademickej
obce, za ktorú bol zvolený; to neplatí, ak odsek 8 ustanovuje inak. Členstvo v senáte
zaniká aj odvolaním člena z funkcie príslušnou časťou akademickej obce vysokej školy,
vzdaním sa alebo vymenovaním člena do niektorej z funkcií podľa odseku 3. Podrobnosti
o zániku členstva v senáte upraví vnútorný predpis vysokej školy.
(7)
Ak zaniklo členovi senátu členstvo pred skončením funkčného obdobia, zvolí príslušná
časť akademickej obce na uvoľnené miesto nového člena senátu, ktorého funkčné obdobie
trvá do konca funkčného obdobia člena, ktorému členstvo zaniklo, alebo ak to upravuje
vnútorný predpis vysokej školy, nastupuje na jeho miesto zvolený náhradník.
(8)
Člen študentskej časti senátu, ktorý nie je študentom doktorandského študijného programu,
môže pred riadnym skončením štúdia písomne požiadať vysokú školu o pozastavenie členstva
v senáte. Členstvo tejto osoby sa obnoví dňom, keď sa opätovne stane členom študentskej
časti akademickej obce vysokej školy, za ktorú bol zvolený. Podrobnosti o pozastavení
členstva a prípadnom určení náhradníka v senáte určí vnútorný predpis vysokej školy.
(9)
Vysoká škola v zásadách volieb do senátu upraví dodatočné zvolenie členov senátu,
ak v priebehu funkčného obdobia členov senátu vznikne nová fakulta vysokej školy alebo
sa niektoré fakulty zlúčia alebo zrušia a do skončenia funkčného obdobia členov senátu
zostáva viac ako šesť mesiacov. Funkčné obdobie členov senátu zvolených dodatočne
za novozriadenú fakultu trvá do konca príslušného funkčného obdobia členov senátu.
§23 Pôsobnosť senátu
(1)
Senát
a)
kontroluje hospodárenie s finančnými prostriedkami vysokej školy a majetkom vysokej
školy a oznamuje výsledky kontroly správnej rade; ak ide o štátnu vysokú školu, oznamuje
ich príslušnému ministerstvu,
b)
schvaľuje podmienky prijatia na štúdium predložené rektorom, ak ich schválenie štatút
nezveril inému orgánu,
c)
podáva akademickej obci vysokej školy raz za rok správu o svojej činnosti, ktorú
zverejní na webovom sídle vysokej školy najmenej na štyri roky,
d)
vykonáva počas nevyhnutnej doby pôsobnosť kolektívnych orgánov fakulty určených štatútom,
ak sú zriadené, za podmienok a v rozsahu určenom v štatúte,
e)
schvaľuje výročnú správu o činnosti vysokej školy a výročnú správu o hospodárení
vysokej školy predloženú rektorom,
f)
plní ďalšie úlohy a schvaľuje ďalšie dokumenty podľa tohto zákona a podľa štatútu.
(2)
Vo volebných veciach senát rozhoduje tajným hlasovaním; pri výkone ostatných pôsobností
môže rozhodovať tajným hlasovaním, ak tak určí štatút alebo ak tak sám rozhodne.
(3)
Pôsobnosť kolektívnych orgánov fakulty vysokej školy je senát oprávnený vykonávať
len v rozsahu schvaľovania zmien vnútorných predpisov príslušnej fakulty tak, aby
tieto zmeny neboli v rozpore s týmto zákonom alebo so štatútom.
(4)
Ak kolektívny orgán fakulty vykonáva svoju pôsobnosť v zložení, ktoré je v rozpore
s týmto zákonom, štatútom alebo s vnútornými predpismi fakulty, senát je oprávnený
vykonať opatrenia, aby sa zloženie príslušného orgánu uviedlo do súladu s príslušným
predpisom.
(5)
Senát verejnej vysokej školy
a)
schvaľuje návrhy rektora na právne úkony podľa § 25 ods. 3 písm. a), b) a d) až f) pred ich predložením na schválenie správnej rade, ak je cena majetku, hodnota vkladu
alebo výška úveru vyššia ako tristonásobok sumy, od ktorej sa samostatné hnuteľné
veci podľa osobitného predpisu12) považujú za odpisovaný hmotný majetok,
b)
vyjadruje sa k podnetom a stanoviskám správnej rady.
(6)
Návrhy dokumentov, ktoré sa po schválení senátom verejnej vysokej školy predkladajú
na rokovanie správnej rady, prerokuje senát do 45 dní od ich predloženia rektorom;
uplynutím tejto lehoty sa považujú za schválené. K žiadosti predloženej na vyjadrenie
senátu sa musí senát vyjadriť do 45 dní od jej doručenia. Ak sa senát v tejto lehote
nevyjadrí, platí, že sa vyjadril.
§24 Správna rada verejnej vysokej školy
(1)
Správna rada je orgán, ktorý v rámci svojej pôsobnosti podporuje posilňovanie väzby
vysokej školy a spoločnosti v súlade s poslaním vysokej školy. Správna rada uplatňuje
a presadzuje verejný záujem v činnosti vysokej školy.
(2)
Správna rada má najmenej päť členov; počet členov určí štatút tak, aby zodpovedal
najmenej jednej štvrtine počtu členov senátu a aby bol nepárny. Časť členov volí a
odvoláva senát, z toho najmenej jedného člena volí a odvoláva len jeho študentská
časť; počet členov, ktorých volí študentská časť, určí štatút. Časť členov vymenúva
a odvoláva minister školstva. Počet členov, ktorých vymenúva minister školstva, je
o jedného člena menší ako počet členov, ktorých volí senát.
(3)
Vysoká škola a ministerstvo školstva zverejnia na svojich webových sídlach výzvu
na predkladanie návrhov kandidátov na príslušných členov správnej rady najmenej tri
mesiace pred skončením funkčného obdobia príslušného člena a určia lehotu na predkladanie
návrhov, ktorá je najmenej jeden mesiac. Ak členstvo v správnej rade zanikne pred
uplynutím funkčného obdobia alebo ak sa v dôsledku zmeny počtu členov senátu zvýši
počet členov správnej rady, výzvu zverejnia bezodkladne; to neplatí pri postupe podľa
odseku 11 písm. b).
(4)
Členmi správnej rady sú najmä významné vedecké osobnosti alebo umelecké osobnosti,
predstavitelia verejného života na celoštátnej úrovni alebo na regionálnej úrovni
a významní predstavitelia podnikateľskej oblasti v súlade s poslaním vysokej školy
alebo osoby, ktoré majú skúsenosti v oblasti nakladania s majetkom a finančnými prostriedkami
právnickej osoby. Návrhy kandidátov na členov správnej rady so súhlasom kandidátov
predkladajú senátu a ministrovi školstva právnické osoby zapísané do registra mimovládnych
neziskových organizácií, obce, samosprávne kraje, Slovenská akadémia vied, verejné
výskumné inštitúcie a ďalšie právnické osoby, ktoré vykonávajú výskum a vývoj okrem
vysokých škôl, reprezentatívne združenia zamestnávateľov a kultúrne inštitúcie. Ak
ide o konfesijnú vysokú školu, návrhy na členov správnej rady môže predkladať aj príslušná
cirkev alebo príslušná náboženská spoločnosť.
(5)
Vysoká škola zorganizuje verejné vypočutie kandidátov a doručí ministerstvu školstva
pozvánku na verejné vypočutie; ak o to ministerstvo školstva požiada, verejné vypočutie
sa uskutoční do 30 dní odo dňa doručenia žiadosti. Senát alebo minister školstva môžu
určiť, že verejného vypočutia sa zúčastní len vybraná skupina kandidátov z návrhov,
ktoré sa im predložili. Senát a ministerstvo školstva sa môžu vyjadriť k vypočutým
kandidátom do 15 dní odo dňa konania verejného vypočutia. Po vyjadrení alebo po márnom
uplynutí lehoty na vyjadrenie senát zvolí tajným hlasovaním a minister školstva vyberie
z vypočutých kandidátov členov správnej rady v príslušnom počte. Senát bezodkladne
oznámi ministerstvu školstva zvolenie kandidátov a ministerstvo školstva bezodkladne
oznámi vymenovanie kandidátov vysokej škole.
(6)
Funkcia člena správnej rady je nezlučiteľná s funkciou poslanca Národnej rady Slovenskej
republiky, člena vlády, štátneho tajomníka, rektora, prorektora, kvestora, dekana
a vedúceho súčasti vysokej školy, ktorá nie je fakultou; členmi správnej rady nesmú
byť ani ich závislé osoby.13) Funkcia člena správnej rady je nezlučiteľná so štátnozamestnaneckým pomerom v služobnom
úrade, ktorým je ministerstvo, s pracovným pomerom s ministerstvom a s členstvom v
správnej rade inej vysokej školy. Funkcia člena správnej rady je nezlučiteľná aj s
členstvom v akademickej obci príslušnej vysokej školy okrem člena voleného študentskou
časťou senátu. Funkcia člena správnej rady voleného študentskou časťou senátu je nezlučiteľná
s členstvom v príslušnom senáte.
(7)
Funkčné obdobie členov správnej rady je päťročné.
(8)
Správna rada volí zo svojich členov predsedu a podpredsedu. Správna rada volí predsedu
na najviac dvojročné funkčné obdobie dvojtretinovou väčšinou všetkých členov. Za predsedu
alebo podpredsedu možno tú istú osobu zvoliť aj opakovane. Voľbu predsedu, podpredsedu
a spôsob zasadnutia správnej rady upraví jej štatút. Ak správna rada nemá predsedu,
vykonáva jeho funkciu do zvolenia nového predsedu podpredseda; ak správna rada nemá
ani podpredsedu, jeho funkciu do zvolenia nového predsedu vykonáva najstarší člen
správnej rady podľa veku. Výkon funkcie predsedu a podpredsedu sa viaže na trvanie
členstva v príslušnej správnej rade.
(9)
Členstvo v správnej rade zaniká
a)
uplynutím funkčného obdobia,
b)
vzdaním sa funkcie; výkon funkcie člena správnej rady sa skončí dňom doručenia písomného
oznámenia o vzdaní sa funkcie rektorovi, ak v oznámení nie je uvedený neskorší deň,
c)
odvolaním z funkcie,
d)
právoplatnosťou rozsudku, ktorým bol člen správnej rady odsúdený za úmyselný trestný
čin alebo ktorým mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody,
e)
právoplatnosťou rozhodnutia súdu o obmedzení spôsobilosti na právne úkony,
f)
začatím výkonu funkcie alebo vznikom pracovného pomeru alebo štátnozamestnaneckého
pomeru nezlučiteľného s funkciou člena správnej rady alebo
g)
vznikom postavenia závislej osoby vo vzťahu k poslancovi Národnej rady Slovenskej
republiky, členovi vlády, štátnemu tajomníkovi, rektorovi, prorektorovi, kvestorovi,
dekanovi alebo k vedúcemu súčasti vysokej školy, ktorá nie je fakultou.
(10)
Člena správnej rady môže odvolať ten, kto ho do funkcie zvolil alebo vymenoval. Člena
správnej rady, možno odvolať, len ak sa nezúčastnil bez náležitého ospravedlnenia
na troch po sebe nasledujúcich zasadnutiach správnej rady alebo ak poškodil závažným
spôsobom záujem vysokej školy. Ak člen správnej rady poškodil závažným spôsobom záujem
vysokej školy, nemožno ho odvolať v čase od vyhlásenia voľby rektora do jej konania.
(11)
Ak niektorému z členov správnej rady zanikne členstvo alebo ak sa v dôsledku zmeny
počtu členov senátu zvýši počet členov správnej rady, senát zvolí tajným hlasovaním
alebo minister školstva vymenuje nového člena správnej rady bez zbytočného odkladu
a)
postupom podľa odsekov 2 až 6 alebo
b)
bez uplatnenia postupu podľa odsekov 3 a 5 z kandidátov, ktorí sa zúčastnili verejného
vypočutia podľa odseku 5 počas 12 mesiacov predchádzajúcich dňu zániku členstva príslušného
člena správnej rady alebo predchádzajúcich dňu zvýšenia počtu členov správnej rady.
(12)
Ak sa v dôsledku zmeny počtu členov senátu zníži počet členov správnej rady, na jej
prvom zasadnutí po zmene počtu členov sa žrebom určia členovia správnej rady, ktorých
členstvo nasledujúcim dňom zaniká.
(13)
Štatút správnej rady schvaľuje správna rada na návrh svojho predsedu a registruje
ho ministerstvo školstva.
(14)
Zasadnutia správnej rady zvoláva jej predseda, a to najmenej dvakrát ročne. Zasadnutia
správnej rady sú verejné. Na žiadosť rektora alebo najmenej jednej tretiny všetkých
členov správnej rady je predseda povinný zvolať zasadnutie do 30 dní. Rektor alebo
v jeho zastúpení prorektor alebo kvestor, predseda senátu a zástupca študentskej časti
akademickej obce vysokej školy majú právo vystúpiť na zasadnutí v súlade s jej štatútom
kedykoľvek, keď o to požiadajú.
(15)
Členovia správnej rady majú nárok na náhradu výdavkov spojených s výkonom tejto funkcie
podľa osobitného predpisu.11) Vysoká škola môže poskytnúť členom svojej správnej rady odmenu. Pravidlá poskytnutia
a určenia výšky odmeny určuje na návrh rektora senát.
(16)
Úlohy spojené s organizačným, personálnym, administratívnym a technickým zabezpečením
činnosti správnej rady zabezpečuje príslušná vysoká škola.
§25 Pôsobnosť správnej rady verejnej vysokej školy
(1)
Správna rada schvaľuje na návrh rektora po schválení senátom
a)
metodiku rozpisu finančných prostriedkov vrátane rozpisu finančných prostriedkov
zo štátneho rozpočtu z kapitoly ministerstva školstva na súčasti vysokej školy,
b)
zlúčenie, splynutie, zrušenie, rozdelenie, zmenu názvu alebo zmenu sídla vysokej
školy,
c)
zriadenie, zlúčenie, splynutie, zrušenie, rozdelenie, zmenu názvu alebo zmenu sídla
súčasti vysokej školy,
d)
dlhodobý zámer vysokej školy.
(2)
Návrhy dokumentov, ktoré sa po schválení senátom predkladajú na rokovanie správnej
rady, prerokuje správna rada do 45 dní od ich predloženia senátom; uplynutím tejto
lehoty sa považujú za schválené.
(3)
Správna rada udeľuje predchádzajúci písomný súhlas s návrhom rektora na právne úkony,
ktorými chce vysoká škola
a)
nadobudnúť nehnuteľný majetok, ktorého cena je vyššia ako tristonásobok sumy, od
ktorej sa samostatné hnuteľné veci podľa osobitného predpisu12) považujú za odpisovaný hmotný majetok, alebo urobiť jeho prevod; za túto cenu sa
považuje suma, za ktorú sa v určitom čase a na určitom mieste zvyčajne predáva taký
alebo porovnateľný nehnuteľný majetok,
b)
nadobudnúť hnuteľnú vec, ktorej cena je vyššia ako tristonásobok sumy, od ktorej
sa samostatné hnuteľné veci podľa osobitného predpisu12) považujú za odpisovaný hmotný majetok, alebo vykonať jej prevod,
c)
zriadiť vecné bremeno k majetku vysokej školy na čas dlhší ako päť rokov,
d)
zriadiť predkupné právo k majetku vysokej školy, ktorého cena je vyššia ako dvadsaťnásobok
sumy, od ktorej sa samostatné hnuteľné veci podľa osobitného predpisu12) považujú za odpisovaný hmotný majetok,
e)
založiť inú právnickú osobu alebo vložiť peňažný vklad alebo nepeňažný vklad do nej
alebo do inej právnickej osoby, alebo
f)
uzatvoriť zmluvu o čerpaní úveru; správna rada súhlas neudelí, ak účel použitia finančných
prostriedkov získaných z úveru nie je v súlade s dlhodobým zámerom vysokej školy alebo
ak splácanie úveru podľa nej môže ohroziť zabezpečenie hlavnej činnosti vysokej školy.
(4)
Správna rada schvaľuje na návrh predsedu senátu po predchádzajúcom schválení senátom
zásady voľby kandidáta na rektora a prijatia návrhu na odvolanie rektora.
(5)
Správna rada prerokúva podnety podané rektorom alebo senátom, alebo ak tak určí štatút
aj iným orgánom vysokej školy alebo orgánom fakulty. Správna rada dáva podnety a stanoviská
k činnosti vysokej školy, ktoré zverejňuje na webovom sídle vysokej školy.
(6)
Správna rada určuje plat rektora. Kvestor písomne oznámi rektorovi na základe rozhodnutia
správnej rady výšku a zloženie funkčného platu. Rektorovi možno poskytnúť odmenu len
z dôvodu plnenia merateľných ukazovateľov a cieľov vopred dohodnutých medzi správnou
radou a rektorom, ktoré nesmú byť v rozpore s dlhodobým zámerom vysokej školy a s
merateľnými ukazovateľmi podľa § 44 ods. 3 písm. d). Dohodnuté ciele a merateľné ukazovatele
a vyhodnotenie ich plnenia k 31. decembru príslušného roka sa každoročne zverejňujú
na webovom sídle vysokej školy do 31. marca nasledujúceho roka.
(7)
Správna rada prijíma svoje závery uznesením. Na prijatie uznesenia podľa odsekov
1 a 4 sa vyžaduje súhlas nadpolovičnej väčšiny všetkých členov. Ak ide o úkony podľa
odseku 3, § 38 ods. 2 a § 40 ods. 10, na ich schválenie sa vyžaduje súhlas dvojtretinovej väčšiny všetkých členov. V ostatných
veciach sa vyžaduje súhlas nadpolovičnej väčšiny prítomných členov. Štatút správnej
rady môže určiť aj vyšší počet hlasov potrebný na prijatie uznesenia.
(8)
Správna rada najmenej raz ročne vypracúva a zverejňuje na webovom sídle vysokej školy
správu o svojej činnosti, ktorá obsahuje najmä informácie o jej zasadnutiach, účasti
jednotlivých členov na zasadnutiach, odporúčaniach správnej rady k činnosti vysokej
školy a prijaté uznesenia.
(9)
Správna rada je oprávnená vyžiadať si dokument, ktorý bol predmetom rokovania orgánu
vysokej školy alebo orgánu fakulty, alebo dokument, ktorý schválil rektor alebo dekan.
Príslušný orgán je povinný tento dokument správnej rady bezodkladne poskytnúť.
§26 Správna rada súkromnej vysokej školy
(1)
Správna rada je najvyšším riadiacim a rozhodujúcim orgánom súkromnej vysokej školy.
(2)
Správna rada rozhoduje o zriadení, zlúčení, splynutí, zrušení, rozdelení, zmene názvu
alebo zmene sídla súčasti súkromnej vysokej školy a schvaľuje rozpočet súkromnej vysokej
školy.
(3)
Správna rada navrhuje rektora a navrhuje jeho odvolanie z funkcie.
(4)
Počet členov, spôsob ich ustanovenia, ich funkčné obdobie a ďalšie pôsobnosti správnej
rady určuje štatút.
§27 Vedecká rada
(1)
Vedecká rada posudzuje a usmerňuje činnosť vysokej školy v oblasti vzdelávania, vedy,
techniky alebo umenia a rozhoduje o akademických a vedecko-pedagogických otázkach
podľa tohto zákona a štatútu. Predsedom vedeckej rady je rektor.
(2)
Členov vedeckej rady vymenúva a odvoláva rektor po schválení senátom. Ak štatút vysokej
školy neurčuje inak, funkčné obdobie členov vedeckej rady je štvorročné.
(3)
Členmi vedeckej rady sú významní odborníci z oblastí, v ktorých vysoká škola uskutočňuje
vzdelávaciu, výskumnú, vývojovú, umeleckú alebo ďalšiu tvorivú činnosť. Členmi vedeckej
rady, ktorí sú členmi akademickej obce tejto vysokej školy, môžu byť len osoby, ktoré
pôsobia na funkčnom mieste profesora alebo na funkčnom mieste docenta alebo výskumní
pracovníci s vedeckým kvalifikačným stupňom IIa alebo s vedeckým kvalifikačným stupňom
I alebo umeleckí pracovníci. Najmenej jedna štvrtina a najviac jedna tretina členov
vedeckej rady sú osoby, ktoré nie sú členmi akademickej obce príslušnej vysokej školy.
§28 Pôsobnosť vedeckej rady
(1)
Vedecká rada
a)
hodnotí pravidelne, najmenej však raz ročne, úroveň vysokej školy vo vzdelávacej
činnosti a v oblasti vedy, techniky alebo umenia,
b)
schvaľuje ďalších odborníkov, ktorí majú právo skúšať na štátnych skúškach pre študijné
programy uskutočňované na vysokej škole a školiteľov na doktorandské štúdium uskutočňované
na vysokej škole,
c)
schvaľuje kritériá na získanie titulu docent a kritériá na získanie titulu profesor,
d)
prerokúva návrhy na udelenie titulu docent v odbore habilitačného konania a inauguračného
konania, pri ktorom vysoká škola v žiadosti o akreditáciu habilitačného konania a
akreditáciu inauguračného konania uviedla študijný odbor, v ktorom neuskutočňuje študijné
programy fakulta,
e)
schvaľuje návrhy na vymenovanie profesorov; ak ide o vymenovanie profesora v odbore
habilitačného konania a inauguračného konania, pri ktorom vysoká škola v žiadosti
o akreditáciu habilitačného konania a akreditáciu inauguračného konania uviedla študijný
odbor, v ktorom uskutočňuje študijné programy fakulta, koná tak na návrh orgánu fakulty
určeného štatútom, a ak návrh neschváli, vráti ho s vyjadrením príslušnému orgánu
fakulty,
f)
schvaľuje všeobecné kritériá na obsadzovanie funkčných miest profesorov a docentov
a konkrétne podmienky na obsadzovanie funkčných miest profesorov, ktoré musia byť
v súlade so štandardmi pre habilitačné konanie a inauguračné konanie (ďalej len „kritériá
a podmienky na obsadzovanie funkčných miest“); ak ide o obsadzovanie funkčných miest
na fakulte, kritériá na obsadzovanie funkčných miest schvaľuje na návrh orgánu fakulty
určeného štatútom vysokej školy,
g)
udeľuje významným osobnostiam čestný titul „doctor honoris causa“ (v skratke „Dr.h.c.“),
h)
udeľuje vedeckú hodnosť „doctor scientiarum“ (v skratke „DrSc.“),
i)
plní ďalšie úlohy a schvaľuje ďalšie dokumenty podľa tohto zákona a podľa štatútu
príslušnej vysokej školy.
(2)
Vedecká rada rokuje o otázkach, ktoré jej predloží predseda vedeckej rady, alebo
o otázkach, na ktorých sa uznesie.
§29 Kvestor
(1)
Kvestor zabezpečuje a zodpovedá za hospodársky, prevádzkový a administratívny chod
vysokej školy a koná v jej mene v rozsahu určenom rektorom. Je podriadený priamo rektorovi,
ktorému zodpovedá za svoju činnosť.
(2)
Kvestora vymenúva a odvoláva rektor.
§30 Disciplinárna komisia vysokej školy
(1)
Disciplinárna komisia vysokej školy prerokúva disciplinárne priestupky tých študentov,
ktorí sú zapísaní na študijnom programe, ktorý sa neuskutočňuje na fakulte.
(2)
Členov disciplinárnej komisie vysokej školy a jej predsedu vymenúva z členov jej
akademickej obce po schválení senátom rektor. Polovicu členov tejto komisie tvoria
študenti.
(3)
Činnosť disciplinárnej komisie vysokej školy sa riadi rokovacím poriadkom disciplinárnej
komisie.
(4)
Ak vysoká škola uskutočňuje študijné programy len na fakultách, disciplinárna komisia
vysokej školy sa zriaďuje, ak tak určí štatút. Ak fakulta nemá zriadený orgán, ktorý
prejednáva disciplinárne priestupky študentov, disciplinárna komisia vysokej školy
sa zriaďuje vždy a prerokúva aj disciplinárne priestupky študentov príslušnej fakulty.
(5)
Disciplinárna komisia vysokej školy po prerokovaní disciplinárneho priestupku predkladá
návrh na rozhodnutie rektorovi.
§31 Vnútorné predpisy
(1)
Vysoká škola vydáva
a)
štatút,
b)
vnútorný systém zabezpečovania kvality vysokoškolského vzdelávania14) (ďalej len „vnútorný systém“), ktorý môže byť upravený viacerými samostatnými vnútornými
predpismi,
c)
študijný poriadok,
d)
zásady výberového konania na obsadzovanie funkčných miest vysokoškolských učiteľov,
pracovných miest výskumných pracovníkov, funkčných miest profesorov a docentov a funkcií
vedúcich zamestnancov (ďalej len „zásady výberového konania“),
e)
pracovný poriadok,
f)
organizačný poriadok,
g)
zásady volieb do senátu,
h)
zásady voľby kandidáta na rektora a prijatia návrhu na odvolanie rektora, ak ide
o verejnú vysokú školu,
i)
rokovací poriadok senátu,
j)
rokovací poriadok vedeckej rady,
k)
štipendijný poriadok,
l)
disciplinárny poriadok pre študentov,
m)
rokovací poriadok disciplinárnej komisie,
n)
kritériá a podmienky na obsadzovanie funkčných miest,
o)
ďalšie vnútorné predpisy, ak tak určí štatút alebo ustanoví tento zákon.
(2)
Vnútorný predpis podľa
a)
odseku 1 písm. a), c) a d) schvaľuje na návrh rektora
1.
senát, ak ide o verejnú vysokú školu,
2.
príslušné ministerstvo, ak ide o štátnu vysokú školu,
3.
správna rada po predchádzajúcom vyjadrení senátu, ak ide o súkromnú vysokú školu,
b)
odseku 1 písm. b) schvaľuje na návrh rektora orgán určený štatútom, ktorého členmi
sú aj študenti,
c)
odseku 1 písm. e), f), k) až m) schvaľuje na návrh rektora,
1.
senát, ak ide o verejnú vysokú školu alebo o štátnu vysokú školu,
2.
správna rada po predchádzajúcom vyjadrení senátu, ak ide o súkromnú vysokú školu,
d)
odseku 1 písm. g) a i) schvaľuje na návrh predsedu senátu senát,
e)
odseku 1 písm. h) schvaľuje na návrh predsedu senátu správna rada po predchádzajúcim
schválení senátom,
f)
odseku 1 písm. j) a n) schvaľuje na návrh predsedu vedeckej rady vedecká rada,
g)
odseku 1 písm. o) schvaľuje na návrh rektora orgán určený štatútom.
(3)
Štatút obsahuje najmä
a)
názov a sídlo vysokej školy a názov jej právneho predchodcu, ak existoval,
b)
základnú organizačnú štruktúru vysokej školy vrátane spôsobu určovania počtu a štruktúry
pracovných miest,
c)
ustanovenia o orgánoch vysokej školy a systéme akademickej samosprávy vrátane podmienok,
za ktorých sú kolektívne orgány vysokej školy oprávnené vykonávať pôsobnosť kolektívnych
orgánov fakulty,
d)
základné charakteristiky systému vysokoškolského vzdelávania vysokej školy,
e)
rámcové podmienky prijatia na štúdium vrátane spôsobu určovania počtu prijímaných
uchádzačov,
f)
rámcové podmienky štúdia cudzincov,
g)
rámcové ustanovenia o školnom a o poplatkoch spojených so štúdiom,
h)
rámcové ustanovenia o sociálnej podpore študentov,
i)
podrobnejšie vymedzenie akademických práv a povinností študentov,
j)
pravidlá používania akademických insígnií a vykonávania akademických obradov,
k)
základné zásady pracovnoprávnych vzťahov na vysokej škole a jej fakultách a postup
pri rozhodovaní v týchto otázkach,
l)
vnútorné pravidlá hospodárenia vysokej školy vrátane pravidiel na vykonávanie podnikateľskej
činnosti,
m)
pravidlá výkonu pôsobnosti fakúlt vo veciach, v ktorých konajú v mene vysokej školy,
n)
postup pri schvaľovaní vnútorného systému,
o)
vnútorné predpisy fakúlt a spôsob ich schvaľovania.
(4)
Vnútorné predpisy vysokej školy bohosloveckej a vnútorné predpisy konfesijnej vysokej
školy sa predkladajú na schválenie príslušnému orgánu vysokej školy s predchádzajúcim
písomným súhlasom príslušnej cirkvi alebo príslušnej náboženskej spoločnosti v súlade
s vnútornými predpismi tejto cirkvi alebo tejto náboženskej spoločnosti. Vnútorné
predpisy súčasti vysokej školy bohosloveckej, vnútorné predpisy súčasti konfesijnej
vysokej školy a vnútorné predpisy bohosloveckej fakulty sa predkladajú na schválenie
príslušnému orgánu fakulty alebo príslušnému orgánu inej súčasti vysokej školy s predchádzajúcim
písomným súhlasom príslušnej cirkvi alebo príslušnej náboženskej spoločnosti v súlade
s vnútornými predpismi tejto cirkvi alebo tejto náboženskej spoločnosti.
§32 Súčasti vysokej školy
(1)
Vysoká škola sa môže členiť na fakulty a iné súčasti určené štatútom.
(2)
Vnútorné predpisy súčastí vysokej školy musia byť v súlade s vnútornými predpismi
vysokej školy. Vnútorné predpisy fakulty verejnej vysokej školy alebo štátnej vysokej
školy, o ktorých tak určí štatút, schvaľuje na návrh dekana senát. K vnútorným predpisom
fakulty súkromnej vysokej školy, o ktorých to určí štatút, sa vyjadruje senát.
§33 Fakulta
(1)
Fakulta
a)
prispieva k plneniu poslania vysokej školy,
b)
vykonáva samosprávnu pôsobnosť vysokej školy v rozsahu určenom štatútom,
c)
zúčastňuje sa na plnení hlavných úloh vysokej školy vo vymedzenej oblasti poznania,
ktorú vyjadruje jej názov,
d)
uskutočňuje študijný program alebo viac študijných programov vo vymedzenom študijnom
odbore alebo vo vymedzených študijných odboroch,
e)
uskutočňuje habilitačné konanie alebo inauguračné konanie v súlade s udelenou akreditáciou
v príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného konania a
f)
vykonáva v súlade so svojím zameraním výskumnú, vývojovú alebo umeleckú a ďalšiu
tvorivú činnosť.
(2)
Fakultu riadi dekan, ktorého na štvorročné funkčné obdobie vymenúva a odvoláva rektor.
Na jednej fakulte môže tá istá osoba vykonávať funkciu dekana najviac v troch po sebe
nasledujúcich funkčných obdobiach. Dekana vymenúva rektor na základe výberového konania
alebo ak tak určí štatút, na základe voľby. Na výberové konanie na obsadenie funkcie
dekana sa vzťahuje osobitný predpis,15) ak odseky 3 a 4 neustanovujú inak.
(3)
Výberové konanie na obsadenie funkcie dekana vyhlasuje, uskutočňuje a zrušuje vysoká
škola; výberové konanie sa vyhlasuje v slovenskom jazyku a anglickom jazyku. Výberové
konanie vyhlasuje vysoká škola na svojom webovom sídle a webovom sídle určenom ministerstvom
školstva najneskôr 120 dní pred uplynutím funkčného obdobia dekana. Ak sa výkon funkcie
dekana skončí pred uplynutím jeho funkčného obdobia, výberové konanie sa vyhlasuje
do 30 dní od skončenia výkonu tejto funkcie. Súčasťou výberového konania na obsadenie
funkcie dekana je verejné vypočutie uchádzačov.
(4)
Výberová komisia pre výberové konanie na obsadenie funkcie dekana má sedem členov.
Troch členov výberovej komisie volí a odvoláva kolektívny samosprávny orgán fakulty
určený štatútom, ak je zriadený, inak ich volia a odvolávajú členovia akademickej
obce fakulty; najmenej jedným z nich je zástupca študentov. Dvoch členov výberovej
komisie vymenúva a odvoláva rektor. Jedného člena výberovej komisie volí a odvoláva
senát z osôb, ktoré nie sú členmi akademickej obce príslušnej fakulty. Jedného člena
výberovej komisie vymenúva a odvoláva správna rada, ak ide o verejnú vysokú školu
alebo o súkromnú vysokú školu, alebo príslušný minister, ak ide o štátnu vysokú školu.
Ak sa funkcia dekana obsadzuje voľbou, volebné zhromaždenie sa ustanoví tak, aby v
ňom osoby vymenované rektorom mali jednu štvrtinu hlasov a ostatné osoby boli zástupcami
akademickej obce fakulty.
(5)
Dekan je v pracovnom pomere s vysokou školou, v ktorom je zaradený na fakulte, ktorú
riadi; skončenie pracovného pomeru vzťahujúceho sa na výkon funkcie dekana je podmienené
predchádzajúcim skončením výkonu funkcie dekana. Pracovná zmluva dekana obsahuje merateľné
ukazovatele na účel zvyšovania kvality vysokoškolského vzdelávania zabezpečovaného
fakultou a úrovne výskumnej, vývojovej alebo umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti
fakulty a ciele, ktoré vyplývajú z dlhodobého zámeru vysokej školy.
(6)
Osobu, ktorá vykonávala funkciu člena výkonnej rady agentúry, možno za dekana vymenovať
najskôr po uplynutí troch rokov od skončenia členstva vo výkonnej rade agentúry.
(7)
Výkon funkcie dekana pred uplynutím funkčného obdobia zaniká aj
a)
vzdaním sa funkcie; výkon funkcie dekana sa skončí dňom doručenia písomného oznámenia
o vzdaní sa funkcie rektorovi, ak v oznámení nie je uvedený neskorší deň,
b)
odvolaním z funkcie,
c)
právoplatnosťou rozhodnutia, ktorým bol odsúdený za úmyselný trestný čin alebo ktorým
mu bol uložený nepodmienečný trest odňatia slobody,
d)
obmedzením spôsobilosti na právne úkony.
(8)
Rektor môže odvolať dekana, len ak dekan
a)
neplní závažným spôsobom svoje povinnosti,
b)
neplní merateľné ukazovatele a ciele dohodnuté v zmluve o výkone funkcie alebo
c)
porušil závažným spôsobom právne predpisy alebo vnútorné predpisy vysokej školy.
(9)
Rektor môže odvolať dekana len s predchádzajúcim súhlasom nadpolovičnej väčšiny všetkých
členov osobitnej komisie zriaďovanej na tento účel, ktorej členovia sa ustanovujú
postupom podľa odseku 4. Ak bola funkcia dekana obsadená voľbou, môže rektor odvolať
dekana len so súhlasom nadpolovičnej väčšiny všetkých členov volebného zhromaždenia
podľa odseku 4.
(10)
Rozsah pôsobnosti fakulty, jej ďalšie orgány, ak ich vysoká škola zriadi, a pôsobnosť
orgánov fakulty určí štatút. Ak sa zriaďujú ďalšie orgány fakulty, štatút určí, ktoré
z nich sú samosprávne orgány fakulty.
(11)
Ak sa štatútom zriaďujú kolektívne samosprávne orgány fakulty, najmenej jednu tretinu
ich členov tvoria študenti fakulty, okrem kolektívneho samosprávneho orgánu, ktorého
pôsobnosť na úrovni fakulty zodpovedá pôsobnosti vedeckej rady. Ak sa štatútom zriaďujú
kolektívne orgány fakulty, ich zasadnutia sú verejné okrem prerokúvania disciplinárneho
priestupku.
(12)
Na novozriadenej fakulte sa ustanovia orgány fakulty do šiestich mesiacov odo dňa
jej zriadenia. Do ustanovenia týchto orgánov vykonávajú v nevyhnutnom rozsahu ich
pôsobnosť osoby poverené rektorom.
(13)
Akademickú obec fakulty tvorí
a)
zamestnanecká časť, ktorú tvoria vysokoškolskí učitelia a výskumní pracovníci zaradení
na fakulte, ktorí sú s vysokou školou v pracovnom pomere na ustanovený týždenný pracovný
čas, a ak tak určí štatút, aj ďalší zamestnanci zaradení na fakulte, a
b)
študentská časť, ktorú tvoria študenti zapísaní na študijných programoch uskutočňovaných
na fakulte.
(14)
Fakulta má právo používať vlastné akademické insígnie a konať akademické obrady v
súlade s vnútornými predpismi a tradíciami vysokej školy.
(15)
Štatút verejnej vysokej školy môže určiť, že na účely verejného obstarávania je fakulta
samostatnou prevádzkovou jednotkou.16)
§34 Doktorandská škola
(1)
Doktorandská škola je organizačným útvarom vysokej školy, ktorý výlučne zabezpečuje
časť doktorandského štúdia podľa § 64 ods. 4 písm. b) spoločne pre všetkých doktorandov príslušnej vysokej školy.
(2)
Vysoké školy môžu uzatvoriť dohodu o spoločnej doktorandskej škole, ktorá obsahuje
najmä vymedzenie vzájomných vzťahov vrátane finančného zabezpečenia doktorandského
štúdia v príslušných vysokých školách a práva a povinnosti z pracovnoprávnych vzťahov
vysokoškolských učiteľov príslušných vysokých škôl.
§35 Špecializované výskumné, vývojové alebo umelecké pracoviská
(1)
Špecializované výskumné, vývojové alebo umelecké pracoviská slúžia na prenos výsledkov
výskumu, vývoja a umenia na vysokej škole do praxe.
(2)
Špecializované pracovisko podľa odseku 1 môže byť zároveň subjektom zabezpečujúcim
praktické vyučovanie podľa § 75 ods. 1.
(3)
Špecializované pracovisko podľa odseku 1 je
a)
súčasťou vysokej školy alebo
b)
právnická osoba založená vysokou školou alebo spoločne s inými právnickými osobami.
(4)
Špecializovaným pracoviskom podľa odseku 1 môže byť najmä
a)
výskumné centrum vysokej školy,
b)
inkubátor vysokej školy,
c)
technologické centrum vysokej školy alebo
d)
umelecké centrum vysokej školy.
(5)
Výskumné centrum vysokej školy vykonáva výskum najmenej v jednom odbore vedy a techniky
smerujúci k novým metódam a postupom v nadväznosti na doktorandské študijné programy
uskutočňované príslušnou vysokou školou.
(6)
Inkubátor sa zameriava na podporu vzniku a rozvoja malých podnikov, ktoré využívajú
výsledky výskumu a vývoja, patentov, úžitkových vzorov a dizajnu pre svoje inovatívne
produkty, tovary a služby alebo samy vykonávajú výskum a vývoj. Inkubátor poskytuje
podporu malému podniku spravidla najviac na tri roky od získania oprávnenia podnikať.
Inkubátor poskytuje malému podniku najmä odborné poradenstvo, administratívne činnosti
a materiálno-technické a priestorové zabezpečenie. Inkubátor môže využívať osobitnú
metódu založenia a rozvoja malého podniku na báze vyčlenenia, kedy sa v rámci vysokej
školy vyvinie nová ekonomická aktivita bezprostredne využívajúca výsledky výskumu
a vývoja a následne sa od vysokej školy odčlení. Inkubátor môže implementovať metódu
založenia a rozvoja malých podnikov aj spôsobom vyčlenenia, keď sa podnikateľské aktivity
rozvíjajú samostatne a vysoká škola môže, ale nemusí byť zakladateľom alebo spoločníkom
v tejto právnickej osobe.
(7)
Technologické centrum je subjekt vysokej školy zameraný na výskum a vývoj nových
technológií, výrobkov a služieb v úzkej spolupráci s podnikateľskou praxou. Technologické
centrum vzniká spravidla ako integrované pracovisko vysokej školy a tretích osôb.
V technologickom centre môžu pôsobiť aj podnikatelia, ktorí sú zamestnancami alebo
študentmi, a spravidla aj podnikateľské subjekty po skončení inkubačnej doby v inkubátoroch.
(8)
Umelecké centrum je špecializované pracovisko vysokej školy zamerané na tvorivú činnosť
a vzdelávanie v oblasti umenia alebo kultúry, ktoré poskytuje podmienky na vykonávanie
umeleckej činnosti, umeleckého výskumu a výstupu umeleckej činnosti alebo umeleckých
výkonov. Umelecké centrum je prostredím, kde sa prepája umelecká prax a umelecký výskum.
Umelecké centrum môže spolupracovať s inými kultúrnymi inštitúciami.
§36 Zahraničná vysoká škola
(1)
Zahraničná vysoká škola môže požiadať ministerstvo školstva o udelenie oprávnenia
uskutočňovať študijné programy na území Slovenskej republiky (ďalej len „oprávnenie“).
(2)
Žiadosť o udelenie oprávnenia sa podáva v štátnom jazyku a obsahuje
a)
názov zahraničnej vysokej školy, ktorý je totožný s názvom vysokej školy zriadenej
a pôsobiacej v členskom štáte jej sídla ako štátom uznanej vysokej školy,
b)
základnú charakteristiku študijného programu, ktorý má byť uskutočňovaný na území
Slovenskej republiky v rozsahu údajov podľa § 56 ods. 9,
c)
údaje o štatutárnom orgáne zahraničnej vysokej školy alebo o jeho členoch.
(3)
Zahraničná vysoká škola spolu so žiadosťou o udelenie oprávnenia predloží
a)
doklady preukazujúce jej zriadenie a pôsobenie v členskom štáte jej sídla ako štátom
uznanej vysokej školy spolu s úradne osvedčeným prekladom týchto dokladov do štátneho
jazyka,
b)
rozhodnutie o akreditácii študijného programu podľa osobitného predpisu.17)
(4)
Ministerstvo školstva požiada o informácie k žiadosti o udelenie oprávnenia podľa
odseku 2 príslušný orgán členského štátu, v ktorom má zahraničná vysoká škola sídlo,
najmä či
a)
pôsobenie zahraničnej vysokej školy na území Slovenskej republiky umožňujú právne
predpisy členského štátu jej sídla,
b)
zahraničná vysoká škola je oprávnená uskutočňovať študijné programy, ktoré sú súčasťou
žiadosti v členskom štáte jej sídla,
c)
doklad o štúdiu vydaný zahraničnou vysokou školou absolventom štúdia v Slovenskej
republike bude rovnocenný s dokladom o vzdelaní vydávaným absolventom v členskom štáte
jej sídla.
(5)
Ak doklad o vzdelaní podľa odseku 4 písm. c) nevydáva v členskom štáte jej sídla
zahraničná vysoká škola, ale iný oprávnený orgán podľa právnych predpisov príslušného
členského štátu, ministerstvo školstva preskúma, či na vydanie dokladu o vzdelaní
budú mať nárok aj absolventi študijných programov poskytovaných na území Slovenskej
republiky.
(6)
Ak ide o študijný program uskutočňovaný v študijnom odbore, v ktorom sa vyžaduje
stanovisko k predpokladu uplatniteľnosti absolventov štúdia na zahraničnej vysokej
škole, ministerstvo školstva požiada príslušnú právnickú osobu o stanovisko, či absolventi
štúdia zahraničnej vysokej školy spĺňajú podmienky na uplatniteľnosť v praxi.18)
(7)
Ministerstvo školstva udelí zahraničnej vysokej škole oprávnenie uskutočňovať študijné
programy na území Slovenskej republiky, ak spĺňa požiadavky podľa odsekov 1 až 6 a
udelenie oprávnenia je v súlade s verejným záujmom; inak žiadosť zahraničnej vysokej
školy zamietne.
(8)
Rozhodnutie o udelení oprávnenia obsahuje
a)
základnú charakteristiku študijných programov, ktoré je zahraničná vysoká škola oprávnená
uskutočňovať,
b)
názov členského štátu, ktorého právnymi predpismi sa poskytované vzdelávanie spravuje,
c)
akademický titul, ktorý sa absolventom udeľuje.
(9)
Ministerstvo školstva vykonáva kontrolu činnosti zahraničnej vysokej školy a pri
zistení závažných alebo opakovaných porušení podmienok, na základe ktorých jej bolo
udelené oprávnenie, jej nečinnosti alebo jej povinností alebo pri zistení rozporu
jej činnosti s verejným záujmom rozhodne o obmedzení alebo o odňatí oprávnenia. Obmedzením
oprávnenia je zákaz prijímania uchádzačov na štúdium študijného programu.
(10)
Oprávnenie nie je prenosné na inú právnickú osobu a neprechádza na právnych nástupcov
zahraničnej vysokej školy.
(11)
Na zahraničné vysoké školy sa ustanovenia tohto zákona nevzťahujú okrem § 13 ods. 3, § 37, § 49 ods. 5, § 56 ods. 15, § 129 ods. 5, § 135 a § 140 ods. 8 a 9.
(12)
Ministerstvo školstva na svojom webovom sídle zverejňuje rozhodnutia o udelení oprávnenia
a rozhodnutia o odňatí oprávnenia, ktoré nadobudli právoplatnosť.
§37 Povinnosti zahraničných vysokých škôl
(1)
Zahraničná vysoká škola je povinná
a)
vykonávať svoju činnosť v súlade s rozhodnutím o udelení oprávnenia a v súlade s
verejným záujmom,
b)
poskytovať údaje do registra študijných programov o študijných programoch uskutočňovaných
na území Slovenskej republiky a aktualizovať ich,
c)
každoročne vypracovať a na svojom webovom sídle zverejniť výročnú správu o činnosti
na území Slovenskej republiky v termíne a formou, ktoré určí ministerstvo školstva,
d)
vypracovať, predložiť ministerstvu školstva a zverejniť na svojom webovom sídle dlhodobý
zámer pôsobenia na území Slovenskej republiky v termíne určenom ministerstvom školstva,
e)
bezplatne poskytovať ministerstvu školstva na jeho žiadosť v určených termínoch informácie
a súčinnosť potrebné na jeho činnosť podľa tohto zákona,
f)
písomne poskytovať ministerstvu školstva do 30. apríla údaje o príjmoch a výdavkoch,
výnosoch a nákladoch vynaložených na vzdelávanie za predchádzajúci kalendárny rok
v súvislosti s ich pôsobením v Slovenskej republike,
g)
poskytovať a aktualizovať údaje do centrálneho registra študentov o študentoch študujúcich
na území Slovenskej republiky,
h)
poskytovať a aktualizovať údaje do centrálneho registra zamestnancov vysokých škôl
(ďalej len „centrálny register zamestnancov“) o zamestnancoch pôsobiacich na území
Slovenskej republiky,
i)
oznámiť ministerstvu školstva zrušenie zahraničnej vysokej školy a
j)
informovať ministerstvo školstva o skončení poskytovania vysokoškolského vzdelávania
na základe oprávnenia.
TRETIA ČASŤ | HOSPODÁRENIE A MAJETOK VYSOKEJ ŠKOLY
§38 Rozpočet vysokej školy
(1)
Na finančné zabezpečenie hlavnej činnosti a podnikateľskej činnosti si vysoká škola
zostavuje rozpočet pozostávajúci z príjmov a výdavkov (ďalej len „rozpočet vysokej
školy“) na kalendárny rok a hospodári na jeho základe.
(2)
Rozpočet verejnej vysokej školy a súkromnej vysokej školy schvaľuje správna rada
na návrh rektora.
(3)
Vysoká škola vykoná na konci kalendárneho roka vyúčtovanie svojho hospodárenia a
zúčtovanie finančných vzťahov s rozpočtom ministerstva školstva alebo príslušného
ministerstva, ktoré predloží v termíne určenom ministerstvom školstva alebo príslušným
ministerstvom.
(4)
Príjmami vysokej školy sú
a)
finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu,
b)
školné,
c)
poplatky spojené so štúdiom,
d)
príjmy z iných druhov vzdelávania,
e)
príjmy z majetku vysokej školy,
f)
príjmy z duševného vlastníctva,
g)
príjmy z vlastných finančných fondov,
h)
príjmy z darov,
i)
iné príjmy z hlavnej činnosti vysokej školy,
j)
príjmy z podnikateľskej činnosti.
(5)
Príjmami vysokej školy môžu byť aj dotácie z rozpočtov obcí a z rozpočtov samosprávnych
krajov.
(6)
Výdavkami vysokej školy sú náklady potrebné na zabezpečenie jej hlavnej činnosti
a rozvoj.
(7)
Verejná vysoká škola môže so súhlasom senátu a správnej rady používať ako zdroj financovania
aj úvery od bánk na výskumnú činnosť a vývojovú činnosť a na financovanie kapitálových
výdavkov.
(8)
Verejná vysoká škola môže prijať úver podľa odseku 7, len ak
a)
celková suma dlhu vysokej školy neprekročí 80 % skutočných príjmov predchádzajúcich
troch rozpočtových rokov bez príjmov z finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu
a
b)
suma ročných splátok úverov vrátane úhrady úrokov neprekročí 25 % skutočných príjmov
predchádzajúcich troch rozpočtových rokov bez príjmov z finančných prostriedkov zo
štátneho rozpočtu.
(9)
Celkovou sumou dlhu verejnej vysokej školy je súhrn záväzkov vyplývajúcich zo splácania
istín úverov ku koncu rozpočtového roka.
(10)
Verejná vysoká škola môže so súhlasom správnej rady a senátu na účel právnych úkonov
podľa § 25 ods. 3 používať ako zdroj financovania aj úvery zo štátnych fondov podľa osobitných predpisov,19) a finančne prostriedky poskytnuté z medzinárodných finančných inštitúcií; odseky
7 a 8 sa nepoužijú.
(11)
Na splátky úverov vrátane úhrady úrokov nie je možné použiť finančné prostriedky
zo štátneho rozpočtu.
(12)
Verejná vysoká škola je povinná pred uzatvorením zmluvy o úvere písomne oznámiť ministerstvu
školstva a Ministerstvu financií Slovenskej republiky predpokladanú výšku úveru, podrobnosti
jeho čerpania a splácania a písomne informovať aj o dohodnutých zmenách v zmluve najneskôr
15 dní pred uzatvorením dodatku k zmluve o úvere.
§39 Fondy verejnej vysokej školy
(1)
Verejná vysoká škola tvorí najmä
a)
rezervný fond,
b)
fond reprodukcie,
c)
štipendijný fond,
d)
fond na podporu štúdia študentov so špecifickými potrebami,
e)
fond podľa osobitného predpisu.20)
(2)
Fondy verejnej vysokej školy okrem fondu podľa odseku 1 písm. e) sa tvoria z kladného
celkového výsledku hospodárenia verejnej vysokej školy (ďalej len „zisk verejnej vysokej
školy“) a príjmov z neho a z finančných prostriedkov podľa odsekov 4, 6 a 7. Účelovo
určené peňažné dary a účelovo určené dedičstvo sa použijú v súlade s ich určením.
Celkový výsledok hospodárenia verejnej vysokej školy je súčet jej výsledku hospodárenia
v hlavnej činnosti a výsledku hospodárenia v podnikateľskej činnosti po zdanení.
(3)
Verejná vysoká škola použije najmenej 40 % svojho zisku na tvorbu rezervného fondu.
Rezervný fond používa verejná vysoká škola na vyrovnanie straty z predchádzajúceho
roka a na krytie neuhradenej straty z minulých rokov, ak takúto stratu vykazuje. Verejná
vysoká škola môže na vyrovnanie straty z predchádzajúceho roka a na krytie neuhradenej
straty z minulých rokov použiť iba prostriedky rezervného fondu. Ak verejná vysoká
škola nevykazuje nevyrovnanú stratu z predchádzajúceho roka a neuhradenú stratu z
minulých rokov, môže prostriedky rezervného fondu použiť na doplnenie ostatných fondov
verejnej vysokej školy.
(4)
Fond reprodukcie sa okrem prostriedkov podľa odsekov 2 a 3 vytvára
a)
z odpisov dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku podľa odpisového
plánu21) okrem majetku obstaraného z finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu určených
na obstaranie dlhodobého hmotného majetku,
b)
zo zostatkovej ceny dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku pri
jeho fyzickej likvidácii okrem majetku obstaraného z finančných prostriedkov zo štátneho
rozpočtu určených na obstaranie dlhodobého hmotného majetku,
c)
zo zostatkovej ceny predaného dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného
majetku okrem majetku obstaraného z finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu určených
na obstaranie dlhodobého hmotného majetku,
d)
z rozdielu príjmov z predaja dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného
majetku a zo súčtu zostatkovej ceny a nákladov vynaložených v súvislosti s predajom
v prípade predaja za cenu vyššiu, ako je súčet zostatkovej ceny predaného majetku
a nákladov vynaložených v súvislosti s predajom, a
e)
z prostriedkov od iných subjektov podľa uzatvorených zmlúv o združení prostriedkov22) na obstaranie dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku.
(5)
Fond reprodukcie sa používa na obstaranie dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého
nehmotného majetku vrátane jeho technického zhodnotenia podľa § 40 ods. 3, na poskytovanie prostriedkov podľa uzatvorených zmlúv o združení prostriedkov na
obstaranie dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku a na splátky
úverov použitých na obstaranie dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného
majetku alebo jeho technického zhodnotenia.
(6)
Štipendijný fond sa okrem prostriedkov podľa odsekov 2 a 3 vytvára z časti príjmov
zo školného a z časti finančných prostriedkov na sociálnu podporu študentov určenú
na sociálne štipendiá, motivačné štipendiá a tehotenské štipendiá. Štipendijný fond
sa používa na poskytovanie štipendií podľa § 110 až 113 a 115 a pôžičiek podľa § 121 ods. 1.
(7)
Fond na podporu štúdia študentov so špecifickými potrebami sa okrem prostriedkov
podľa odsekov 2 a 3 vytvára aj z časti finančných prostriedkov určených na uskutočňovanie
akreditovaných študijných programov určenej metodikou podľa § 44 ods. 8. Fond na podporu štúdia študentov so špecifickými potrebami možno použiť na finančné
zabezpečenie zodpovedajúcich podmienok štúdia študentov so špecifickými potrebami
vzhľadom na ich špecifické potreby.
(8)
Ak sa finančné prostriedky fondu vedú na samostatnom účte v Štátnej pokladnici, stav
fondu sa zvyšuje o kreditné úroky a kurzové zisky a znižuje sa o výdavky súvisiace
s vedením účtu a kurzové straty.
(9)
Rozdelenie zisku alebo vysporiadanie straty verejnej vysokej školy za predchádzajúci
kalendárny rok možno uskutočniť až po schválení výročnej správy o hospodárení verejnej
vysokej školy, a to do konca bežného kalendárneho roka.
§40 Majetok verejnej vysokej školy
(1)
Nakladanie s majetkom verejnej vysokej školy upravuje osobitný predpis,23) ak tento zákon neustanovuje inak. Úlohu kolektívneho orgánu pri nakladaní s majetkom
vysokej školy plní správna rada.
(2)
Majetok, ktorý vlastní verejná vysoká škola, využíva na plnenie úloh vo vzdelávacej,
výskumnej, vývojovej, umeleckej a v ďalšej tvorivej činnosti. Môže ho využívať aj
na podnikateľskú činnosť za podmienok podľa § 41, ako aj na poskytovanie služieb pre študentov a zamestnancov vysokej školy.
(3)
Rozsah obstarávania dlhodobého hmotného a nehmotného majetku verejnej vysokej školy
vrátane jeho technického zhodnotenia je určený výškou prostriedkov vo fonde reprodukcie,
výškou prostriedkov získaných z prijatých úverov a objemom kapitálových prostriedkov
zo štátneho rozpočtu poskytnutých podľa § 44.
(4)
Pri predaji dlhodobého hmotného majetku a dlhodobého nehmotného majetku je verejná
vysoká škola povinná previesť všetky finančné prostriedky z jeho predaja na samostatný
účet verejnej vysokej školy vedený v Štátnej pokladnici. Finančné prostriedky z predaja
tohto majetku môže verejnej vysoká škola použiť len na účel a v rozsahu určenom správnou
radou.
(5)
Verejná vysoká škola môže vložiť svoj nehnuteľný majetok ako vklad na účel uzatvorenia
zmluvy o združení, len ak dohodnutý účel združenia súvisí s činnosťou verejnej vysokej
školy; majetok verejnej vysokej školy, ktorého hodnota prevyšuje 6 638,50 eura, možno
vložiť len so súhlasom správnej rady.
(6)
Verejná vysoká škola je oprávnená dohodnúť v nájomnej zmluve nižšie nájomné ako nájomné,
za aké sa v tom čase a na tom mieste obvykle prenecháva do nájmu na dohodnutý účel
taká alebo porovnateľná nehnuteľnosť, alebo uzatvoriť zmluvu o výpožičke, ak svoj
majetok prenecháva do nájmu alebo výpožičky postupom podľa odseku 10, a to najviac
na päť rokov. Prenechanie majetku do nájmu alebo výpožičky za týchto podmienok nesmie
ohroziť kvalitu, rozsah a dostupnosť činností napĺňajúcich poslanie verejnej vysokej
školy. Tým nie sú dotknuté osobitné predpisy o štátnej pomoci.24)
(7)
Verejná vysoká škola je oprávnená postupom podľa odseku 10 predať nepotrebnú nehnuteľnosť
bez obchodnej verejnej súťaže alebo ju darovať len Slovenskej republike, inej verejnoprávnej
inštitúcii, registrovanej cirkvi alebo náboženskej spoločnosti, obci alebo vyššiemu
územnému celku. Cena pri predaji bez obchodnej verejnej súťaže musí byť primeraná.25)
(8)
Nájomca alebo vypožičiavateľ pozemku vo vlastníctve verejnej vysokej školy nie je
oprávnený zriadiť stavbu na tomto pozemku; to neplatí pri postupe podľa odseku 10.
(9)
Predchádzajúci písomný súhlas správnej rady podľa odseku 1 sa nevyžaduje na nájom
alebo výpožičku
a)
nehnuteľnosti na čas kratší ako tri roky,
b)
pozemku alebo jeho časti s celkovou výmerou najviac 50 m2 na čas kratší ako päť rokov alebo
c)
stavby alebo jej časti s celkovou podlahovou plochou najviac 50 m2 na čas kratší ako päť rokov.
(10)
V prípadoch hodných osobitného zreteľa určených vnútorným predpisom verejnej vysokej
školy príslušný právny úkon schvaľuje správna rada. Návrh rektora na schválenie právneho
úkonu podľa prvej vety musí byť odôvodnený a zverejnený na webovom sídle vysokej školy
najmenej 15 dní pred príslušným zasadnutím správnej rady.
(11)
Verejná vysoká škola nesmie poskytovať úvery, vydávať dlhopisy a vystavovať, akceptovať
ani avalovať zmenky. Verejná vysoká škola môže poskytovať svojim študentom pôžičky.
(12)
Ak dlžník uhradí pohľadávku, ktorú verejná vysoká škola odpísala, nepovažuje sa táto
úhrada za plnenie bez právneho dôvodu a dlžník nemá nárok na vrátenie zaplatenej sumy.
(13)
Verejná vysoká škola môže so súhlasom správnej rady poskytnúť konzorciu vysokých
škôl, ktorého je členom, príspevok hradený z prostriedkov štátneho rozpočtu poskytnutých
podľa § 44 na činnosť,
a)
ktorej vykonávanie vysoká škola uhrádza z finančných prostriedkov podľa § 44 ods. 4 až 7 a
b)
ktorú má príslušné konzorcium vysokých škôl zapísanú v registri konzorcií vysokých
škôl.
§41 Podnikateľská činnosť
(1)
Vysoká škola môže vykonávať podnikateľskú činnosť.26) Vysoká škola vykonáva v rámci podnikateľskej činnosti v súlade so štatútom za úhradu
činnosť nadväzujúcu na jej vzdelávaciu, výskumnú, vývojovú, liečebno-preventívnu,
umeleckú alebo ďalšiu tvorivú činnosť alebo činnosť slúžiacu na účinnejšie využitie
ľudských zdrojov a majetku.
(2)
Podnikateľská činnosť nesmie ohroziť kvalitu, rozsah a dostupnosť činností napĺňajúcich
poslanie vysokej školy.
(3)
Náklady na podnikateľskú činnosť musia byť kryté výnosmi z nej. Prostriedky získané
touto činnosťou používa vysoká škola na plnenie tých úloh, na ktoré bola zriadená.
(4)
Vysoká škola vedie vo svojom účtovníctve výnosy a náklady spojené s podnikateľskou
činnosťou oddelene od výnosov a nákladov spojených s hlavnou činnosťou. Vysoká škola
vedie výnosy a náklady spojené s podnikateľskou činnosťou na samostatnom bežnom účte
alebo na samostatných bežných účtoch. Výnosy a náklady z podnikateľskej činnosti sú
súčasťou rozpočtu vysokej školy.
(5)
Odseky 1 až 4 sa vzťahujú na verejné vysoké školy a štátne vysoké školy.
§42 Hospodárenie vysokej školy
(1)
Vysoká škola vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu.27)
(2)
Finančné prostriedky verejnej vysokej školy a štátnej vysokej školy sa vedú na účtoch
v Štátnej pokladnici.
(3)
Ročná účtovná závierka verejnej vysokej školy a štátnej vysokej školy musí byť overená
audítorom28) najmenej raz za štyri roky.
(4)
Kontrola hospodárenia verejnej vysokej školy, súkromnej vysokej školy s prostriedkami
štátneho rozpočtu a štátnej vysokej školy sa vykonáva podľa osobitného predpisu.29)
(5)
Verejná vysoká škola a štátna vysoká škola nie je oprávnená na prevzatie ručenia
za záväzky inej osoby. Verejná vysoká škola nie je oprávnená uskutočňovať vklady do
spoločností, v ktorých sa ručí celým majetkom. Verejná vysoká škola nie je oprávnená
vkladať do obchodnej spoločnosti alebo družstva nehnuteľný majetok, ktorý získala
prevodom od štátu, a finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu. Podmienkou peňažných
vkladov alebo nepeňažných vkladov do iných právnických osôb je určenie pravidiel vnútorným
predpisom vysokej školy.
(6)
Štát neručí za záväzky verejnej vysokej školy.
ŠTVRTÁ ČASŤ | FINANCOVANIE VYSOKÝCH ŠKÔL
§43 Pôsobnosť ústredných orgánov štátnej správy pri financovaní vysokých škôl
(1)
Verejné vysoké školy a štátne vysoké školy sú financované najmä zo štátneho rozpočtu.
Finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu sa poskytujú
a)
verejným vysokým školám prostredníctvom kapitoly ministerstva školstva alebo iných
ministerstiev,
b)
vojenským vysokým školám prostredníctvom kapitoly ministerstva obrany,
c)
policajným vysokým školám prostredníctvom kapitoly ministerstva vnútra,
d)
zdravotníckym vysokým školám prostredníctvom kapitoly ministerstva zdravotníctva.
(2)
Finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu možno v súlade s § 46 poskytnúť aj súkromnej vysokej škole, a to prostredníctvom kapitoly ministerstva
školstva.
§44 Financovanie verejných vysokých škôl
(1)
Hlavným zdrojom financovania verejnej vysokej školy sú finančné prostriedky zo štátneho
rozpočtu. Na pokrytie výdavkov potrebných na svoju činnosť verejná vysoká škola využíva
aj ďalšie zdroje.
(2)
Ministerstvo školstva poskytuje verejnej vysokej škole finančné prostriedky na uskutočňovanie
akreditovaných študijných programov, na výskumnú, vývojovú alebo umeleckú činnosť,
na rozvoj vysokej školy a na sociálnu podporu študentov.
(3)
Ministerstvo školstva poskytuje verejnej vysokej škole finančné prostriedky na základe
zmluvy. Zmluva má formu určenú ministerstvom školstva a obsahuje okrem identifikačných
údajov zmluvných strán najmä
a)
účel, na ktorý sa finančné prostriedky poskytujú, a ďalšie podmienky ich použitia,
b)
objem finančných prostriedkov vrátane objemu ich jednotlivých častí podľa odsekov
4 až 7,
c)
čas a spôsob poskytnutia finančných prostriedkov,
d)
merateľné ukazovatele na účel napĺňania poslania vysokej školy na obdobie troch rokov
zostavené v súlade s metodikou podľa odseku 8 a podľa tematických okruhov uvedených
v dlhodobom zámere ministerstva školstva vo vzdelávacej, výskumnej, vývojovej, umeleckej
a ďalšej tvorivej činnosti pre oblasť vysokých škôl (ďalej len „dlhodobý zámer ministerstva
školstva“), ktorých plnenie je podmienkou poskytnutia finančných prostriedkov,
e)
dátum, do ktorého príjemca predloží poskytovateľovi zúčtovanie finančných prostriedkov.
(4)
Pri určovaní finančných prostriedkov na uskutočňovanie akreditovaných študijných
programov sa zohľadňuje najmä plnenie merateľných ukazovateľov podľa odseku 3 písm.
d), počet študentov, počet absolventov, ekonomická náročnosť uskutočňovaných študijných
programov, kvalita, uplatnenie absolventov v praxi a ďalšie hľadiská súvisiace so
zabezpečením vyučovania. V počte študentov a absolventov sa nezohľadňujú študenti
uhrádzajúci školné a študenti na pracovisku vysokej školy so sídlom mimo územia Slovenskej
republiky.
(5)
Finančné prostriedky na výskumnú, vývojovú alebo umeleckú činnosť pozostávajú z inštitucionálnej
formy podpory výskumu a vývoja30) a účelovej formy podpory výskumu a vývoja poskytnutej na základe súťaže podľa osobitného
predpisu.31) Pri poskytovaní inštitucionálnej formy podpory výskumu a vývoja sa zohľadňuje najmä
periodické hodnotenie výskumnej, vývojovej, umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti verejnej
vysokej školy podľa osobitného predpisu32) výskumné, vývojové alebo umelecké aktivity verejnej vysokej školy a dosiahnuté výsledky
v oblasti výskumu, vývoja alebo umenia.
(6)
Finančné prostriedky na rozvoj vysokej školy sa určujú na základe výberového konania,
v ktorom vysoké školy predkladajú ministerstvu školstva projekty na uskutočňovanie
svojich rozvojových programov. Vo výberovom konaní sa zohľadňuje kvalita predkladaných
projektov, dlhodobý zámer ministerstva školstva a dlhodobý zámer vysokej školy. V
odôvodnenom prípade môže ministerstvo školstva poskytnúť finančné prostriedky na rozvoj
vysokej školy aj bez výberového konania po predchádzajúcom vyjadrení orgánov reprezentácie
vysokých škôl.
(7)
Finančné prostriedky na sociálnu podporu študentov vychádzajú z nárokov študentov
podľa § 111, § 112 ods. 1 a § 113 a pri nenárokových položkách sociálnej podpory z možností štátneho rozpočtu. Na časť
finančných prostriedkov, ktorá vychádza z nárokov študentov podľa § 111, § 112 ods. 1 a § 113, má vysoká škola právny nárok.
(8)
Určenie finančných prostriedkov podľa odsekov 4 až 7 sa uskutočňuje na základe metodiky,
ktorú vypracúva a každoročne aktualizuje po predchádzajúcom vyjadrení reprezentácie
vysokých škôl ministerstvo školstva.
(9)
Ministerstvo školstva na svojom webovom sídle zverejňuje metodiku rozpisu finančných
prostriedkov a rozpis finančných prostriedkov vysokým školám na príslušný kalendárny
rok do 60 dní po schválení štátneho rozpočtu.
(10)
Zostatok finančných prostriedkov podľa odseku 2 nevyčerpaný ku koncu kalendárneho
roku môže vysoká škola použiť v nasledujúcich kalendárnych rokoch, ak dodržala podmienky
uvedené v zmluve o poskytnutí finančných prostriedkov, ak nie je v tejto zmluve uvedené
inak. Tento zostatok nemá vplyv na prideľovanie finančných prostriedkov na nasledujúci
rok.
(11)
Zostatok časti finančných prostriedkov na sociálnu podporu študentov pridelenej na
pokrytie zákonných nárokov študentov nevyčerpaný ku koncu kalendárneho roku prechádza
do nasledujúceho roku. Tento zostatok sa stáva súčasťou finančných prostriedkov na
sociálnu podporu študentov v nasledujúcom kalendárnom roku.
(12)
Vysoká škola po schválení metodiky rozpisu finančných prostriedkov podľa odsekov
4 až 7 na súčasti vysokej školy a rozpisu finančných prostriedkov podľa odsekov 4
až 7 z kapitoly ministerstva školstva na súčasti vysokej školy zverejňuje metodiku
rozpisu finančných prostriedkov na súčasti vysokej školy a rozpis finančných prostriedkov
na súčasti vysokej školy na svojom webovom sídle. Vysoká škola poskytuje každoročne
do 31. augusta ministerstvu školstva údaje potrebné na vyhodnotenie plnenia merateľných
ukazovateľov, ktoré sú obsahom zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov, za predchádzajúci
kalendárny rok a ministerstvo školstva zverejňuje vyhodnotenie plnenia merateľných
ukazovateľov na svojom webovom sídle do 31. decembra.
§45 Financovanie štátnych vysokých škôl
Štátne vysoké školy sú financované podľa osobitného predpisu.33)
§46 Financovanie súkromných vysokých škôl
(1)
Súkromná vysoká škola si zabezpečuje finančné prostriedky na svoju vzdelávaciu, výskumnú,
vývojovú alebo umeleckú a ďalšiu tvorivú činnosť.
(2)
Ministerstvo školstva môže uzatvoriť so súkromnou vysokou školou zmluvu, ktorej predmetom
je poskytnutie finančných prostriedkov podmienené plnením merateľných ukazovateľov
na účel napĺňania poslania vysokej školy dohodnutých na tri roky a zostavených podľa
tematických okruhov uvedených v dlhodobom zámere ministerstva školstva. Súkromná vysoká
škola poskytuje každoročne do 31. augusta ministerstvu školstva vyhodnotenie plnenia
merateľných ukazovateľov, ktoré sú obsahom zmluvy o poskytnutí finančných prostriedkov,
za predchádzajúci kalendárny rok a ministerstvo školstva ho po overení jeho správnosti
zverejňuje na svojom webovom sídle do 31. decembra. Návrh tejto zmluvy schvaľuje vláda.
(3)
(4)
Na poskytovanie finančných prostriedkov podľa odseku 3 sa § 44 ods. 3 a 7 až 11 vzťahujú rovnako.
§47 Poskytovanie dotácií na základe výzvy
(1)
Ministerstvo školstva môže vyhlásiť výzvu na podávanie žiadostí o poskytnutie dotácie
(ďalej len „výzva“). Na základe výzvy možno poskytnúť dotáciu na podporu
a)
prevádzky a ďalšieho rozširovania infraštruktúry, ktorú používajú vysoké školy pri
napĺňaní svojho poslania,
b)
prevádzky a ďalšieho rozširovania infraštruktúry národnej akademickej dátovej siete
pre vedu a vzdelávanie, ktorú používajú vysoké školy a výskumné organizácie štátneho
sektora a verejného sektora pri plnení ich hlavných úloh,
c)
vzdelávacích projektov zameraných na študentov a zamestnancov vysokých škôl,
d)
projektov, ktorých cieľom je zlepšenie spolupráce vysokých škôl a praxe alebo zlepšenie
uplatniteľnosti absolventov vysokých škôl na trhu práce alebo
e)
akademickej mobility alebo internacionalizácie vysokého školstva.
(2)
Dotáciu podľa odseku 1 nemožno poskytnúť ani použiť na
a)
úhradu záväzkov z predchádzajúcich rokov,
b)
refundáciu výdavkov uhradených v predchádzajúcich rokoch,
c)
úhradu výdavkov, ktoré nie sú v súlade s účelom vymedzeným v zmluve o poskytnutí
dotácie.
(3)
Dotáciu možno poskytnúť žiadateľovi, ktorý je právnickou osobou a spĺňa podmienky
podľa osobitného predpisu.34)
(4)
Na poskytnutie dotácie nie je právny nárok.
(5)
Ministerstvo školstva zverejní výzvu na svojom webovom sídle, ktorá obsahuje najmä
účel poskytnutia dotácie, sumu finančných prostriedkov určených na poskytnutie dotácie,
podmienky poskytnutia dotácie, spôsob posúdenia žiadosti a kritériá posúdenia žiadosti.
Dotácia sa poskytuje na základe písomnej zmluvy o poskytnutí dotácie uzatvorenej medzi
ministerstvom školstva a žiadateľom.
(6)
Ministerstvo školstva na svojom webovom sídle zverejňuje zoznam žiadateľov, ktorým
poskytlo dotáciu a jej výšku.
PIATA ČASŤ | REPREZENTÁCIA VYSOKÝCH ŠKÔL
§48 Reprezentácie vysokých škôl
(1)
Reprezentácie vysokých škôl sú
a)
Slovenská rektorská konferencia,
b)
Študentská rada vysokých škôl,
c)
Rada vysokých škôl.
(2)
Reprezentácie vysokých škôl podľa odseku 1 majú výhradné právo na používanie svojich
názvov a z nich odvodených tvarov a skratiek.
(3)
Slovenská rektorská konferencia je zložená z rektorov vysokých škôl. Slovenská rektorská
konferencia koordinuje a podporuje činnosť rektorov v záujme utvárania vysokoškolskej
politiky.
(4)
Študentská rada vysokých škôl je reprezentáciou študentov vysokých škôl. Študentská
rada vysokých škôl zastupuje záujmy študentov navonok. Členom Študentskej rady vysokých
škôl a jej orgánov môže byť len študent vysokej školy. Študentskú radu vysokých škôl
za každú vysokú školu tvorí
a)
jeden zástupca zvolený študentskou časťou senátu,
b)
ďalší zástupcovia študentskej časti akademickej obce vysokej školy zvolení študentskou
časťou akademickej obce vysokej školy, a to z každých i začatých 2000 zapísaných študentov
jeden zvolený zástupca.
(5)
Rada vysokých škôl je reprezentáciou samosprávy vysokých škôl. Radu vysokých škôl
tvoria zástupcovia vysokých škôl zvolení akademickými senátmi vysokých škôl a kolektívnymi
orgánmi fakúlt určenými v štatúte príslušnej vysokej školy. Členom Rady vysokých škôl
a jej orgánov môže byť len člen zamestnaneckej časti akademickej obce vysokej školy;
to sa nevzťahuje na jej poradné orgány.
(6)
Podrobný postup utvorenia subjektov uvedených v odseku 1 a pravidlá rokovania týchto
subjektov určujú ich štatúty.
(7)
Členstvo v subjektoch reprezentácie vysokých škôl a ich orgánoch je čestné. Členovia
majú nárok na náhradu výdavkov spojených s výkonom tejto funkcie podľa osobitného
predpisu.35)
(8)
Minister školstva predkladá subjektom uvedeným v odseku 1 na schválenie alebo na
vyjadrenie návrhy podľa tohto zákona. Z vlastného podnetu alebo na ich požiadanie
prerokúva s nimi aj ďalšie návrhy a opatrenia, ktoré sa vysokých škôl významne týkajú.
(9)
Ministerstvo školstva materiálne a finančne zabezpečuje činnosť subjektov reprezentácie
vysokých škôl.
(10)
Medzi ďalšie združenia reprezentujúce záujmy vysokých škôl patria aj
a)
Rada dekanov,
b)
Rada kvestorov.
(11)
Rada dekanov fakúlt koordinuje a podporuje činnosť dekanov vo veciach, ktoré patria
do ich pôsobnosti.
(12)
Rada kvestorov koordinuje a podporuje činnosť kvestorov vo veciach, ktoré patria
do ich pôsobnosti.
ŠIESTA ČASŤ | ZAMESTNANCI VYSOKÝCH ŠKÔL
§49 Základné ustanovenia
(1)
(2)
Na vysokých školách ako zamestnanci pôsobia vysokoškolskí učitelia, výskumní pracovníci,
umeleckí pracovníci a ostatní zamestnanci.
(3)
Zamestnanci vysokých škôl pôsobiaci v rámci klinického a praktického vyučovania v
zdravotníckom zariadení poskytujú zdravotnú starostlivosť podľa osobitného predpisu.37)
(4)
Ak na skončenie pracovného pomeru zamestnanca vysokej školy bezprostredne nadväzuje
vznik nového pracovného pomeru k tej istej vysokej škole, na účel tohto zákona ide
o jeden pracovný pomer.
(5)
Vysokoškolský učiteľ, výskumný pracovník a umelecký pracovník môže mať najviac tri
pracovné pomery s vysokými školami sídliacimi na území Slovenskej republiky alebo
pôsobiacimi na území Slovenskej republiky, uzatvorené na výkon práce vysokoškolského
učiteľa, výskumného pracovníka alebo umeleckého pracovníka, pričom najviac v jednom
z nich môže vykonávať prácu v ustanovenom týždennom pracovnom čase.38)
(6)
Zamestnanci vysokých škôl môžu so súhlasom vysokej školy, na ktorej pôsobia, absolvovať
mobilitu, ktorá predstavuje obdobie na prijímajúcej vysokej škole alebo inštitúcii
so sídlom v inom štáte ako je sídlo vysielajúcej vysokej školy. Mobilita zamestnancov
vysokých škôl môže mať najmä formu
a)
výskumného pobytu,
b)
študijného pobytu,
c)
pobytu zameraného na profesijný rozvoj zamestnanca.
(7)
Požiadavky na absolvovanie mobility zamestnanca sú určené
a)
v zmluve medzi vysielajúcou vysokou školou a prijímajúcou vysokou školou alebo inštitúciou
pred začatím mobility,
b)
podmienkami výmenného programu,
c)
podmienkami medzištátnej zmluvy alebo medzinárodnej zmluvy.
(8)
Pracovný pomer zamestnanca vysokej školy zostáva počas mobility zachovaný.
§50 Vysokoškolskí učitelia
(1)
Vysokoškolskí učitelia pôsobia na funkčných miestach profesor, docent, odborný asistent,
odborný lektor, profesijný lektor a lektor.
(2)
Vysokoškolský učiteľ je povinný rozvíjať svoje odborné, výskumné, umelecké a pedagogické
zručnosti a vedomosti s cieľom nadobúdať najnovšie poznatky v príslušnom študijnom
odbore a tým zabezpečovať svoj profesijný rozvoj.
(3)
Vysokoškolský učiteľ, ktorý pôsobí na funkčnom mieste profesora, je v rámci vysokej
školy alebo fakulty zodpovedný za výskum a vzdelávanie vo vymedzenej oblasti vzdelávania
a vo vymedzenej oblasti vedy, techniky alebo umenia. Svojou výskumnou, vývojovou,
liečebno-preventívnou alebo umeleckou, pedagogickou a organizačnou činnosťou prispieva
k rozvoju poznania v tomto študijnom odbore a k objasňovaniu vzťahov s ostatnými študijnými
odbormi; podieľa sa na zabezpečovaní kvality a rozvoja študijného programu, ktorý
vysoká škola alebo fakulta uskutočňuje.
(4)
Vysokoškolský učiteľ, ktorý pôsobí na funkčnom mieste docenta, prispieva v spolupráci
s profesorom vo vymedzenej oblasti vzdelávania a vo vymedzenej oblasti vedy, techniky
alebo umenia svojou výskumnou, vývojovou alebo umeleckou, pedagogickou a organizačnou
činnosťou k rozvoju poznania vo vymedzenej oblasti vzdelávania a vo vymedzenej oblasti
vedy, techniky alebo umenia. Podieľa sa na zabezpečovaní kvality a rozvoja študijného
programu, ktorý vysoká škola alebo fakulta uskutočňuje.
(5)
Kvalifikačným predpokladom na obsadenie funkčného miesta profesora je splnenie kritérií
na získanie titulu profesor vydaných príslušnou vysokou školou; splnenie podmienok
podľa § 51 ods. 5 a ods. 6 písm. a) sa nevyžaduje. Kvalifikačným predpokladom na obsadenie funkčného
miesta docent je splnenie kritérií na získanie titulu docent vydaných príslušnou vysokou
školou; splnenie podmienok podľa § 51 ods. 4 písm. b) a ods. 6 písm. a) sa nevyžaduje. Kvalifikačným predpokladom pri obsadzovaní funkčného
miesta profesora a funkčného miesta docenta je aj splnenie všeobecných kritérií na
obsadzovanie funkčných miest profesorov a docentov a konkrétnych podmienok na obsadzovanie
funkčných miest profesorov príslušnej vysokej školy.
(6)
Vysokoškolský učiteľ, ktorý pôsobí na funkčnom mieste odborného asistenta, zabezpečuje
v spolupráci s vysokoškolskými učiteľmi, ktorí pôsobia na funkčnom mieste profesora
alebo na funkčnom mieste docenta, plnenie úloh vysokej školy v oblasti vzdelávania
a v oblasti vedy, techniky alebo umenia. Kvalifikačným predpokladom na obsadenie funkčného
miesta odborného asistenta je minimálne vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa.
(7)
Vysokoškolský učiteľ, ktorý pôsobí na funkčnom mieste odborného lektora, zabezpečuje
plnenie úloh vysokej školy v oblasti vzdelávania, najmä vyučovaním nevyžadujúcim aktívnu
účasť na výskume a vývoji. Kvalifikačným predpokladom na obsadenie funkčného miesta
odborného lektora je vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa. Odborný lektor má pri
odmeňovaní rovnaké postavenie ako odborný asistent.
(8)
Vysokoškolský učiteľ, ktorý pôsobí na funkčnom mieste profesijného lektora, zabezpečuje
plnenie úloh vysokej školy vo vymedzenej oblasti vzdelávania, najmä vyučovaním so
zameraním na prepojenie na prax a praktické vyučovanie, nevyžadujúcou aktívnu účasť
vo výskume a vývoji. Kvalifikačným predpokladom na obsadenie funkčného miesta profesijného
lektora je úplné stredné všeobecné vzdelanie alebo úplné stredné odborné vzdelanie
a najmenej päťročná prax súvisiaca s príslušným študijným odborom v priebehu posledných
desiatich rokov. Profesijný lektor má pri odmeňovaní rovnaké postavenie ako odborný
asistent. Vysoká škola pri odmeňovaní profesijných lektorov zohľadňuje ich praktické
skúsenosti a preukázanú dĺžku praxe v oblasti súvisiacej s príslušným študijným odborom.
(9)
Vysokoškolský učiteľ, ktorý pôsobí na funkčnom mieste lektora, zabezpečuje plnenie
úloh vysokej školy vo vymedzenej oblasti vzdelávania, najmä vyučovaním nevyžadujúcim
aktívnu účasť vo výskume alebo vývoji. Kvalifikačným predpokladom potrebným na výkon
činnosti vysokoškolského učiteľa na funkčnom mieste lektora je najmenej vysokoškolské
vzdelanie prvého stupňa.
(10)
Podrobnosti o pracovnej náplni funkčných miest vysokoškolských učiteľov upravuje
pracovný poriadok vysokej školy alebo pracovný poriadok jej súčastí.
(11)
Vysokoškolskému učiteľovi sa na jeho žiadosť poskytne tvorivé voľno v trvaní najviac
šesť mesiacov raz za sedem rokov, ak tomu nebránia závažné okolnosti týkajúce sa plnenia
úloh vysokej školy. Počas tvorivého voľna patrí vysokoškolskému učiteľovi funkčný
plat znížený najviac o 40 %.
(12)
Pracovný pomer vysokoškolského učiteľa sa skončí koncom akademického roku, v ktorom
dovŕši 70 rokov veku, ak sa jeho pracovný pomer neskončil skôr podľa Zákonníka práce.
Rektor alebo dekan, ak ide o zamestnanca zaradeného na fakulte, môže s osobou nad
70 rokov veku uzatvoriť pracovný pomer na funkčné miesto vysokoškolského učiteľa,
ak ide o zamestnanca zaradeného na fakulte najdlhšie na jeden rok; takto možno uzatvoriť
pracovný pomer aj opakovane.
(13)
Ak vysokoškolský učiteľ zastáva funkciu dekana a počas jeho funkčného obdobia v tejto
funkcii sa má skončiť jeho pracovný pomer na základe pracovnej zmluvy alebo z dôvodu
dosiahnutia veku 70 rokov podľa odseku 12, jeho pracovný pomer sa skončí uplynutím
príslušného funkčného obdobia.
(14)
Vysokoškolskému učiteľovi patrí pri skončení pracovného pomeru podľa odseku 12 po
dovŕšení 70 rokov veku odstupné ako pri skončení pracovného pomeru výpoveďou z dôvodov
uvedených v § 63 ods. 1 písm. b) Zákonníka práce.
§51 Titul docent a titul profesor
(1)
Vysoká škola, ktorá má udelenú akreditáciu habilitačného konania v príslušnom odbore
habilitačného konania a inauguračného konania, umožňuje získanie titulu docent (v
skratke „doc.“) odborníkovi, ktorý vedecky a pedagogicky alebo umelecky a pedagogicky
pôsobí na vysokej škole (ďalej len „uchádzač“) a ktorý spĺňa určené kritériá na získanie
titulu docent; skratka „doc.“ sa uvádza pred akademickým titulom.
(2)
Vysoká škola, ktorá má udelenú akreditáciu inauguračného konania v príslušnom odbore
habilitačného konania a inauguračného konania, umožňuje získanie titulu profesor (v
skratke „prof.“) uchádzačovi, ktorý spĺňa určené kritériá na získanie titulu profesor;
skratka „prof.“ sa uvádza pred akademickým titulom.
(3)
Titul docent a titul profesor sa udeľujú len v odboroch habilitačného konania a inauguračného
konania. Kritériá na získanie titulu docent a kritériá na získanie titulu profesor
musia byť v súlade so štandardmi pre habilitačné konanie a inauguračné konanie.
(4)
Podmienkou na získanie titulu docent je
a)
vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa,
b)
vypracovanie habilitačnej práce a úspešné absolvovanie habilitačného konania.
(5)
Podmienkou na získanie titulu profesor je predchádzajúce získanie titulu docent podľa
odseku 4 a úspešné absolvovanie inauguračného konania.
(6)
Titul docent v odbore habilitačného konania a inauguračného konania udelí vysoká
škola uchádzačovi, ktorý spĺňa okrem podmienok uvedených v odseku 4 aj tieto podmienky
a)
pôsobí vedecky a pedagogicky alebo umelecky a pedagogicky v príslušnom odbore habilitačného
konania a inauguračného konania na vysokej škole,
b)
vytvoril svojimi vedeckými prácami v príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného
konania ucelené vedecké dielo alebo vytvoril svojimi umeleckými dielami a umeleckými
výkonmi v príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného konania ucelené
umelecké dielo,
c)
je v príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného konania uznávanou vedeckou
osobnosťou alebo uznávanou umeleckou osobnosťou,
d)
vykonáva svoju činnosť v súlade so zásadami akademickej integrity.
(7)
Návrh na udelenie titulu profesor schváli vysoká škola uchádzačovi, ktorý spĺňa okrem
podmienky podľa odseku 5 aj tieto podmienky
a)
pôsobí vedecky a pedagogicky alebo umelecky a pedagogicky v príslušnom odbore habilitačného
konania a inauguračného konania na vysokej škole,
b)
ovplyvnil vývin príslušného odboru habilitačného konania a inauguračného konania
vytvorením vedeckej školy alebo umeleckej školy alebo originálnej všeobecne uznávanej
skupiny, ktorá nadväzuje na jeho publikované vedecké práce, objavy, vynálezy alebo
umeleckú tvorbu,
c)
je v príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného konania uznávanou vedeckou
osobnosťou alebo uznávanou umeleckou osobnosťou, jeho vedecké práce alebo umelecké
diela alebo umelecké výkony dosiahli aj medzinárodné uznanie,
d)
vykonáva svoju činnosť v súlade so zásadami akademickej integrity.
(8)
Splnenie podmienok podľa odsekov 6 a 7 posudzuje vedecká rada alebo kolektívny orgán
fakulty určený štatútom na základe kritérií na získanie titulu docent a kritérií na
získanie titulu profesor schválených podľa § 28 ods. 1 písm. c). Ministerstvo školstva
alebo príslušné ministerstvo overí splnenie podmienok na získanie titulu profesor
a vydá stanovisko. Ak má ministerstvo školstva alebo príslušné ministerstvo pochybnosti,
či boli splnené podmienky na získanie titulu profesor, alebo ak bol návrh na vymenovanie
profesora vrátený ministerstvu školstva alebo príslušnému ministerstvu prezidentom
z dôvodu pochybností, môže vrátiť návrh na vymenovanie profesora vysokej škole na
ďalšie konanie. Inauguračné konanie sa končí rozhodnutím prezidenta o vymenovaní profesora
alebo rozhodnutím o nevymenovaní profesora.
§52 Obsadzovanie funkčných miest vysokoškolských učiteľov
(1)
Obsadzovanie funkčných miest vysokoškolských učiteľov sa uskutočňuje výberovým konaním
v súlade so zásadami výberového konania, a to podľa poradia výsledkov výberového konania.
Vysoká škola si môže v zásadách výberového konania upraviť kvalifikačné predpoklady
na obsadzovanie funkčných miest vysokoškolských učiteľov určené týmto zákonom prísnejšie.
(2)
Vypísanie výberového konania vysoká škola zverejňuje na webovom sídle určenom ministerstvom
školstva a na webovom sídle vysokej školy, alebo ak ide o miesto na fakulte, na webovom
sídle fakulty.
(3)
Vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický titul nesmie byť podmienkou
na obsadenie funkčného miesta profesora alebo funkčného miesta docenta.
(4)
Pri obsadzovaní funkčného miesta vysokoškolského učiteľa musí uchádzač spĺňať kvalifikačné
predpoklady podľa § 50. Ďalšie požiadavky v oblasti pedagogickej činnosti a v oblasti tvorivej činnosti
vysoká škola uvedie v oznámení o vypísaní výberového konania; splnenie týchto požiadaviek
overuje vysoká škola v rámci príslušného výberového konania.
(5)
Predpokladom na výkon činnosti vysokoškolského učiteľa na funkčnom mieste docenta
je sústavné plnenie aktuálnych kritérií na obsadenie funkčného miesta docenta. Predpokladom
na výkon činnosti vysokoškolského učiteľa na funkčnom mieste profesora je sústavné
plnenie aktuálnych kritérií na obsadenie funkčného miesta profesora.
(6)
Funkčné miesto vysokoškolského učiteľa možno obsadiť na základe jedného výberového
konania najviac na 5 rokov. Doba trvania pracovného pomeru podľa prvej vety sa predlžuje
o čas trvania materskej dovolenky, otcovskej dovolenky a rodičovskej dovolenky vysokoškolského
učiteľa a dočasnej pracovnej neschopnosti vysokoškolského učiteľa v trvaní najmenej
42 dní.
(7)
Ak vysokoškolský učiteľ pôsobil na funkčnom mieste vysokoškolského učiteľa najmenej
9 rokov, pracovná zmluva s touto vysokou školou na funkčné miesto vysokoškolského
učiteľa sa uzatvára na dobu určitú do konca akademického roka, v ktorom dovŕši 70
rokov veku.
(8)
Výberová komisia pre výberové konanie na obsadenie funkčného miesta docenta, funkčného
miesta profesora má päť členov. Členov vymenúva rektor; jedného člena určí zástupca
zamestnancov. Najmenej dvaja členovia pedagogicky pôsobia na funkčnom mieste docenta
alebo na funkčnom mieste profesora, ak ide o výberové konanie na obsadenie funkčného
miesta docenta, alebo na funkčnom mieste profesora, ak ide o výberové konanie na obsadenie
funkčného miesta profesora. Ak sa obsadzuje funkčné miesto na fakulte, dvoch členov
vymenúva rektor a troch členov vymenúva dekan, pričom jedného člena vymenovaného dekanom
určí zástupca zamestnancov; najmenej jeden člen vymenovaný rektorom a najmenej jeden
člen vymenovaný dekanom pedagogicky pôsobí na funkčnom mieste docenta alebo na funkčnom
mieste profesora, ak ide o výberové konanie na obsadenie funkčného miesta docenta,
alebo na funkčnom mieste profesora, ak ide o obsadenie funkčného miesta profesora.
Rektor vymenúva členov tak, aby najmenej jeden z nich nebol zamestnancom príslušnej
vysokej školy. Na výberovom konaní sa zúčastňuje aj zástupca študentov určený študentskou
časťou akademickej obce príslušnej vysokej školy postupom určeným vnútorným predpisom
vysokej školy. Podrobnosti o organizácii výberového konania určí vysoká škola v zásadách
výberového konania. Ak je výberové konanie na obsadenie funkčného miesta docenta alebo
na obsadenie funkčného miesta profesora spojené s výberovým konaním na miesto prednostu
kliniky zdravotníckeho zariadenia, v ktorom prebieha praktické vyučovanie podľa § 75, zloženie výberovej komisie upravuje zmluva o praktickom vyučovaní.
(9)
Výberové konanie na obsadenie funkčného miesta vysokoškolského učiteľa je verejné.
Výberová komisia hodnotí u uchádzačov najmä pedagogickú činnosť, tvorivú činnosť a
ohlasy na ňu a ostatné kritériá určené vnútorným predpisom vysokej školy. O priebehu
výberového konania sa vyhotoví zápisnica, v ktorej sa uvedú hodnotiace kritériá, slovné
hodnotenie uchádzačov, ich poradie a odôvodnenie výsledku vo vzťahu ku každému uchádzačovi.
Na účel overenia výsledku výberového konania vysoká škola zverejní do piatich pracovných
dní od uskutočnenia výberového konania na svojom webovom sídle na 90 dní
a)
zoznam členov výberovej komisie v rozsahu meno a priezvisko,
b)
údaje vybraného uchádzača a neúspešných uchádzačov v rozsahu podľa § 140 ods. 1 písm. a),
c)
názov študijného odboru, v ktorom má vybraný uchádzač pôsobiť, a
d)
počet uchádzačov.
(10)
Bez výberového konania na miesto vysokoškolského učiteľa môže rektor alebo dekan
a)
prijať zamestnanca do pracovného pomeru na kratší pracovný čas najviac na jeden rok,
b)
uzatvoriť dohodu o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru najviac na jeden rok,
c)
prijať zamestnanca do pracovného pomeru na funkčné miesto profesijného lektora najviac
na päť rokov,
d)
uzatvoriť pracovný pomer s osobou nad 70 rokov podľa § 50 ods. 12.
§53 Výskumní pracovníci a umeleckí pracovníci
(1)
Na plnenie svojich úloh vo vede, technike alebo umení môže vysoká škola zamestnávať
výskumných pracovníkov a umeleckých pracovníkov, ktorí sa môžu zúčastňovať aj na vzdelávacej
činnosti vysokej školy.
(2)
Výskumný pracovník a umelecký pracovník je povinný rozvíjať najmä svoje odborné vedomosti
a výskumné zručnosti alebo umelecké zručnosti s cieľom nadobúdať najnovšie poznatky
v príslušnom študijnom odbore a tým zabezpečovať svoj profesijný rozvoj.
(3)
Kvalifikačné predpoklady na obsadenie pracovného miesta výskumného pracovníka alebo
umeleckého pracovníka a podrobnosti o ich pracovnej náplni upraví pracovný poriadok
vysokej školy alebo pracovný poriadok jej súčastí.
§54 Profesor emeritus
Rektor môže na návrh vedeckej rady udeliť za významné prínosy v oblasti výskumu, vývoja
alebo umenia a vzdelávania osobe staršej ako 70 rokov, ktorej skončil pracovný pomer
s vysokou školou na funkčnom mieste profesora, a ktorá naďalej aktívne pôsobí v oblasti
výskumu, vývoja alebo umenia a aktívne pedagogicky pôsobí, čestný titul „profesor
emeritus“ (emeritný profesor). V súlade s vnútornými predpismi umožní vysoká škola
emeritným profesorom zúčastňovať sa na výskumnej, vývojovej a umeleckej alebo ďalšej
tvorivej činnosti.
SIEDMA ČASŤ | ŠTUDIJNÝ ODBOR, ŠTUDIJNÝ PROGRAM A ŠTUDIJNÝ PLÁN
§55 Študijný odbor
(1)
Obsah študijného odboru charakterizujú najmä oblasti a rozsah vedomostí, zručností
a kompetencií, ktoré profilujú absolventa.
(2)
Vysoké školy v Slovenskej republike poskytujú vysokoškolské vzdelávanie v študijných
odboroch podľa sústavy študijných odborov. Sústava študijných odborov obsahuje zoznam
študijných odborov a ich opisy.
(3)
Ak sa študijný odbor zo sústavy študijných odborov vypustí, alebo ak sa vypustí stupeň,
v ktorom je možné získať vysokoškolské vzdelanie v príslušnom študijnom odbore, oprávnenia
vysokej školy vzťahujúce sa na vypustený študijný odbor alebo stupeň sa stávajú oprávneniami
študijného odboru, ktorým sa nahrádza príslušný študijný odbor. Ministerstvo školstva
túto skutočnosť vyznačí v registri študijných programov a v registri študijných odborov.
Vysokoškolské vzdelanie získané v študijnom odbore, ktorý bol vypustený, sa považuje
za rovnocenné s vysokoškolským vzdelaním získaným v študijnom odbore, ktorým bol príslušný
študijný odbor nahradený.
§56 Študijný program
(1)
Vysokoškolské vzdelanie v študijnom odbore alebo v kombinácii dvoch študijných odborov
sa získa štúdiom akreditovaného študijného programu v tomto študijnom odbore alebo
v kombinácii dvoch študijných odborov.
(2)
Predmetmi študijného programu sú aj záverečná práca spolu s jej obhajobou a záverečná
stáž spolu s jej obhajobou. Obhajoba záverečnej práce a obhajoba záverečnej stáže
patria medzi štátne skúšky.
(3)
Predmety zaradené do študijného programu sa podľa nadväznosti členia na
a)
predmety podmienené úspešným absolvovaním iných predmetov; zápis alebo absolvovanie
takéhoto predmetu je podmienený úspešným absolvovaním podmieňujúceho predmetu alebo
podmieňujúcich predmetov,
b)
predmety bez nadväznosti; zápis takéhoto predmetu nie je podmienený absolvovaním
podmieňujúceho predmetu.
(4)
Študijný program sa zostavuje tak, aby v ňom bolo možné absolvovať akademickú mobilitu
študentov alebo získať rovnocenné vzdelávacie výstupy, a to aj využitím prostriedkov
informačnej a komunikačnej technológie bez fyzickej prítomnosti.
(5)
Ak to charakter študijného programu umožňuje, vysoká škola ho zostavuje tak, aby
v ňom bolo možné absolvovať praktické vyučovanie.
(6)
Každý študijný program má definované vzdelávacie výstupy, ktoré sú v súlade s opisom
študijného odboru. Vzdelávacie výstupy študijného programu sú v súlade so vzdelávacími
výstupmi jednotlivých predmetov. Vzdelávacie výstupy sú definované osobitne aj pre
každý predmet študijného programu.
(7)
Štandardná dĺžka štúdia vrátane praktického vyučovania sa určuje na účel povinnosti
úhrady školného a najdlhšej prípustnej dĺžky štúdia. Štandardná dĺžka štúdia je pre
študijný program
a)
prvého stupňa tri akademické roky alebo štyri akademické roky,
b)
druhého stupňa jeden, dva alebo tri akademické roky,
c)
spájajúci prvý a druhý stupeň päť alebo šesť akademických rokov,
d)
tretieho stupňa tri, štyri alebo päť akademických rokov.
(8)
Počet kreditov, ktorých dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia študijného
programu vrátane praktického vyučovania je pre študijný program
a)
prvého stupňa 180 kreditov alebo 240 kreditov,
b)
druhého stupňa 60 kreditov, 120 kreditov alebo 180 kreditov,
c)
spájajúci prvý stupeň a druhý stupeň 300 alebo 360 kreditov,
d)
tretieho stupňa 180 alebo 240 kreditov.
(9)
Základnú charakteristiku študijného programu tvoria
a)
názov študijného programu,
b)
fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte,
c)
študijný odbor, v ktorom sa absolvovaním študijného programu získa vysokoškolské
vzdelanie, alebo kombinácia dvoch študijných odborov, v ktorých sa absolvovaním študijného
programu získa vysokoškolské vzdelanie,
d)
stupeň vysokoškolského štúdia, pre ktorý je študijný program určený,
e)
forma štúdia,
f)
prevažná metóda štúdia,
g)
miesto štúdia, ak sa študijný program ako celok uskutočňuje mimo sídla vysokej školy
alebo fakulty,
h)
štandardná dĺžka štúdia vyjadrená v rokoch,
i)
počet kreditov, ktorého dosiahnutie je podmienkou riadneho skončenia štúdia,
j)
jazyk alebo jazyky, v ktorých sa študijný program uskutočňuje, ktorými sa rozumejú
jazyk alebo jazyky, v ktorých sú vyučované predmety študijného programu,
k)
udeľovaný akademický titul,
l)
vzdelávacie výstupy.
(10)
Základná charakteristika študijného programu je súčasťou akreditácie študijného programu
a zaznamenáva sa do registra študijných programov. Vysoká škola je povinná uskutočňovať
študijný program výlučne spôsobom, ktorý je v súlade so základnou charakteristikou
zaznamenanou v registri študijných programov. Študijný program, ktorého základná charakteristika
nie je v súlade s údajmi v registri študijných programov, sa považuje za neakreditovaný
študijný program.
(11)
Ďalšiu charakteristiku študijného programu tvoria najmä
a)
charakteristika predmetov alebo dĺžka praxe vrátane počtu kreditov, ktoré sa ich
absolvovaním získajú,
b)
pravidlá a podmienky na utváranie študijných plánov,
c)
požadované schopnosti a predpoklady uchádzača o štúdium študijného programu,
d)
rozdelenie štúdia na časti vyjadrené v akademických rokoch alebo v ich častiach a
podmienky, ktorých splnenie sa vyžaduje, aby študent mohol postúpiť do ďalšej časti
štúdia; podmienky sa vyjadrujú počtom získaných kreditov,
e)
ďalšie podmienky, ktoré musí študent splniť v priebehu štúdia študijného programu
a na jeho riadne skončenie vrátane štátnych skúšok,
f)
názvy spolupracujúcich vysokých škôl, ak ide o spoločný študijný program a vymedzenie
študijných povinností, ktoré plní študent na jednotlivých vysokých školách.
(12)
Študijný program možno uskutočňovať v študijnom odbore, ktorý je súčasťou sústavy
študijných odborov. Študijný program možno uskutočňovať aj v kombinácii dvoch študijných
odborov. Ak sú oba študijné odbory v študijnom programe zastúpené približne rovnako,
ide o medziodborové štúdium, inak je jeden študijný odbor hlavný a druhý je vedľajší.
(13)
Názov študijného programu sa spravidla odvodzuje od názvu príslušného študijného
odboru. Ak ide o kombináciu hlavného a vedľajšieho študijného odboru, názov študijného
programu sa odvodzuje od názvu hlavného študijného odboru.
(14)
Študijný program je umelecký, ak sa zameriava na rozvíjanie talentu a tvorivosti
v oblasti umeleckého výkonu a umeleckého diela na základe umeleckých postupov. Významnou
zložkou umeleckého študijného programu je umelecký výkon. Názov študijného programu
môže obsahovať výraz „umelecký“, „umenie“ alebo podobný výraz, len ak ide o umelecký
študijný program.
(15)
Študijné programy v študijných odboroch, ktorých absolvovaním sa získa vysokoškolské
vzdelanie požadované ako súčasť odbornej spôsobilosti na výkon povolania lekára, zubného
lekára, farmaceuta, sestry, pôrodnej asistentky, veterinárneho lekára alebo architekta,
sa uskutočňujú v súlade s osobitnými predpismi.39)
(16)
Ak ide o študijný program uskutočňovaný v študijnom odbore, v ktorom sa vyžaduje
stanovisko k predpokladu uplatniteľnosti absolventov študijného programu v praxi,
vysoká škola môže začať jeho uskutočňovanie alebo vykonávať jeho úpravu len s predchádzajúcim
písomným súhlasným stanoviskom príslušnej právnickej osoby; kritériá používané pri
vydávaní tohto stanoviska schvaľuje príslušná právnická osoba.
(17)
Vysoká škola môže zrušiť akreditovaný študijný program, ak zabezpečí študentom možnosť
pokračovať v štúdiu v študijnom programe uskutočňovanom v rovnakom študijnom odbore
na príslušnej vysokej škole alebo na inej vysokej škole.
(18)
Ak vysoká škola zruší všetky študijné programy v niektorom študijnom odbore a stupni,
dňom zrušenia posledného z nich vysoká škola
a)
stráca právo vytvárať študijné programy v tomto študijnom odbore a stupni a
b)
nesmie vytvárať študijné programy uskutočňované v kombinácii študijných odborov,
z ktorých jeden má byť príslušný študijný odbor.
§57 Spoločné študijné programy
(1)
Vysoká škola môže zabezpečovať študijný program v spolupráci s inými vysokými školami
vrátane vysokých škôl so sídlom mimo územia Slovenskej republiky (ďalej len „spoločný
študijný program“).
(2)
Spolupracujúce vysoké školy sa podieľajú na tvorbe a uskutočňovaní spoločného študijného
programu, rozhodovaní o prijímacom konaní a rozhodovaní o splnení podmienok na riadne
skončenie štúdia.
(3)
Podmienky spolupráce podľa odseku 2 určí dohoda vysokých škôl. Dohoda obsahuje najmä
a)
podmienky prijatia na spoločný študijný program,
b)
podrobnosti o organizácii štúdia,
c)
podmienky absolvovania spoločného študijného programu,
d)
udeľovaný akademický titul, ktorý môže byť iný ako akademické tituly podľa tohto
zákona, ak je najmenej jedna vysoká škola, ktorá uskutočňuje spoločný študijný program,
oprávnená ho udeľovať,
e)
podrobnosti o dokladoch o skončení štúdia,
f)
podmienky platnosti vnútorných predpisov vysokej školy pre študentov spoločných študijných
programov a rozhodovanie o ich akademických právach a povinnostiach v súlade s vnútornými
predpismi vysokej školy a právnymi predpismi štátu, v ktorom sa štúdium uskutočňuje.
(4)
Študent prijatý na štúdium spoločného študijného programu je počas štúdia študentom
všetkých spolupracujúcich vysokých škôl. To neplatí na štatistické a rozpočtové účely,
keď sa považuje za študenta tej vysokej školy, ktorá mu v príslušnej časti štúdia
zabezpečuje vzdelávanie.
§58 Študijný program prvého stupňa
(1)
Bakalársky študijný program ako študijný program prvého stupňa sa zameriava na získanie
teoretických poznatkov a praktických poznatkov založených na súčasnom stave výskumu,
vývoja alebo umenia.
(2)
Bakalársky študijný program zostavuje vysoká škola tak, aby jeho absolvovaním získal
študent všetky vedomosti a zručnosti potrebné na výkon povolania a dosiahol tomu zodpovedajúce
vzdelávacie výstupy. To neplatí, ak sa na výkon povolania vyžaduje získanie druhého
stupňa vysokoškolského vzdelania podľa osobitného predpisu.40)
(3)
Profesijne orientované bakalárske študijné programy sa uskutočňujú v spolupráci so
zamestnávateľmi a ich vzdelávacie výstupy sú orientované najmä na praktické zručnosti.
Súčasťou profesijne orientovaných bakalárskych študijných programov je praktické vyučovanie
v rozsahu najmenej 30 kreditov.
(4)
Názov bakalárskeho študijného programu môže obsahovať výraz „inžinierstvo“ alebo
„inžiniersky“, alebo podobný výraz, len ak sa zameriava na rozvíjanie tvorivosti v
oblasti tvorby inžinierskych diel alebo procesov vrátane ekonomických a jeho významnou
zložkou sú projektové práce.
(5)
Súčasťou štúdia študijného programu prvého stupňa môže byť aj záverečná bakalárska
práca a záverečná stáž. Ak vysoká škola určí, že súčasťou študijného programu prvého
stupňa je záverečná bakalárska práca a záverečná stáž, študent si zvolí, či spracuje
záverečnú prácu alebo absolvuje záverečnú stáž.
(6)
Súčasťou každého profesijne orientovaného bakalárskeho študijného programu je záverečná
práca a záverečná stáž. Študent si zvolí, či spracuje záverečnú prácu alebo absolvuje
záverečnú stáž.
(7)
Absolvent bakalárskeho študijného programu získa vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa
a udelí sa mu akademický titul „bakalár“ (v skratke „Bc.“).
§59 Interdisciplinárne bakalárske štúdium
(1)
Bakalársky študijný program je uskutočňovaný ako interdisciplinárne štúdium, ak sa
uskutočňuje vo viac ako dvoch študijných odboroch, a študijný odbor alebo kombinácia
dvoch študijných odborov, v ktorých sa získava vysokoškolské vzdelanie, sa určí podľa
absolvovaných predmetov.
(2)
Pravidlá študijného programu vyžadujú, aby si študent počas druhého roka štúdia zvolil
jeden študijný odbor alebo dva študijné odbory, v ktorých chce riadne skončiť štúdium.
(3)
Vysokoškolské vzdelanie je možné získať len v tom študijnom odbore, v ktorom má vysoká
škola právo uskutočňovať študijné programy prvého stupňa.
(4)
Na diplome sa uvádza študijný odbor alebo kombinácia dvoch študijných odborov, v
ktorých boli splnené podmienky na získanie vysokoškolského vzdelania.
§60 Študijný program druhého stupňa a študijný program spájajúci prvý stupeň a druhý stupeň
(1)
Študijný program druhého stupňa sa zameriava na získanie teoretických a praktických
poznatkov založených na súčasnom stave vedy, techniky alebo umenia a na rozvíjanie
schopnosti ich tvorivého uplatňovania pri výkone povolania alebo pri pokračovaní vo
vysokoškolskom štúdiu v doktorandskom študijnom programe.
(2)
Vysoká škola môže vytvoriť študijný program spájajúci prvý stupeň a druhý stupeň,
ak to umožňuje opis študijného odboru. V študijnom odbore, v ktorom nie je možné študovať
samostatne v študijných programoch prvého stupňa a samostatne v študijných programoch
druhého stupňa, môže vysoká škola vytvárať len študijné programy spájajúce prvý stupeň
a druhý stupeň. Absolvent študijného programu spájajúceho prvý stupeň a druhý stupeň
získava vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.
(3)
Súčasťou každého študijného programu druhého stupňa a študijného programu spájajúceho
prvý a druhý stupeň je aj praktické vyučovanie, ak to vyplýva zo vzdelávacích výstupov
študijného programu.
(4)
Študijný program druhého stupňa alebo študijný program spájajúci prvý a druhý stupeň
je
a)
magisterský študijný program,
b)
inžiniersky študijný program, ak sa zameriava na rozvíjanie tvorivosti v oblasti
tvorby inžinierskych diel alebo procesov vrátane ekonomických a jeho významnou zložkou
sú projektové práce, alebo
c)
doktorský študijný program, ak sa zameriava na štúdium v oblasti humánneho lekárstva
alebo veterinárskeho lekárstva.
(5)
Názov študijného programu druhého stupňa alebo študijného programu spájajúceho prvý
a druhý stupeň môže obsahovať výraz „inžinierstvo“ alebo „inžiniersky“, alebo podobný
výraz, len ak ide o inžiniersky študijný program.
(6)
Súčasťou štúdia každého študijného programu druhého stupňa a študijného programu
spájajúceho prvý a druhý stupeň je záverečná práca a záverečná stáž. Študent si zvolí,
či spracuje záverečnú prácu alebo absolvuje záverečnú stáž.
(7)
Absolvent študijného programu druhého stupňa a študijného programu spájajúceho prvý
a druhý stupeň získa vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.
(8)
Absolventom štúdia sa udeľuje akademický titul
a)
„magister“ (v skratke „Mgr.“) v magisterskom študijnom programe,
b)
„magister umenia“ (v skratke „Mgr. art.“) v umeleckom magisterskom študijnom programe,
c)
„magister architektúry“ (v skratke „Mgr. arch.“) v umeleckom magisterskom študijnom
programe v oblasti architektúry a urbanizmu,
d)
„inžinier“ (v skratke „Ing.“) v inžinierskom študijnom programe,
e)
„inžinier architekt“ (v skratke „Ing. arch.“) v inžinierskom študijnom programe v
oblasti architektúry a urbanizmu,
f)
„doktor všeobecného lekárstva“ (v skratke „MUDr.“) v doktorskom študijnom programe
v oblasti všeobecného humánneho lekárstva,
g)
„doktor zubného lekárstva“ (v skratke „MDDr.“) v doktorskom študijnom programe v
oblasti zubného humánneho lekárstva,
h)
„doktor veterinárskeho lekárstva“ (v skratke „MVDr.“) v doktorskom študijnom programe
v oblasti veterinárskeho lekárstva.
§61 Rigorózne konanie
(1)
Absolvent študijného programu, ktorý získal akademický titul „magister“ alebo obdobného
študijného programu v zahraničí, môže vykonať rigoróznu skúšku, ktorej súčasťou je
aj obhajoba rigoróznej práce v študijnom odbore, v ktorom získal vysokoškolské vzdelanie,
alebo v súvisiacom študijnom odbore. Vysoká škola môže určiť, že uznáva obhájenú diplomovú
prácu alebo obhájenú dizertačnú prácu ako rigoróznu prácu a úspešne vykonanú dizertačnú
skúšku ako rigoróznu skúšku; podrobnosti ustanoví vnútorný predpis vysokej školy.
(2)
Vysoká škola, ktorá má v príslušnom študijnom odbore akreditovaný študijný program,
po ktorého absolvovaní sa udeľuje akademický titul „magister“, je oprávnená uskutočňovať
rigoróznu skúšku a obhajobu rigoróznej práce.
(3)
Rigoróznou skúškou a obhajobou rigoróznej práce má uchádzač na základe samostatného
štúdia preukázať, že v študijnom odbore má hlbšie vedomosti a je spôsobilý osvojovať
si samostatne nové poznatky vedy a praxe a schopný získané vedomosti aplikovať tvorivým
spôsobom v praxi. Po úspešnom vykonaní rigoróznej skúšky a obhajoby rigoróznej práce
vysoká škola udelí akademický titul
a)
„doktor prírodných vied“ (v skratke „RNDr.“),
b)
„doktor farmácie“ (v skratke „PharmDr.“),
c)
„doktor filozofie“ (v skratke „PhDr.“),
d)
„doktor práv“ (v skratke „JUDr.“),
e)
„doktor pedagogiky“ (v skratke „PaedDr.“),
f)
„doktor teológie“ (v skratke „ThDr.“).
(4)
O udelení akademického titulu podľa odseku 3 vysoká škola vydá diplom.
§62
Učiteľské študijné programy a študijné programy zamerané na vychovávateľstvo a neformálne
vzdelávanie detí a žiakov
(1)
Učiteľský študijný program sa môže uskutočňovať ako bakalársky študijný program,
magisterský študijný program alebo študijný program spájajúci prvý stupeň a druhý
stupeň. Učiteľský študijný program sa zameriava na zvládnutie použitia teoretických
a didaktických poznatkov pri výkone pracovnej činnosti pedagogického zamestnanca.
(2)
Minimálny rozsah praktického vyučovania formou výchovno-vzdelávacej činnosti študenta
v škole alebo v školskom zariadení v príslušnom učiteľskom programe je
a)
100 hodín v bakalárskom študijnom programe,
b)
150 hodín v magisterskom študijnom programe, z toho najmenej 100 hodín priamej výchovno-vzdelávacej
činnosti,
c)
250 hodín v študijnom programe spájajúci prvý a druhý stupeň, z toho 100 hodín priamej
výchovno-vzdelávacej činnosti.
(3)
Aprobáciou učiteľského študijného programu sa označuje získanie spôsobilosti vyučovať
príslušné vzdelávacie oblasti alebo príslušné vyučovacie predmety pre vymedzené stupne
vzdelávania podľa štátnych vzdelávacích programov pre predprimárne vzdelávanie a základné
vzdelávanie alebo získanie spôsobilosti vyučovať príslušné všeobecne vzdelávacie predmety
alebo odborné vyučovacie predmety podľa štátneho vzdelávacieho programu pre vzdelávanie
v stredných školách.
(4)
Aprobáciu učiteľského študijného programu možno získať pre
a)
všetky vzdelávacie oblasti pre predprimárne vzdelávanie a primárne vzdelávanie,
b)
jednu vzdelávaciu oblasť pre nižšie stredné vzdelanie, nižšie stredné odborné vzdelanie,
stredné odborné vzdelanie, úplné stredné všeobecné vzdelanie a úplné stredné odborné
vzdelanie alebo
c)
jeden vyučovací predmet alebo dva vyučovacie predmety pre nižšie stredné vzdelanie,
nižšie stredné odborné vzdelanie, stredné odborné vzdelanie, úplné stredné všeobecné
vzdelanie a úplné stredné odborné vzdelanie.
(5)
Vysoká škola zapisuje o každej aprobácii učiteľských študijných programov do registra
študijných programov rovnaké údaje ako o študijnom programe.
(6)
Študijné programy zamerané na vychovávateľstvo, pedagogickú asistenciu a neformálne
vzdelávanie detí a žiakov sa môžu uskutočňovať ako profesijne orientované bakalárske
študijné programy.
§63 Prekladateľský kombinačný študijný program
(1)
Prekladateľský kombinačný študijný program sa uskutočňuje ako bakalársky študijný
program alebo magisterský študijný program v študijnom odbore filológia a vzťahuje
sa na dva jazyky.
(2)
Aprobáciou prekladateľského kombinačného študijného programu je získanie spôsobilosti
tlmočiť a prekladať do príslušného jazyka a z príslušného jazyka.
(3)
Akreditovaným prekladateľským kombinačným študijným programom sa stáva vytvorená
kombinácia z aprobácií vrátane predmetov translatologického základu.
(4)
Vysoká škola zapisuje o každej aprobácii prekladateľských kombinačných študijných
programov do registra študijných programov rovnaké údaje ako o študijnom programe.
§64 Študijný program tretieho stupňa
(1)
Doktorandský študijný program ako študijný program tretieho stupňa sa zameriava na
získanie poznatkov založených na súčasnom stave poznania v oblastiach výskumu, vývoja
alebo umenia a najmä na vlastnom príspevku študenta k nemu, ktorý je výsledkom vedeckého
bádania a samostatnej tvorivej činnosti v oblasti výskumu, vývoja alebo umenia.
(2)
Štúdium doktorandského študijného programu (ďalej len „doktorandské štúdium“) prebieha
podľa individuálneho študijného plánu pod vedením školiteľa. Podmienkou riadneho skončenia
doktorandského štúdia je úspešné absolvovanie časti doktorandského štúdia podľa odseku
4 písm. b) na doktorandskej škole, vykonanie dizertačnej skúšky, ktorá patrí medzi
štátne skúšky a obhajoba dizertačnej práce.
(3)
Doktorandské štúdium pozostáva zo študijnej časti a z vedeckej časti.
(4)
Súčasťou doktorandského štúdia je rozvoj
a)
vedomostí, schopností a zručností doktoranda v príslušnom študijnom odbore,
b)
akademických zručností, pedagogicko-psychologických zručností, prenositeľných zručností
a zručností pre vedeckú a tvorivú činnosť, najmä z oblasti metodológie vedeckého výskumu,
didaktiky, projektového manažmentu, akademickej etiky a prezentačných schopností.
(5)
Školiteľom pre príslušný študijný odbor môže byť vysokoškolský učiteľ vysokej školy,
na ktorej sa uskutočňuje doktorandské štúdium, alebo iný odborník po schválení vedeckou
radou vysokej školy, alebo ak sa doktorandské štúdium uskutočňuje na fakulte, kolektívnym
orgánom fakulty určeným štatútom, ak je zriadený.
(6)
Pred začatím prijímacieho konania na doktorandské štúdium vypisuje vysoká škola alebo
fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, témy dizertačných prác, o
ktoré sa možno v rámci prijímacieho konania uchádzať. Pre každú z vypísaných tém je
určený školiteľ.
(7)
Súčasťou doktorandského štúdia v dennej forme je vykonávanie pedagogickej činnosti
v rozsahu najviac šiestich hodín týždenne v priemere za časť akademického roka, v
ktorom prebieha vyučovanie. Súčasťou doktorandského štúdia v externej forme môže byť
vykonávanie pedagogickej činnosti.
(8)
Doktorandské štúdium sa skončí obhajobou dizertačnej práce, ktorou sa preukazuje
schopnosť a pripravenosť na samostatnú tvorivú činnosť v oblasti výskumu, vývoja alebo
umenia.
(9)
Absolventi doktorandského študijného programu získavajú vysokoškolské vzdelanie tretieho
stupňa.
(10)
Absolventom doktorandského štúdia sa udeľuje akademický titul
a)
„doktor“ („philosophiae doctor“, v skratke „PhD.“; skratka „PhD.“ sa uvádza za menom),
b)
„doktor umenia“ („artis doctor“, v skratke „ArtD.“; skratka „ArtD.“ sa uvádza za
menom) v umeleckých doktorandských študijných programoch,
c)
„licenciát teológie“ (v skratke „ThLic.“, skratka sa uvádza za menom) v oblasti katolíckej
teológie po absolvovaní dizertačnej skúšky podľa odseku 2; o jeho udelení vydá vysoká
škola osvedčenie.
(11)
Vysoká škola môže uzatvoriť dohodu o spoločnom vedení a obhajobách dizertačných prác
so zahraničnou vysokou školou. Dohodu je možné uzavrieť aj v priebehu štúdia doktoranda.
(12)
Obhajoba dizertačnej práce doktoranda vysokej školy, ktorá sídli na území Slovenskej
republiky, a ktorá má dohodu o spoločnom vedení a spoločných obhajobách dizertačných
prác podľa odseku 11, sa môže uskutočniť na zahraničnej vysokej škole pred komisiou
na obhajobu dizertačnej práce, v ktorej sú rovnocenne zastúpení členovia vysokej školy,
ktorá sídli na území Slovenskej republiky a členovia určení zahraničnou vysokou školou.
Rovnakým postupom sa uskutočňuje obhajoba dizertačnej práce doktoranda zahraničnej
vysokej školy v Slovenskej republike.
§65 Doktorandský študijný program uskutočňovaný v spolupráci s externou inštitúciou
(1)
Štúdium doktorandského študijného programu sa môže uskutočňovať v spolupráci s externou
inštitúciou.
(2)
Vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, zaradí
medzi vypísané témy dizertačných prác aj témy zadané externou inštitúciou. Pri vypísanej
téme sa uvádza aj školiteľ.
(3)
Ak si uchádzač o doktorandské štúdium vyberie tému dizertačnej práce zadanú alebo
vypísanú externou inštitúciou, musí s jeho prijatím na doktorandské štúdium súhlasiť
aj externá inštitúcia. Prijímacia skúška sa koná pred komisiou, v ktorej sú zastúpení
členovia z vysokej školy a členovia určení štatutárnym orgánom externej inštitúcie.
(4)
Pôsobenie doktoranda v externej inštitúcii vrátane úhrady nákladov externej inštitúcie
upravuje individuálna dohoda o doktorandskom štúdiu doktoranda, ktorú uzatvára vysoká
škola s externou inštitúciou.
(5)
Školiteľom pre tému dizertačnej práce vypísanú externou inštitúciou môže byť osoba
schválená príslušnou externou inštitúciou. Externá inštitúcia poskytne vedeckej rade
alebo kolektívnemu orgánu fakulty určenému štatútom, ak je zriadený, vedecko-pedagogickú
charakteristiku takého školiteľa. Dohoda o doktorandskom štúdiu môže určiť, že školiteľom
bude osoba schválená príslušnou externou inštitúciou spoločne so školiteľom podľa
§ 64 ods. 5.
§66 Krátky študijný program
(1)
Vysoká škola môže poskytovať vyššie odborné štúdium prostredníctvom krátkeho študijného
programu. Vyšším odborným štúdiom podľa prvej vety nemožno získať odbornú spôsobilosť
na výkon odborných pracovných činností v zdravotníckom povolaní.41)
(2)
Krátky študijný program sa zameriava najmä na získanie praktických poznatkov a na
zvládnutie použitia týchto poznatkov pri výkone povolania.
(3)
Základnou podmienkou na prijatie na štúdium krátkeho študijného programu je získanie
úplného stredného odborného vzdelania alebo úplného stredného všeobecného vzdelania.
(4)
(5)
Vysoká škola uskutočňuje krátke študijné programy najmä v spolupráci so zamestnávateľom.
Zamestnávateľ
a)
zabezpečuje praktické vyučovanie,
b)
sa môže podieľať na vyučovaní predmetov,
c)
spolupracuje na vytváraní a úprave krátkeho študijného programu, vrátane odporúčaného
plánu a vymedzenia vedomostí, zručností a kompetencií, ktoré má účastník v rámci štúdia
nadobudnúť.
(6)
Na účastníka krátkeho študijného programu sa nevzťahujú ustanovenia o študentoch.
Práva a povinnosti účastníka krátkeho študijného programu určuje vnútorný predpis
vysokej školy.
(7)
Vysoká škola môže vytvárať krátke študijné programy v študijných odboroch, v ktorých
má právo vytvárať akreditované študijné programy.
(8)
Štandardná dĺžka štúdia krátkeho študijného programu je najmenej jeden akademický
rok a najviac dva akademické roky. Štandardná záťaž štúdia krátkeho študijného programu
je 60 alebo 120 kreditov.
(9)
Podmienkou úspešného absolvovania krátkeho študijného programu je vykonanie záverečnej
skúšky. Dokladom o absolvovaní štúdia krátkeho študijného programu je osvedčenie o
absolvovaní krátkeho študijného programu.
(10)
Pre krátke študijné programy s dĺžkou trvania dva roky je dokladom o získanej kvalifikácii
aj profesijný diplom s právom používať titul diplomovaný špecialista „DiS.“. Titul
sa uvádza za priezviskom.
(11)
Absolvovaním krátkeho vzdelávacieho programu získava absolvent kvalifikáciu na úrovni
5 Slovenského kvalifikačného rámca.
(12)
Pri uskutočňovaní krátkeho študijného programu môže vysoká škola spolupracovať najmä
so strednou školou, ktorá uskutočňuje vyššie odborné vzdelávanie podľa osobitného
predpisu.42)
(13)
Vysoká škola môže požadovať od účastníkov krátkeho študijného programu poplatok na
úhradu nákladov spojených so štúdiom krátkeho študijného programu. Výšku poplatku
určuje vnútorný predpis vysokej školy. Poplatok je príjmom vysokej školy.
ŠTÚDIUM NA VYSOKEJ ŠKOLE
§67 Základné ustanovenia
(1)
Každý má právo študovať na vysokej škole zvolený študijný program, ak splní podmienky
prijatia na štúdium.
(2)
Práva ustanovené týmto zákonom sa zaručujú rovnako všetkým uchádzačom a študentom
v súlade so zásadou rovnakého zaobchádzania vo vzdelaní ustanovenou osobitným zákonom.43) Diskriminácia sa zakazuje.
(3)
Výkon práv a povinností vyplývajúcich z tohto zákona musí byť v súlade s dobrými
mravmi. Nikto nesmie tieto práva a povinnosti zneužívať na škodu iného uchádzača alebo
študenta. Nikto nesmie byť v súvislosti s výkonom svojich práv prenasledovaný ani
inak znevýhodňovaný.
(4)
Vysoká škola môže prijímať uchádzačov len na štúdium akreditovaných študijných programov,
ktoré má uvedené v registri študijných programov.
§68 Základné podmienky prijatia na štúdium
Základnou podmienkou prijatia na štúdium
a)
študijného programu prvého stupňa alebo na štúdium študijného programu spájajúci
prvý stupeň a druhý stupeň je úplné stredné vzdelanie alebo úplné stredné odborné
vzdelanie,
b)
študijného programu druhého stupňa je vysokoškolské vzdelanie najmenej prvého stupňa,
alebo vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa, pričom súčet počtu získaných kreditov
za predchádzajúce vysokoškolské štúdium, ktorým bolo získané vysokoškolské vzdelanie,
a počtu kreditov potrebných na riadne skončenie študijného programu druhého stupňa,
na ktorý sa uchádzač hlási, musí byť najmenej 300 kreditov,
c)
študijného programu druhého stupňa v zdravotníckych študijných odboroch je vysokoškolské
vzdelanie prvého stupňa v príslušnom študijnom odbore,
d)
doktorandského študijného programu je vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.
§69 Ďalšie podmienky prijatia na štúdium
(1)
Vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, môže určiť
na prijatie na štúdium ďalšie podmienky. Určené podmienky a spôsob overovania ich
splnenia musia umožňovať výber uchádzačov, ktorí prejavia najvyššiu mieru schopností
na štúdium. Ak si to vyžaduje charakter študijného programu, môže byť ďalšou podmienkou
prijatia na štúdium aj overenie zdravotnej spôsobilosti.
(2)
Vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, môže určiť,
že na štúdium neprijme uchádzača, ktorý bol v predchádzajúcich piatich rokoch vylúčený
zo štúdia v dôsledku disciplinárneho priestupku alebo bol opakovane vylúčený zo štúdia
študijného programu v rovnakom študijnom odbore a stupni pre nesplnenie požiadaviek
podľa § 87 ods. 1 písm. c).
(3)
Vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, môže overiť
splnenie ďalších podmienok prijatia na štúdium najmä prijímacou skúškou. Prijímacie
konanie na doktorandské štúdium obsahuje prijímaciu skúšku vždy.
(4)
Ak je súčasťou overovania schopností na štúdium prijímacia skúška, uchádzačovi so
špecifickými potrebami sa na jeho žiadosť na základe vyhodnotenia jeho špecifických
potrieb určí forma prijímacej skúšky a spôsob jej vykonania s prihliadnutím na jeho
špecifické potreby.
(5)
Vysoká škola môže určiť, že uchádzač o štúdium v študijnom programe prvého stupňa
alebo študijného programu spájajúceho prvý a druhý stupeň štúdia, ktorý z predmetu
maturitnej skúšky splnil kritéria určené vysokou školou, nemusí vykonať prijímaciu
skúšku alebo časť prijímacej skúšky.
(6)
Vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, zverejní
na svojom webovom sídle a webovom sídle určenom ministerstvom školstva najneskôr dva
mesiace pred posledným dňom určeným na podanie prihlášok
a)
lehotu na podanie prihlášok na štúdium,
b)
ďalšie podmienky prijatia na štúdium, termín a spôsob overovania ich splnenia,
c)
informáciu o počte uchádzačov, ktorý plánuje prijať na štúdium príslušného študijného
programu,
d)
formu a rámcový obsah skúšky a spôsob vyhodnocovania jej výsledkov, ak je súčasťou
overovania schopností na štúdium prijímacia skúška,
e)
informáciu o spôsobe doručovania písomností týkajúcich sa prijímacieho konania.
(7)
Vysoká škola nesmie prijatie na štúdium podmieniť žiadnym finančným plnením okrem
poplatku za materiálne zabezpečenie prijímacieho konania.
§70 Prijímacie konanie
(1)
Prijímacie konanie je proces umožňujúci uchádzačovi, ktorý preukáže splnenie podmienok
prijatia na štúdium, byť prijatý na štúdium zvoleného študijného programu na vybranej
vysokej škole. Uchádzač, ktorý nepreukáže splnenie podmienok prijatia na štúdium v
čase overovania splnenia podmienok na prijatie, môže byť na štúdium prijatý podmienečne
s tým, že je povinný preukázať splnenie podmienok prijatia na štúdium najneskôr v
deň určený na zápis na štúdium.
(2)
Prijímacie konanie sa pre uchádzača o štúdium začína doručením prihlášky na štúdium
prostredníctvom informačného systému pre centrálne elektronické prihlasovanie, ktorého
správcom a prevádzkovateľom je ministerstvo školstva. Vysoká škola je povinná prijať
prihlášku v elektronickej forme aj bez zaručeného elektronického podpisu. K prihláške
doloží uchádzač doklady požadované vysokou školou.
(3)
V prihláške uvedie uchádzač
a)
meno, priezvisko, rodné priezvisko,
b)
rodné číslo; ak nemá pridelené rodné číslo, číslo cestovného dokladu a jeho platnosť,
c)
dátum a miesto narodenia,
d)
pohlavie,
e)
miesto trvalého pobytu,
f)
miesto pobytu v Slovenskej republike, ak ide o cudzinca,
g)
štátne občianstvo,
h)
adresu elektronickej pošty,
i)
údaje o získanom vzdelaní vrátane prospechu a o výsledkoch v záujmovej činnosti súvisiacej
s príslušným študijným programom.
(4)
Vysoká škola je oprávnená využívať údaje z prihlášky na štúdium o prijatom uchádzačovi
o štúdium, ktorý oznámil vysokej škole, že sa zapíše na štúdium v nevyhnutnom rozsahu
na účel zápisu údajov do registra študentov a na účel vydania preukazu študenta. Vysoká
škola poskytuje údaje uvedené v odseku 3 orgánom verejnej moci na účel vstupu a pobytu
cudzincov. Ministerstvo školstva je oprávnené spracúvať údaje z prihlášky evidovanej
v informačnom systéme pre centrálne elektronické prihlasovanie na štatistické účely,
analytické účely a na overenie statusu študenta.
(5)
Vysoká škola môže údaje podľa odseku 3 v nevyhnutnom rozsahu poskytovať aj iným osobám
na účel vytvárania anonymizovaných štatistík. O prijatí na štúdium študijného programu,
ktorý uskutočňuje fakulta, rozhoduje dekan. O prijatí na štúdium študijného programu,
ktorý uskutočňuje vysoká škola, rozhoduje rektor.
(6)
Rozhodnutie o výsledku prijímacieho konania sa vydáva písomne do 30 dní od overenia
splnenia podmienok prijatia na štúdium. Uchádzač môže podať žiadosť o preskúmanie
rozhodnutia o výsledku prijímacieho konania. Žiadosť sa podáva orgánu, ktorý rozhodnutie
vydal, do ôsmich dní odo dňa jeho doručenia. Vysoká škola alebo fakulta odošle odpoveď
žiadateľovi do 30 dní od doručenia žiadosti o preskúmanie rozhodnutia o neprijatí.
(7)
Podrobnosti o prijímacom konaní, rozhodovaní o prijatí a preskúmaní rozhodnutia o
neprijatí určí vysoká škola vo svojich vnútorných predpisoch.
(8)
Vysoká škola alebo fakulta má právo požadovať od prijatých uchádzačov informáciu,
či sa zapíšu na štúdium. Uchádzač je povinný takú informáciu poskytnúť vysokej škole
alebo fakulte v termíne, ktorý určí vysoká škola alebo fakulta. Ak uchádzač neprejaví
o štúdium záujem alebo informáciu v určenom čase neposkytne, zaniká mu právo zapísať
sa na štúdium daného študijného programu. Vysoká škola alebo fakulta zruší rozhodnutie,
ktorým nebol ďalší uchádzač v poradí podľa výsledkov prijímacieho konania na štúdium
prijatý, a vydá nové rozhodnutie o jeho prijatí na štúdium.
(9)
Uchádzač, ktorému bolo doručené rozhodnutie o neprijatí na štúdium, má právo do 30
dní odo dňa doručenia rozhodnutia na požiadanie nahliadnuť do dokumentácie svojho
prijímacieho konania.
§71 Akademická mobilita študentov
(1)
Akademická mobilita je časť štúdia, ktorú študent absolvuje na prijímajúcej vysokej
škole alebo inej zahraničnej inštitúcii. Akademická mobilita študentov môže mať najmä
formu
a)
pobytu na vysokej škole alebo zahraničnej inštitúcii,
b)
študijného pobytu,
c)
praktického vyučovania,
d)
výskumného pobytu.
(2)
Podmienky na absolvovanie akademickej mobility upravujú pravidlá výmenného programu
alebo zmluva medzi vysielajúcou vysokou školou a prijímajúcou vysokou školou alebo
zahraničnou inštitúciou.
(3)
Vysoká škola môže na akademickú mobilitu študentov prijať študenta vysokej školy
so sídlom mimo územia Slovenskej republiky aj bez prijímacieho konania v súlade s
podmienkami výmenného programu alebo na základe zmluvy medzi prijímajúcou vysokou
školou a vysielajúcou vysokou školou alebo zahraničnou inštitúciou.
(4)
Študent prijatý na štúdium podľa odseku 3 má práva a povinnosti študenta vysokej
školy so zohľadnením podmienok výmenného programu alebo zmluvy medzi prijímajúcou
vysokou školou a vysielajúcou vysokou školou alebo zahraničnou inštitúciou. Študent
vysielajúcej vysokej školy so sídlom na území Slovenskej republiky zostáva jej študentom.
(5)
Vysoká škola podľa odseku 3 vydá študentovi potvrdenie, že je jej študentom, a uvedie
obdobie, počas ktorého má trvať jeho štúdium. Vysoká škola vydá študentovi preukaz
študenta, ak ho nie je možné nahradiť obdobným dokladom o štúdiu vydaným vysielajúcou
vysokou školou.
(6)
Vysoká škola môže prijať podľa odseku 3 len študenta vysokej školy so sídlom mimo
územia Slovenskej republiky, ktorý svojím štúdiom na vysokej škole bude pokračovať
v štúdiu začatom na inej vysokej škole so sídlom mimo územia Slovenskej republiky
a po skončení akademickej mobility študentov na vysokej škole sa vráti na vysielajúcu
vysokú školu so sídlom mimo územia Slovenskej republiky.
(7)
Študent prijatý na štúdium podľa odseku 3 sa nezohľadňuje v počte študentov na účel
poskytovania finančných prostriedkov zo štátneho rozpočtu a na účel počtu prijatých
uchádzačov na štúdium daného študijného programu.
(8)
Na študentov, ktorí počas štúdia absolvujú na vysokej škole so sídlom mimo územia
Slovenskej republiky len niektoré predmety v príslušnej časti akademického roka a
ostatné predmety v príslušnom akademickom roku absolvujú na vysokej škole, na ktorú
boli prijatí podľa § 70, sa odseky 1 až 5 nevzťahujú.
§72 Zápis na štúdium a zápis do ďalšej časti štúdia
(1)
Oznámením rozhodnutia o prijatí na štúdium vzniká uchádzačovi právo zapísať sa na
štúdium. Termín, miesto a spôsob zápisu prijatému uchádzačovi oznámi vysoká škola
alebo fakulta.
(2)
Vysoká škola zapíše študenta do zodpovedajúcej časti štúdia v závislosti od počtu
získaných kreditov. Podrobnosti určí študijný poriadok vysokej školy alebo fakulty.
(3)
Pri zápise si študent sám určuje, akú časť povinností určených študijným programom
má záujem absolvovať v nasledujúcej časti štúdia, na ktoré sa zápis vzťahuje. Zápis
do ďalšej časti štúdia je možné vykonať elektronicky.
(4)
Právo uchádzača zapísať sa na štúdium podľa odseku 1 zaniká, ak na otázku vysokej
školy alebo fakulty, či sa zapíše na štúdium, odpovie záporne, alebo do určeného termínu
neodpovie. Právo uchádzača, ktorý bol na štúdium prijatý podmienečne, na zápis na
štúdium podľa odseku 1 zaniká, ak najneskôr v deň určený na zápis nepreukáže splnenie
podmienok na prijatie.
(5)
Vysoká škola môže na základe písomnej žiadosti povoliť za podmienok určených v jej
študijnom poriadku zápis študentovi
a)
inej vysokej školy, ktorý bol prijatý na štúdium študijného programu príslušného
stupňa v rovnakom študijnom odbore,
b)
uznanej vysokej školy,44) ktorý bol prijatý na štúdium v príslušnom stupni v obdobnej oblasti poznania.
(6)
Vysoká škola rozhodne o žiadosti študenta inej vysokej školy o zápis na štúdium do
30 dní od doručenia všetkých podkladov určených k takému rozhodnutiu študijným poriadkom
vysokej školy.
(7)
Dňom zápisu podľa odseku 5 sa študent stáva študentom vysokej školy, na ktorú sa
zapísal, a jeho predchádzajúce štúdium sa považuje za zanechané dňom predchádzajúcim
dňu zápisu. Príslušná vysoká škola, oznámi vysokej škole, na ktorej študent zanechal
štúdium, do troch pracovných dní od uskutočnenia zápisu, meno a priezvisko študenta
a jeho dátum narodenia, názov študijného programu a dátum zápisu.
(8)
Ak sa študent nezapíše do nasledujúcej časti štúdia, alebo ak sa nezapíše po prerušení,
vysoká škola písomne vyzve študenta na zápis v lehote desiatich pracovných dní od
doručenia výzvy. Ak sa študent po doručení výzvy v určenej lehote nezapíše a ani nepožiada
o predĺženie lehoty pre zdravotné dôvody, ktoré mu bránia sa zapísať, deň, v ktorom
sa mal študent zapísať do ďalšieho obdobia štúdia, alebo v ktorom sa mal opätovne
zapísať, sa považuje za deň, v ktorom študent zanechal štúdium.
§73 Akademický rok a jeho organizácia
(1)
Akademický rok sa začína 1. septembra bežného roka a skončí sa 31. augusta nasledujúceho
roka; ak ide o spoločný študijný program s vysokou školou, ktorá má sídlo mimo územia
Slovenskej republiky, a ktorej akademický rok je organizovaný rozdielne, spolupracujúce
vysoké školy si môžu upraviť začiatok a koniec akademického roka inak.
(2)
Štúdium v jednom akademickom roku sa môže členiť na dva semestre alebo tri trimestre.
(3)
Konkrétne členenie štúdia, podrobnosti harmonogramu akademického roka a jeho organizáciu
si určuje vysoká škola a zverejňuje ho na svojom webovom sídle pred začiatkom každého
akademického roka.
§74 Formy a metódy štúdia
(1)
Študijný program sa môže uskutočňovať v dennej forme štúdia alebo v externej forme
štúdia.
(2)
Vzdelávacie činnosti sa môžu uskutočňovať
a)
prezenčnou metódou,
b)
dištančnou metódou alebo
c)
kombinovanou metódou.
(3)
Prezenčná metóda štúdia spočíva na vyučovaní s priamym fyzickým kontaktom vysokoškolského
učiteľa so študentom.
(4)
Dištančná metóda sa organizuje bez priameho fyzického kontaktu vysokoškolského učiteľa
so študentom komunikáciou prostredníctvom dostupných komunikačných prostriedkov, najmä
prostriedkov informačných a komunikačných technológií.
(5)
Kombinovaná metóda sa organizuje ako kombinácia prezenčnej metódy a dištančnej metódy.
(6)
Vzdelávacie činnosti nemožno uskutočňovať dištančnou metódou alebo kombinovanou metódou,
ak to nadobudnutie a overenie vedomostí, zručností a kompetencií príslušného študijného
programu vylučuje.
(7)
Pri dennej forme a externej forme uskutočňovania študijného programu sa používajú
rovnaké metódy. Ak používanie rovnakých metód nie je možné, nevyhnutné rozdiely v
uskutočňovaní študijného programu v dennej forme a externej forme nesmú mať negatívny
vplyv na výsledky vzdelávania.
(8)
Vzdelávacie činnosti, najmä prednášky, semináre a cvičenia, sú určené pre študentov,
ktorí majú zapísaný príslušný predmet. Vysoká škola môže rozhodnúť o sprístupnení
vybraných predmetov verejnosti, ak takýto prístup nenaruší vzdelávanie a bezpečnosť
a zdravie osôb.
§75 Praktické vyučovanie
(1)
Praktické vyučovanie môže zabezpečovať
a)
vysoká škola, jej organizačný útvar alebo jej súčasť,
b)
právnická osoba založená vysokou školou alebo
c)
právnická osoba alebo fyzická osoba, s ktorou má vysoká škola uzatvorenú odplatnú
zmluvu alebo bezodplatnú zmluvu o praktickom vyučovaní, alebo pracovisko takejto osoby.
(2)
Praktické vyučovanie sa zameriava na rozvoj odborných zručností, tvorivých schopností
a kompetencií študenta. Formy praktického vyučovania zahŕňajú najmä odbornú prax,
odbornú stáž, laboratórne cvičenia a klinické cvičenia, tvorivé ateliérové cvičenia,
simulácie, projektovú prácu a terénne cvičenia.
(3)
Subjekt, u ktorého praktické vyučovanie prebieha, môže počas praktického vyučovania
poskytnúť študentovi odmenu.
(4)
Na študenta, ktorý sa zúčastňuje na praktickom vyučovaní, sa vzťahuje všeobecný predpis
o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci.45)
§76 Praktické vyučovanie v učiteľských študijných programoch
(1)
Praktické vyučovanie v učiteľských študijných programoch sa uskutočňuje v školách
a školských zariadeniach na základe zmluvy o spolupráci.
(2)
Ak škola alebo školské zariadenie v čase uzatvorenia zmluvy o spolupráci plní kritéria,
ktoré vydáva a na svojom webovom sídle zverejňuje ministerstvo školstva, súčasťou
tejto zmluvy o spolupráci je oprávnenie pre školu alebo školské zariadenie popri svojom
názve používať označenie „fakultná škola“ alebo „fakultné školské zariadenie“ počas
trvania zmluvy o spolupráci.
(3)
Zmluva o spolupráci so školou alebo školským zariadením s oprávnením podľa odseku
2 sa uzatvára najviac na päť rokov. Príslušná vysoká škola priebežne kontroluje plnenie
kritérií podľa odseku 2, ak ich škola alebo školské zariadenie prestane plniť, príslušná
vysoká škola ukončí zmluvu o spolupráci.
(4)
Vysoká škola na svojom webovom sídle zverejňuje zoznam škôl a školských zariadení,
s ktorými má uzatvorenú zmluvu o spolupráci podľa odseku 1.
(5)
Praktické vyučovanie vedie sprevádzajúci pedagogický zamestnanec alebo sprevádzajúci
odborný zamestnanec príslušnej školy alebo príslušného školského zariadenia. Činnosť
sprevádzajúceho zamestnanca môže vykonávať pedagogický zamestnanec a odborný zamestnanec
zaradený najmenej do kariérového stupňa samostatný pedagogický zamestnanec alebo samostatný
odborný zamestnanec, ak vykonával najmenej päť rokov pracovnú činnosť v príslušnej
kategórii a podkategórii pedagogického zamestnanca alebo v príslušnej kategórii odborného
zamestnanca.
(6)
Vysoká škola vytvára primerané podmienky na pôsobenie študentov v škole na vykonávanie
pracovnej činnosti pedagogického zamestnanca v kategórii pedagogický zamestnanec –
kandidát.
(7)
Vysoká škola je oprávnená vyžadovať od študenta preukázanie skutočnosti, že vykonáva
v škole pracovnú činnosť pedagogického zamestnanca v kategórii pedagogický zamestnanec
– kandidát. Študent je povinný na výzvu vysokej školy túto skutočnosť preukázať, inak
sa má za to, že túto pracovnú činnosť nevykonáva.
§77 Študijný plán
(1)
Vysoká škola alebo fakulta určí pre každý študijný program odporúčaný študijný plán.
Odporúčaný študijný plán sa určuje tak, aby jeho absolvovaním študent splnil podmienky
na úspešné skončenie štúdia v rámci štandardnej dĺžky štúdia zodpovedajúcej študijnému
programu vrátane uvedenia odporúčanej časti štúdia na absolvovanie akademickej mobility
študentov alebo na získanie vedomostí a zručností zodpovedajúcich akademickej mobilite
študentov v súlade s podmienkami § 56 ods. 4 a § 71.
(2)
Študijný plán študenta určuje časovú a obsahovú postupnosť predmetov a formy hodnotenia
študijných výsledkov. Študent si zostavuje študijný plán zápisom predmetov, pričom
je povinný zachovať postupnosť len podmieňujúcich predmetov; takto zostavený študijný
plán vysoká škola akceptuje, ak je v súlade so vzdelávacími výstupmi príslušného študijného
programu.
§78 Kreditový systém štúdia
(1)
Organizácia všetkých stupňov a foriem vysokoškolského štúdia je založená na kreditovom
systéme. Kreditový systém je možné použiť aj v iných častiach vzdelávacieho systému
Slovenskej republiky, ak tak ustanoví osobitný predpis.46)
(2)
Kredity sa získavajú v rámci študijných programov na účel splnenia podmienok pre
riadne skončenie štúdia a získanie vysokoškolského vzdelania príslušného stupňa. Vysoká
škola udeľuje kredity za preukázateľné dosiahnutie príslušných vzdelávacích výstupov.
(3)
Študent môže získať kredity
a)
za úspešné absolvovanie predmetov študijného programu, na ktorého štúdium je zapísaný,
a za úspešné absolvovanie výberových predmetov,
b)
prenosom kreditov získaných v rámci kreditovej mobility,
c)
uznaním kreditov podľa § 81.
(4)
Štandardná záťaž študenta v študijnom programe je vyjadrená počtom 60 kreditov za
akademický rok.
§79 Zápis a absolvovanie predmetov
(1)
Každý predmet študijného programu má určený počet kreditov. Za ten istý predmet môže
študent v priebehu štúdia príslušného študijného programu získať kredity len raz.
(2)
Absolvovanie predmetu sa hodnotí známkou. Známka vyjadruje úroveň dosiahnutia vzdelávacích
výstupov uvedených v informačnom liste predmetu. Formu hodnotenia určuje vysoká škola.
Hodnotenie študijných výsledkov študenta v rámci štúdia predmetu sa uskutočňuje najmä
a)
priebežnou kontrolou študijných výsledkov počas príslušného obdobia štúdia alebo
b)
skúškou za príslušné obdobie štúdia.
(3)
Vysoká škola alebo fakulta, ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, môže pri
vybraných predmetoch určiť, že sa nebudú hodnotiť známkou a určiť iné kritériá na
ich úspešné absolvovanie.
(4)
Študent si môže počas štúdia opakovane zapísať povinný predmet, ktorý absolvoval
neúspešne. Po druhom neúspešnom pokuse o absolvovanie povinného predmetu je študent
vylúčený zo štúdia.
(5)
Študent si môže počas štúdia opakovane zapísať povinne voliteľný predmet, ktorý absolvoval
neúspešne, alebo si môže zapísať namiesto neho iný povinne voliteľný predmet. Po druhom
neúspešnom pokuse o absolvovanie vybraného povinne voliteľného predmetu je študent
vylúčený zo štúdia.
(6)
Študent si môže počas štúdia opakovane zapísať výberový predmet, ktorý absolvoval
neúspešne, alebo si môže namiesto neho zapísať iný výberový predmet alebo povinne
voliteľný predmet spomedzi doteraz neabsolvovaných povinne voliteľných predmetov.
Ak študent získal dostatočný počet kreditov, nemusí si zapísať žiadny výberový predmet.
Ak študent nezískal dostatočný počet kreditov, po druhom neúspešnom pokuse o absolvovanie
vybraného výberového predmetu je vylúčený zo štúdia.
(7)
Študent si môže zapísať výberové predmety aj z ponuky iných študijných programov
uskutočňovaných vysokou školou, na ktorej študuje, ak to kapacitné možnosti daného
predmetu umožňujú.
(8)
Ak je formou hodnotenia skúška, vysoká škola má povinnosť zverejniť pred skončením
vyučovacej časti semestra alebo trimestra primeraný počet termínov skúšky s primeranou
kapacitou vo vzťahu k počtu študentov, ktorí majú predmet v príslušnom akademickom
roku zapísaný.
§80 Prenos kreditov z kreditovej mobility
(1)
Kreditová mobilita je prenos kreditov získaných na akademickej mobilite študentov.
Kreditová mobilita môže mať aj formu zahraničnej študijnej stáže.
(2)
Vysielajúca vysoká škola so sídlom na území Slovenskej republiky uzná študentovi
kredity podľa § 78 ods. 3 písm. b) na základe výpisu výsledkov štúdia, ktorý vyhotoví prijímajúca vysoká škola na záver
akademickej mobility študentov. Počet kreditov získaných za predmet absolvovaný na
prijímajúcej vysokej škole zodpovedá počtu kreditov uvedených vo výpise výsledkov
štúdia. Výpis výsledkov štúdia sa stáva súčasťou dokladov o štúdiu študenta vedených
vysielajúcou vysokou školou. Ak ide o kreditovú mobilitu formou zahraničnej stáže,
prenos kreditov sa zaznamenáva v doklade o zahraničnej stáži.
(3)
Predmet absolvovaný na prijímajúcej vysokej škole v rámci schválenej akademickej
mobility študentov
a)
sa uznáva ako absolvovaný namiesto príslušného predmetu zo študijného programu, na
ktorý bol študent zapísaný, ak bol uvedený v zmluve o štúdiu alebo bol absolvovaný
v súlade s pravidlami výmenného programu,
b)
môže uznať vysoká škola na základe písomnej žiadosti študenta ako absolvovaný namiesto
predmetu z príslušného študijného programu, ak nie sú splnené podmienky podľa písmena
a).
§81 Uznávanie kreditov
(1)
Vysoká škola môže spravidla na žiadosť študenta uznať kredity za úspešné absolvovanie
a)
predmetov absolvovaných v rámci iného študijného programu,
b)
predmetov, ktoré už absolvoval v rámci študijného programu, na ktorý sa opätovne
zapísal,
c)
častí vyššieho odborného vzdelávania a krátkeho študijného programu,
d)
vzdelávacích programov vedúcich k získaniu mikroosvedčenia,
e)
vzdelávacích programov vedúcich k získaniu mikroosvedčenia podľa právnych predpisov
iného štátu,
f)
iného neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa.
(2)
Študent môže získavať kredity kombináciou spôsobov podľa odseku 1.
(3)
Kredity získané podľa odseku 1 písm. c) môže vysoká škola uznať len v rámci štúdia
študijného programu prvého stupňa najviac do výšky 60 % kreditov štandardnej záťaže
študenta v príslušnom študijnom programe alebo štúdia študijného programu spájajúceho
prvý a druhý stupeň najviac do výšky 30 % kreditov štandardnej záťaže študenta. Pri
uznávaní kreditov podľa odseku 1 písm. c) môže vysoká škola určiť rámcové podmienky
a rozsah uznávaných kreditov, ktorý bude rovnako platný pre všetkých absolventov príslušného
programu, ktorým sa získava vyššie odborné vzdelávanie alebo krátkeho študijného programu.
(4)
Kredity získané podľa odseku 1 písm. d) až f) môže vysoká škola uznať celkovo najviac
do výšky 30 % kreditov štandardnej záťaže študenta v príslušnom študijnom programe;
v študijnom programe spájajúcom prvý a druhý stupeň najviac do výšky 15 % kreditov
štandardnej záťaže študenta.
(5)
Vysoká škola môže kredity podľa odsekov 3 a 4 uznať celkovo najviac do výšky 60 %
kreditov štandardnej záťaže študenta v príslušnom študijnom programe; v študijnom
programe spájajúcom prvý a druhý stupeň najviac do výšky 30 % kreditov štandardnej
záťaže študenta.
(6)
Kredity je možné uznať, len ak odo dňa úspešného absolvovania vzdelávania podľa odseku
1 neuplynulo viac ako desať rokov. Vysoká škola si môže toto obdobie upraviť v študijnom
poriadku prísnejšie.
(7)
Uznané kredity predstavujú náhradu za povinné predmety a povinne voliteľné predmety,
ak sú vzdelávacie výstupy nadobudnuté spôsobmi uvedenými v odseku 1 v súlade so vzdelávacími
výstupmi príslušných predmetov.
(8)
Vysoká škola uznáva kredity spravidla pri zápise na štúdium alebo pri zápise do ďalšej
časti štúdia.
(9)
Podrobnosti uznávania kreditov určí študijný poriadok vysokej školy.
§82 Záverečná práca, rigorózna práca a habilitačná práca
(1)
Vysoká škola určí formu a náležitosti záverečnej práce tak, aby umožňovala študentovi
preukázať schopnosť aplikovať teoretické poznatky na konkrétne problémy, aplikovať
vedecké metódy poznávania alebo umeleckej tvorby a navrhovať a prezentovať riešenia
v súlade so vzdelávacími výstupmi príslušného študijného programu.
(2)
Záverečná práca, rigorózna práca a habilitačná práca musia byť výsledkom tvorivej
činnosti osoby, ktorá prácu predkladá a nesmie neoprávnene zasiahnuť do práv alebo
právom chránených záujmov tretích osôb, najmä nesmie porušovať práva duševného vlastníctva
tretej osoby alebo neoprávnene manipulovať s utajovanými skutočnosťami a limitovanými
informáciami, neoprávnene spracúvať osobné údaje, porušiť povinnosť zachovávať mlčanlivosť
o dôverných informáciách alebo obchodnom tajomstve tretej strany.
(3)
Ak je pre priebeh obhajoby nevyhnutné oboznámiť vedúceho záverečnej práce, školiteľa,
konzultanta, oponenta, alebo skúšobnú komisiu s údajmi, ktorých zverejnenie je v záverečnej
práci vylúčené najmä preto, že ide o obchodné tajomstvo tretej osoby, utajovanú skutočnosť,
limitovanú informáciu alebo chránený osobný údaj, môže študent pri dodržaní podmienok
podľa osobitných predpisov47) tieto údaje uviesť v osobitnej neverejnej dokumentácii, ktorá nie je súčasťou záverečnej
práce, a ktorá je určená výlučne vedúcemu záverečnej práce, školiteľovi, oponentovi
a skúšobnej komisii; to platí, aj ak ide o rigoróznu prácu a habilitačnú prácu.
(4)
Školiteľ záverečnej práce musí mať vysokoškolské vzdelanie najmenej o jeden stupeň
vyššie, ako je stupeň štúdia, v rámci ktorého sa záverečná práca vypracúva. V odôvodnených
prípadoch môže byť školiteľom odborník z praxe schválený vedeckou radou alebo príslušným
kolektívnym orgánom fakulty.
§83 Záverečná stáž
(1)
Vysoká škola určí náležitosti a požiadavky na absolvovanie záverečnej stáže tak,
aby umožňovala študentovi preukázať schopnosť uplatniť vedomosti, zručnosti a kompetencie
pri výkone práce na pracovisku v súlade so vzdelávacími výstupmi príslušného študijného
programu.
(2)
Vysoká škola aktívne spolupracuje so subjektmi, u ktorých je možné vykonávať záverečnú
stáž a podporuje vytváranie príležitostí na jej vykonávanie.
(3)
Záverečná stáž sa vykonáva pod dohľadom konzultanta, ktorým je vysokoškolský učiteľ
príslušnej vysokej školy. Konzultant počas stáže študenta odborne usmerňuje a sleduje
jej priebeh.
(4)
Študent môže absolvovať záverečnú stáž len po predchádzajúcom súhlase vysokej školy
s miestom vykonávania záverečnej stáže a s osobou zodpovednou za vykonávanie stáže
z prijímajúceho subjektu.
(5)
Študent je povinný po absolvovaní záverečnej stáže vypracovať záznam zo záverečnej
stáže, v ktorom zaznamená najmä priebeh záverečnej stáže, vykonané činnosti a preukáže
schopnosť uplatniť vedomosti, zručnosti a kompetencie. Posudky k záznamu zo záverečnej
stáže vypracuje konzultant a osoba zodpovedná za vykonávanie záverečnej stáže z prijímajúceho
subjektu, ktorá v posudku potvrdí činnosti vykonávané študentom.
§84 Štátna skúška a rigorózna skúška
(1)
Každý študijný program musí ako jednu z podmienok na jeho úspešné absolvovanie obsahovať
vykonanie najmenej jednej štátnej skúšky.
(2)
Štátna skúška sa vykoná pred skúšobnou komisiou, ktorá má najmenej štyroch členov.
Priebeh štátnej skúšky a vyhlásenie jej výsledkov sú verejné. Rozhodovanie skúšobnej
komisie o výsledkoch štátnej skúšky sa uskutoční na neverejnom zasadnutí skúšobnej
komisie. To platí, aj ak ide o rigoróznu skúšku.
(3)
Právo skúšať na štátnej skúške a rigoróznej skúške majú iba vysokoškolskí učitelia
pôsobiaci na funkčných miestach profesorov a docentov a ďalší odborníci schválení
vedeckou radou vysokej školy alebo príslušným orgánom fakulty; ak ide o bakalárske
študijné programy, aj vysokoškolskí učitelia na funkčnom mieste odborného asistenta.
(4)
Zloženie skúšobných komisií sa určuje tak, aby bolo zabezpečené odborné a transparentné
overenie dosiahnutej úrovne vedomostí, zručností a kompetencií študenta v súlade so
vzdelávacími výstupmi príslušného študijného programu.
§85 Prerušenie štúdia
(1)
Štúdium študijného programu možno na žiadosť študenta za podmienok určených študijným
poriadkom prerušiť. Študijný poriadok určí najdlhšie celkové obdobie prerušenia štúdia.
(2)
Prerušenie štúdia povoľuje dekan, ak ide o študijný program uskutočňovaný na fakulte.
Ak ide o študijný program uskutočňovaný na vysokej škole, prerušenie štúdia povoľuje
rektor.
§86 Riadne skončenie štúdia
(1)
Štúdium sa riadne skončí absolvovaním štúdia študijného programu. Dňom skončenia
štúdia je deň, keď je splnená posledná z podmienok predpísaných na riadne skončenie
štúdia príslušného študijného programu.
(2)
Štúdium študijného programu nesmie presiahnuť jeho štandardnú dĺžku
a)
v dennej forme štúdia o viac ako dva roky,
b)
v externej forme štúdia o viac ako tri roky.
(3)
Ak ide o vojenskú vysokú školu jednou z podmienok na riadne skončenie štúdia je aj
absolvovanie vojenského programu, ktorým je súbor vojenských vzdelávacích činností
a výcvikových činností uskutočňovaných mimo akreditovaného študijného programu s určeným
obsahom a súborom pravidiel.
§87 Iné skončenie štúdia
(1)
Okrem riadneho skončenia štúdia sa štúdium skončí
a)
zanechaním štúdia,
b)
neskončením štúdia v dobe podľa § 86 ods. 2,
c)
vylúčením zo štúdia pre nesplnenie požiadaviek, ktoré vyplývajú zo študijného programu
a zo študijného poriadku vysokej školy,
d)
vylúčením zo štúdia pre disciplinárny priestupok,
e)
nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti
v rámci štúdia nižšieho stupňa, ak je príslušné vzdelanie podmienkou na prijatie na
prebiehajúce štúdium študijného programu vyššieho stupňa,
f)
vzdaním sa akademického titulu udeľovaného po absolvovaní študijného programu nižšieho
stupňa, ak je príslušné vzdelanie podmienkou na prijatie na prebiehajúce štúdium študijného
programu vyššieho stupňa,
g)
zrušením študijného programu, ak študent neprijme ponuku vysokej školy pokračovať
v štúdiu iného študijného programu.
(2)
Dňom skončenia štúdia je
a)
podľa odseku 1 písm. a) a f) deň, keď bolo vysokej škole doručené príslušné písomné
vyhlásenie študenta,
b)
podľa odseku 1 písm. b) koniec akademického roka, v ktorom mal študent skončiť vysokoškolské
štúdium,
c)
podľa odseku 1 písm. c) až e) deň, keď príslušné rozhodnutie nadobudlo právoplatnosť,
d)
podľa odseku 1 písm. g) deň, ku ktorému vysoká škola oznámila zrušenie študijného
programu.
§88 Doklady o štúdiu
(1)
Doklady o štúdiu sú
a)
preukaz študenta,
b)
výpis výsledkov štúdia,
c)
záznamník praxe.
(2)
Doklady o štúdiu sa môžu vydávať a viesť aj v elektronickej podobe.
(3)
Preukaz študenta je doklad, ktorý potvrdzuje postavenie študenta, ktoré ho oprávňuje
využívať práva a výhody študenta vyplývajúce z právnych predpisov, z vnútorných predpisov
vysokej školy a z dohôd s inými právnickými osobami. Tento doklad slúži aj na preukázanie
zapísaných údajov. Preukaz študenta vydá vysoká škola po zápise do registra študentov.
(4)
Výpis výsledkov štúdia obsahuje údaje o študijných povinnostiach, ktoré študent v
rámci štúdia študijného programu splnil. Výpis výsledkov štúdia vydáva vysoká škola;
ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, vydáva ho fakulta. Výpis výsledkov
štúdia sa vydáva
a)
osobe, ktorá skončila štúdium inak ako riadne,
b)
študentovi na základe jeho žiadosti,
c)
absolventovi na základe jeho žiadosti.
(5)
Záznamník praxe je doklad na evidenciu práce študenta počas praktického vyučovania.
Do záznamníka praxe sa v chronologickom poradí zapisuje priebeh praxe. Každý záznam
potvrdí určený vysokoškolský učiteľ. Vysoká škola môže pri pochybnostiach požiadať
príslušný subjekt, v ktorom sa prax uskutočnila o umožnenie overenia súladu priebehu
praxe vykazovanej v záznamníku praxe s dokumentáciou vedenou týmto subjektom.
(6)
Študentovi spoločného študijného programu vydáva doklady o štúdiu spravidla jedna
zo spolupracujúcich vysokých škôl.
§89 Doklady o absolvovaní štúdia
(1)
Doklady o absolvovaní štúdia vydáva vysoká škola a sú nimi
a)
vysokoškolský diplom,
b)
dodatok k diplomu.
(2)
Vysokoškolský diplom je doklad o absolvovaní štúdia a o udelení akademického titulu.
Vysokoškolský diplom sa odovzdáva spravidla pri akademickom obrade. Vysoká škola je
oprávnená v rámci tohto akademického obradu verejne vyhlásiť údaje o absolventovi
v rozsahu meno, priezvisko, rodné priezvisko, miesto narodenia, názov fakulty, na
ktorej sa uskutočňoval absolvovaný študijný program, názov absolvovaného študijného
programu, názov študijného odboru, v ktorom získal vysokoškolské vzdelanie, a udelený
akademický titul.
(3)
Dodatok k diplomu je doklad, ktorý obsahuje podrobnosti o absolvovanom študijnom
programe.
(4)
Vysoká škola vydá študentovi po riadnom skončení štúdia na základe jeho žiadosti
vysokoškolský diplom v štátnom jazyku a v jazyku požadovanom študentom, ak vysoká
škola takéto vydanie diplomu zabezpečuje. Vysoká škola zabezpečuje vydávanie vysokoškolského
diplomu najmenej v kombinácii štátneho jazyka s anglickým jazykom. Ak je vysokoškolský
diplom vydaný v dvoch jazykoch, v týchto jazykoch sa vydáva aj dodatok k diplomu,
a to ako jeden doklad v dvoch jazykoch, alebo ako dva doklady v jednotlivých jazykoch.
(5)
Vysoká škola môže vydať študentovi alebo absolventovi po absolvovaní ucelenej časti
štúdia, ktorou sa získava profesijná kvalifikácia, osobitný doklad o jej získaní.
(6)
Doklady o absolvovaní štúdia sú verejné listiny.
(7)
Doklady o absolvovaní štúdia sa vydávajú do 30 dní od riadneho skončenia štúdia;
to neplatí, ak absolvent súhlasí s neskorším vydaním týchto dokladov.
(8)
Absolventom spoločných študijných programov podľa dohody spolupracujúcich vysokých
škôl
a)
vydajú spolupracujúce vysoké školy spoločné doklady o absolvovaní štúdia,
b)
vydá každá zo spolupracujúcich vysokých škôl samostatné doklady o absolvovaní štúdia
alebo
c)
vydá doklady o absolvovaní štúdia za všetky spolupracujúce vysoké školy len jedna
zo spolupracujúcich vysokých škôl.
(9)
Ak sa na vydaní dokladov o absolvovaní štúdia podľa odseku 8 podieľa vysoká škola
so sídlom v Slovenskej republike, uvedie sa aj študijný odbor podľa sústavy študijných
odborov, v ktorom absolvent získal vysokoškolské vzdelanie a stupeň dosiahnutého vzdelania
podľa tohto zákona.
(10)
Ak sa spoločný študijný program uskutočňuje v kombinácií dvoch študijných odborov
a niektorá zo spolupracujúcich vysokých škôl nie je oprávnená na poskytovanie vysokoškolského
vzdelania príslušného stupňa v oboch študijných odboroch, spolupracujúce vysoké školy
vydajú absolventovi spoločné doklady o absolvovaní štúdia podľa odseku 8 písm. a).
(11)
Vysoká škola vydá na žiadosť fyzickej osoby, u ktorej došlo k zmene mena alebo k
zmene priezviska, náhradný doklad o absolvovaní štúdia so zmeneným menom, priezviskom
a rodným priezviskom, ak ho vysoká škola na doklade o absolvovaní štúdia uvádza, najneskôr
do 30 dní od podania žiadosti; tento náhradný doklad sa okrem pôvodných osobných údajov
vydáva v rovnakej podobe, v akej príslušná vysoká škola vydáva doklad o absolvovaní
štúdia.
DEVIATA ČASŤ | ŠTUDENTI VYSOKÝCH ŠKÔL
§90 Základné ustanovenia
(1)
Uchádzač prijatý na štúdium sa stáva študentom odo dňa zápisu na štúdium; študent,
ktorému bolo štúdium prerušené, sa stáva študentom odo dňa opätovného zápisu na štúdium.
(2)
Ak sa zápis uchádzača prijatého na štúdium uskutoční pred začiatkom akademického
roka, v ktorom sa má začať jeho štúdium, uchádzač sa stáva študentom od začiatku akademického
roka, ak do 1. augusta pred začatím tohto akademického roka neoznámi písomne vysokej
škole, že svoj zápis ruší.
(3)
Študent prestáva byť študentom odo dňa riadneho skončenia štúdia, iného skončenia
štúdia alebo odo dňa prerušenia štúdia.
§91 Práva študenta
(1)
Študent má právo najmä
a)
študovať študijný program, na ktorý bol prijatý; ak vysoká škola vykonala v študijnom
programe úpravy, študent v štúdiu tohto študijného programu pokračuje podľa predmetov
a pravidiel po úprave, ak pravidlá študijného programu neurčujú inak,
b)
zostaviť si študijný plán podľa pravidiel študijného programu,
c)
zapísať sa do ďalšej časti študijného programu, ak splnil povinnosti určené študijným
programom alebo študijným poriadkom,
d)
zvoliť si pri rešpektovaní časových a kapacitných obmedzení určených študijným poriadkom
a študijným programom tempo štúdia, poradie absolvovania predmetov pri zachovaní ich
určenej nadväznosti a zvoliť si vysokoškolského učiteľa pri predmete vyučovanom viacerými
vysokoškolskými učiteľmi,
e)
uchádzať sa v rámci svojho štúdia aj o štúdium na inej vysokej škole, a to aj so
sídlom mimo územia Slovenskej republiky,
f)
zúčastňovať sa na výskumnej, vývojovej alebo umeleckej a ďalšej tvorivej činnosti
vysokej školy,
g)
vyjadriť najmenej raz ročne anonymne prostredníctvom dotazníka názor na kvalitu vyučovania
vysokoškolských učiteľov,
h)
prejavovať slobodne názory a pripomienky k vysokému školstvu,
i)
zmeniť študijný program v rámci toho istého študijného odboru za podmienok určených
študijným poriadkom.
(2)
Študent má ďalej právo na
a)
informačné a poradenské služby súvisiace so štúdiom a s možnosťou uplatnenia absolventov
študijných programov v praxi,
b)
primeraný prístup k podporným službám poskytovaným vysokou školou.
§92 Podpora študentských organizácií a iných záujmových činností
(1)
Študenti majú právo zakladať študentské organizácie pôsobiace na akademickej pôde,
najmä spolky a združenia, a zúčastňovať sa na ich činnosti a uskutočňovať ďalšie študentské
činnosti, ktorých cieľom je podpora akademického, kultúrneho, športového, spoločenského
alebo občianskeho rozvoja študentov.
(2)
Vysoká škola podľa svojich možností vytvára podmienky na vznik a činnosť študentských
organizácií a na uskutočňovanie ďalších študentských činností; tieto činnosti môže
podporovať materiálne, finančne, personálne alebo iným spôsobom.
(3)
Vysoká škola môže činnosti podľa odseku 1 zohľadniť
a)
v rámci splnenia podmienok absolvovania predmetu, ak sú v súlade so vzdelávacími
výstupmi príslušného predmetu,
b)
pri rozhodovaní o iných formách podpory študentov vrátane štipendií a nepriamej formy
sociálnej podpory,
c)
pri uznávaní kreditov.
(4)
Osobitným druhom podpory športových činností a kultúrnych činností študentov je najmä
podpora športových klubov, akademických umeleckých súborov a pastoračných centier.
Príspevky, ktoré im vysoká škola poskytuje, sú hradené z finančných prostriedkov zo
štátneho rozpočtu na sociálnu podporu študentov.
(5)
Vysoká škola zabezpečuje, aby činnosť študentských organizácií bola v súlade s právnymi
predpismi, vnútornými predpismi vysokej školy, akademickými princípmi a etickými princípmi.
Ak študentská organizácia poruší tieto predpisy alebo princípy, vysoká škola môže
rozhodnúť o odmietnutí spolupráce s ňou, o obmedzení jej činnosti alebo o zákaze jej
činnosti na akademickej pôde.
§93 Povinnosti študenta
(1)
Študijné povinnosti študenta vyplývajú zo študijného programu, v ktorom je zapísaný,
a zo študijného poriadku príslušnej vysokej školy.
(2)
Študent je povinný dodržiavať vnútorné predpisy vysokej školy a jej súčastí.
(3)
Študent je ďalej povinný najmä
a)
správať sa v súlade s princípmi akademickej integrity, dodržiavať všeobecne uznávané
etické princípy a zdržať sa konania, ktoré by mohlo narušiť bezpečnosť akademickej
pôdy,
b)
chrániť a hospodárne využívať majetok, prostriedky a služby vysokej školy,
c)
plniť si povinnosti vyplývajúce z praktického vyučovania, odbornej praxe alebo z
kreditovej mobility, ak sú súčasťou študijného programu,
d)
pravdivo uviesť, že v rámci vypracúvania záverečnej práce alebo iných študijných
výstupov použil umelú inteligenciu,
e)
uhrádzať školné a poplatky spojené so štúdiom podľa tohto zákona výlučne a priamo
vysokej škole, na ktorej je zapísaný, a pravdivo uvádzať skutočnosti rozhodujúce na
ich určenie,
f)
oznámiť vysokej škole, alebo fakulte, ak je zapísaný na študijný program uskutočňovaný
na fakulte, adresu určenú na doručovanie písomností,
g)
komunikovať s vysokou školou vo veciach týkajúcich sa štúdia, najmä prostredníctvom
elektronických komunikačných prostriedkov vysokej školy a na tento účel aktívne používať
elektronický informačný systém vysokej školy,
h)
osobne sa dostaviť na písomné predvolanie rektora, dekana alebo nimi povereného zamestnanca
vysokej školy alebo fakulty na prerokovanie záležitostí týkajúcich sa priebehu alebo
skončenia štúdia, alebo práv a povinností vyplývajúcich zo štúdia.
§94 Disciplinárny priestupok
(1)
Disciplinárnym priestupkom je zavinené porušenie právnych predpisov alebo vnútorných
predpisov vysokej školy alebo jej súčastí, alebo verejného poriadku, ktoré sa týka
práv a povinností študenta.
(2)
Za disciplinárny priestupok možno študentovi uložiť na návrh disciplinárnej komisie
disciplinárne opatrenie, ktorým je
a)
pokarhanie,
b)
podmienečné vylúčenie zo štúdia s určením lehoty a podmienok, po splnení ktorých
sa podmienečné vylúčenie zo štúdia zruší, alebo
c)
vylúčenie zo štúdia.
(3)
Disciplinárnym priestupkom, za ktorý možno študenta vylúčiť zo štúdia, je najmä správanie
študenta ohrozujúce bezpečnosť, zdravie a život iných osôb alebo iné závažné porušenie
disciplinárneho poriadku.
(4)
Disciplinárny priestupok je premlčaný, ak od jeho spáchania uplynul viac ako jeden
rok. Premlčacia doba neplynie počas konania o disciplinárnom priestupku ani počas
prerušenia štúdia.
(5)
Disciplinárne opatrenie ukladá rektor; ak je študent zapísaný na štúdium študijného
programu uskutočňovaného na fakulte, disciplinárne opatrenie ukladá dekan. Rektor
ani dekan nemôže uložiť prísnejšie opatrenie, ako navrhla disciplinárna komisia.
(6)
Konanie pred disciplinárnou komisiou vysokej školy alebo disciplinárnou komisiou
fakulty je ústne a koná sa za prítomnosti študenta. Ak sa študent na prerokovanie
nedostaví a svoju neúčasť riadne neospravedlní, možno konať aj v jeho neprítomnosti.
(7)
Rozhodnutie o uložení disciplinárneho opatrenia musí byť písomné a musí obsahovať
výrok, odôvodnenie a poučenie o možnosti podať žiadosť o jeho preskúmanie. Žiadosť
sa podáva orgánu, ktorý rozhodnutie vydal, do ôsmich dní odo dňa jeho doručenia. Ak
je týmto orgánom dekan, môže sám žiadosti vyhovieť a rozhodnutie zmeniť alebo zrušiť.
Ak žiadosti nevyhovie, postúpi ju rektorovi. Rektor rozhodnutie dekana preskúma a
ak je v rozpore s týmto zákonom, vnútorným predpisom vysokej školy alebo jej súčasti,
rozhodnutie zmení alebo zruší, inak žiadosť zamietne a rozhodnutie potvrdí. Rektor
vydá rozhodnutie do 30 dní od doručenia žiadosti o preskúmanie rozhodnutia dekana.
§95 Doručovanie a prijímanie písomností
(1)
Vysoká škola doručuje písomnosti študentom, uchádzačom a osobám s prerušeným štúdiom
v konaniach, v ktorých sa rozhoduje o ich právach a povinnostiach v súvislosti so
štúdiom na vysokej škole, osobne, prostredníctvom poskytovateľa poštových služieb
alebo elektronickými komunikačnými prostriedkami.
(2)
Vysoká škola alebo fakulta môže doručovať písomnosti v konaniach podľa odseku 1 prostredníctvom
elektronického informačného systému vysokej školy. Písomnosť sa považuje za doručenú
okamihom prihlásenia sa adresáta do elektronického informačného systému, po tom ako
bola v tomto systéme sprístupnená. Ak sa adresát neprihlási v lehote desiatich dní
odo dňa sprístupnenia písomnosti, považuje sa písomnosť za doručenú uplynutím tejto
lehoty.
(3)
Ak vysoká škola doručuje písomnosti prostredníctvom elektronického informačného systému,
nie je povinná ich doručovať inými doručovacími prostriedkami.
(4)
Vysoká škola prijíma písomnosti študentov aj v elektronickej podobe, ak sú doručované
prostredníctvom elektronického informačného systému školy alebo prostredníctvom pridelenej
adresy elektronickej pošty študenta; písomnosť sa iným doručovacím prostriedkom nedoručuje.
DESIATA ČASŤ | ŠKOLNÉ A POPLATKY
§96 Školné na verejnej vysokej škole a štátnej vysokej škole
(1)
Základom pre určenie ročného školného a poplatkov na vysokej škole je 10 % z priemernej
sumy pripadajúcej na jedného študenta denného štúdia z celkových bežných výdavkov
poskytnutých ministerstvom školstva alebo príslušným ministerstvom vysokým školám
zo štátneho rozpočtu v rámci rozpisu schváleného rozpočtu v predchádzajúcom kalendárnom
roku. Základ sa zaokrúhľuje na celých päť eur nadol. Základ sa vzťahuje na akademický
rok, ktorý začína v danom kalendárnom roku.
(2)
Ročné školné pre jednotlivé študijné programy určuje rektor pri študijných programoch
uskutočňovaných fakultou na návrh dekana.
(3)
Ročné školné sa vzťahuje na akademický rok a jeho výška nesmie prekročiť základ podľa
odseku 1
a)
v dennej forme štúdia päťnásobne,
b)
v externej forme štúdia v študijnom programe prvého stupňa štvornásobne,
c)
v externej forme štúdia v študijnom programe druhého stupňa a v študijnom programe
spájajúcom prvý a druhý stupeň päťnásobne,
d)
v externej forme štúdia v doktorandskom študijnom programe desaťnásobne.
(4)
Obmedzenie ročného školného uvedené v odseku 3 sa nevzťahuje na štúdium v cudzom
jazyku.
(5)
Študent je povinný uhrádzať ročné školné za
a)
štúdium v druhom a ďalšom študijnom programe, ak študuje súbežne v jednom akademickom
roku dva študijné programy alebo viac študijných programov poskytovaných verejnou
vysokou školou alebo štátnou vysokou školou v tom istom stupni,
b)
prekročenie štandardnej dĺžky štúdia príslušného študijného programu,
c)
štúdium výlučne v cudzom jazyku, ak tak určí vysoká škola, a to v každom roku štúdia,
d)
štúdium v externej forme štúdia v každom roku štúdia.
(6)
Ak sa na študenta vzťahuje povinnosť uhradiť školné podľa odseku 3 písm. a), má právo
sa rozhodnúť, v ktorom študijnom programe bude v príslušnom akademickom roku študovať
bezplatne, ak má na bezplatné vysokoškolské štúdium nárok. Svoje rozhodnutie je študent
povinný písomne oznámiť vysokej škole alebo fakulte, ak je zapísaný na študijný program
uskutočňovaný na fakulte, najneskôr do 30. septembra príslušného akademického roka.
(7)
Ak ide školné podľa odseku 5 písm. a), študent, ktorý sa opätovne zapíše na štúdium
ďalšieho študijného programu v príslušnom stupni po prerušení, je povinný uhradiť
pomernú časť školného podľa počtu mesiacov zostávajúcich do konca akademického roka.
(8)
Školné za prekročenie štandardnej dĺžky štúdia v poradí prvého štúdia v príslušnom
stupni štúdia sa určí ako pomerná časť z ročného školného v závislosti od počtu kreditov,
priradených k predmetom, ktoré si študent zapísal na začiatku akademického roka vo
vzťahu k číslu 60 ako štandardnej záťaži študenta za celý akademický rok. Ak sa počas
akademického roka zvýši počet kreditov, ktoré má študent získať, vysoká škola upraví
výšku školného a študent je povinný uhradiť zodpovedajúci rozdiel.
(9)
Povinnosť uhradiť školné za prvý akademický rok prekročenia štandardnej dĺžky štúdia
nevznikne, ak
a)
študent sa zúčastnil na akademickej mobilite alebo na výmennom pobyte v rámci výmenného
programu pri dodržaní podmienok výmenného programu,
b)
študentovi bolo poskytované sociálne štipendium v poslednom roku štúdia počas štandardnej
dĺžky štúdia príslušného študijného programu,
c)
prekročenie štandardnej dĺžky štúdia z dôvodu tehotenstva alebo z dôvodu trvalej
starostlivosti o dieťa mladšie ako tri roky alebo o dieťa do šiestich rokov veku,
ktoré má dlhodobo nepriaznivý zdravotný stav; túto skutočnosť musí študent vysokej
škole preukázať.
(10)
V celkovej dobe štúdia sa na účely posúdenia prekročenia štandardnej dĺžky štúdia
a)
zohľadňuje doba, počas ktorej bol študent zapísaný na verejnej vysokej škole alebo
štátnej vysokej škole v niektorom zo študijných programov príslušného stupňa vysokoškolského
vzdelávania; ak bol v jednom akademickom roku súbežne zapísaný na štúdium viacerých
študijných programov, do celkovej doby štúdia sa zohľadňuje len jeden rok,
b)
nezohľadňuje doba štúdia v študijnom programe, v ktorom uhrádzal školné.
(11)
Školné za prekročenie štandardnej dĺžky štúdia sa určuje zo školného určeného v študijnom
programe na príslušný akademický rok.
(12)
Povinnosť študenta uhradiť školné podľa odseku 5 písm. c) nevznikne, ak
a)
študijný program v dennej forme štúdia sa uskutočňuje aj v jazyku národnostnej menšiny
a
b)
súčasťou poslania verejnej vysokej školy podľa dlhodobého zámeru vysokej školy, alebo
ak sa študijný program uskutočňuje na fakulte, súčasťou poslania fakulty podľa dlhodobého
zámeru fakulty, je v čase prijatia študenta na štúdium výchova odborníkov s vysokoškolským
vzdelaním patriacich k príslušnej národnostnej menšine.
(13)
Ak ide o študenta, ktorý študuje na základe medzištátnej zmluvy alebo medzinárodnej
zmluvy, školné a poplatky spojené so štúdiom sa riadia ustanoveniami tejto zmluvy.
Ak medzištátna zmluva alebo medzinárodná zmluva neupravuje podmienky úhrady školného
alebo ak sa podľa nej školné uhrádza podľa predpisov prijímajúceho štátu, povinnosť
uhradiť školné nevzniká, ak sa študentovi poskytuje štipendium z finančných prostriedkov
zo štátneho rozpočtu.
(14)
Povinnosť uhradiť školné nevznikne, aj ak
a)
študent v Slovenskej republike študuje v rámci akademickej mobility študentov, prostredníctvom
výmenného programu vytvoreného so súhlasom vlády alebo v rámci programu Európskej
únie pre vzdelávanie a odbornú prípravu, mládež a šport,
b)
študentovi bol udelený azyl, bolo poskytnuté dočasné útočisko alebo bola poskytnutá
doplnková ochrana.
(15)
Študentovi, ktorému sa poskytuje štipendium zo štipendijného programu vytvoreného
so súhlasom vlády, povinnosť uhradiť školné vzniká, len ak tak pre konkrétny študijný
program určí vnútorný predpis verejnej vysokej školy. Študent, ktorému bolo vydané
osvedčenie Slováka žijúceho v zahraničí, sa na účel školného považuje za občana Slovenskej
republiky.
§97 Poplatky spojené so štúdiom na verejnej vysokej škole a štátnej vysokej škole
(1)
Vysoká škola môže požadovať od uchádzačov poplatok za materiálne zabezpečenie prijímacieho
konania. Poplatok je odvodený od skutočných nákladov vysokej školy spojených s týmito
úkonmi. Výška poplatku nesmie presiahnuť 25 % základu podľa § 96 ods. 1.
(2)
Vysoká škola môže požadovať poplatok za úkony spojené so zabezpečením rigorózneho
konania a s obhajobou rigoróznej práce. Výška poplatku nesmie presiahnuť 150 % základu
podľa § 96 ods. 1.
(3)
Vysoká škola môže požadovať poplatok za úkony spojené s vydaním diplomu o udelení
akademického titulu v rigoróznom konaní. Výška poplatku nesmie presiahnuť 30 % základu
podľa § 96 ods. 1.
(4)
Vysoká škola môže požadovať poplatky za vydanie
a)
dokladov o štúdiu a ich kópií,
b)
dokladov o absolvovaní štúdia, ak sa požadujú v cudzom jazyku,
c)
kópií dokladov o absolvovaní štúdia a náhradných dokladov o absolvovaní štúdia.
(5)
Výšku poplatkov podľa odseku 4 určuje vnútorný predpis vysokej školy a je odvodená
od skutočných nákladov vysokej školy spojených s týmito úkonmi.
(6)
Na poplatky spojené so štúdiom podľa tohto zákona sa nevzťahuje všeobecný predpis
o správnych poplatkoch.48)
§98
Spoločné ustanovenia ku školnému a poplatkom spojených so štúdiom na verejnej vysokej
škole a štátnej vysokej škole
(1)
Vysoká škola zverejní najneskôr dva mesiace pred posledným dňom určeným na podávanie
prihlášok na štúdium školné a poplatky spojené so štúdiom na nasledujúci akademický
rok na svojom webovom sídle. Pri študijných programoch v externej forme štúdia a študijných
programoch uskutočňovaných výlučne v inom ako štátnom jazyku zverejní školné na všetky
roky štúdia počas štandardnej dĺžky štúdia študijného programu pre študentov prijatých
na štúdium v príslušnom akademickom roku.
(2)
Vysoká škola môže zverejnené školné a poplatky spojené so štúdiom v priebehu štúdia
znížiť.
(3)
Formu platenia a splatnosť školného a poplatkov spojených so štúdiom určí štatút.
(4)
Vysoká škola môže školné a poplatky spojené so štúdiom znížiť, odpustiť alebo odložiť
termíny ich splatnosti s prihliadnutím na študijné výsledky, sociálnu a zdravotnú
situáciu študenta alebo na iné skutočnosti hodné osobitného zreteľa podľa zásad uvedených
v štatúte vysokej školy.
(5)
Školné a poplatky spojené so štúdiom sú príjmom vysokej školy.
(6)
Najmenej 20 % príjmov zo školného podľa § 96 ods. 5 písm. a) a b) je príjmom štipendijného fondu verejnej vysokej školy. Tú časť príjmov zo školného,
ktorá nie je príjmom štipendijného fondu verejnej vysokej školy, možno použiť len
na plnenie hlavných úloh verejnej vysokej školy v oblasti vysokoškolského vzdelávania.
(7)
Povinnosť uhradiť školné a poplatky spojené so štúdiom môže na seba prevziať iná
fyzická osoba alebo právnická osoba.
§99 Školné a poplatky spojené so štúdiom na súkromnej vysokej škole
(1)
Školné a poplatky spojené so štúdiom na súkromnej vysokej škole určí súkromná vysoká
škola vo svojom vnútornom predpise.
(2)
Súkromná vysoká škola zverejní najneskôr dva mesiace pred posledným dňom určeným
na podávanie prihlášok na štúdium školné a poplatky spojené so štúdiom podľa odseku
1 na nasledujúci akademický rok.
§100
Poplatok na úhradu nákladov spojených s habilitačným konaním alebo s inauguračným
konaním
Vysoká škola môže požadovať od uchádzača o získanie titulu docent alebo titulu profesor
poplatok na úhradu nákladov spojených s habilitačným konaním alebo s inauguračným
konaním. To neplatí pre uchádzača, ktorý je na príslušnej vysokej škole v pracovnom
pomere na ustanovený týždenný pracovný čas. Výšku poplatku určuje vnútorný predpis
vysokej školy. Výška poplatku je odvodená od skutočných nákladov vysokej školy spojených
s habilitačným konaním alebo s inauguračným konaním. Poplatok je príjmom vysokej školy.
JEDENÁSTA ČASŤ | PORUŠENIE AKADEMICKEJ INTEGRITY
§101 Akademický podvod
Akademického podvodu sa dopustí ten, kto ako študent, účastník rigorózneho konania
alebo účastník habilitačného konania predloží záverečnú, rigoróznu alebo habilitačnú
prácu, ktorá v dôsledku jeho zavineného konania nie je najmenej z časti výsledkom
jeho vlastnej a samostatnej činnosti; tým nie je dotknuté právo študenta, účastníka
rigorózneho konania alebo účastníka habilitačného konania využívať informácie, materiály,
výstupy umelej inteligencie v súlade s pravidlami vysokej školy a iné zdroje, ktorých
pôvod v príslušnej práci označí.
§102 Účasť na akademickom podvode
(1)
Fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba sa dopustí správneho deliktu, ak
a)
vyhotoví pre iného alebo zabezpečí pre iného vyhotovenie záverečnej, rigoróznej alebo
habilitačnej práce alebo jej časť, alebo
b)
propaguje, ponúka alebo sprostredkuje priamo alebo nepriamo vyhotovenie záverečnej,
rigoróznej alebo habilitačnej práce alebo jej časti pre iného; to platí, aj ak následkom
nie je akademický podvod.
(2)
Fyzická osoba sa dopustí priestupku, ak
a)
vyhotoví pre iného alebo zabezpečí pre iného vyhotovenie záverečnej, rigoróznej alebo
habilitačnej práce alebo jej časť, alebo
b)
propaguje, ponúka alebo sprostredkuje priamo alebo nepriamo vyhotovenie záverečnej,
rigoróznej alebo habilitačnej práce alebo jej časti pre iného; to platí, aj ak následkom
nie je akademický podvod.
(3)
Účasť na akademickom podvode sa považuje za závažné porušenie pracovnej disciplíny
a závažné porušenie povinností študenta.
(4)
Za správny delikt podľa odseku 1 a za priestupok podľa odseku 2 možno uložiť pokutu
od 10 000 eur do 50 000 eur. Za správny delikt podľa odseku 1 a za priestupok podľa
odseku 2 spáchaný do dvoch rokov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o
uložení pokuty za obdobný správny delikt, možno uložiť pokutu od 20 000 eur do 100
000 eur.
(5)
Pri ukladaní sankcií za správny delikt podľa odseku 1 alebo za priestupok podľa odseku
2 správny orgán prihliada na závažnosť, spôsob, dĺžku trvania a následky protiprávneho
konania, na opakované porušenie právnej povinnosti a na to, že sa konaním porušili
viaceré povinnosti.
(6)
Sankciu za správny delikt podľa odseku 1 možno uložiť do jedného roka odo dňa, keď
sa o porušení povinnosti správny orgán dozvedel, najneskôr však do piatich rokov odo
dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(7)
Správne delikty podľa odseku 1 a priestupky podľa odseku 2 prejednáva a rozhoduje
o nich ministerstvo školstva. Na priestupky podľa odseku 2 a ich prejednanie sa vzťahuje
všeobecný predpis o priestupkoch.
(8)
Pokuty podľa odseku 4 sú príjmom štátneho rozpočtu. Správcom pohľadávky štátu z uložených
sankcií je ministerstvo školstva.
§103
Vyhlásenie neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti, vyhlásenie neplatnosti rigoróznej
skúšky alebo jej súčasti, odňatie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu, návrh na odvolanie profesora
(1)
Rektor rozhodne o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti, ak absolvent
a)
bol právoplatne odsúdený za úmyselný trestný čin a spáchaním tohto trestného činu
získal výhodu, ktorá mala vplyv na riadne skončenie štúdia alebo na splnenie podmienok
na prijatie na toto štúdium,
b)
dopustil sa ako študent akademického podvodu,
c)
použil neoprávnene predmet ochrany duševného vlastníctva inej osoby, a týmto konaním
získal výhodu, ktorá mala vplyv na riadne skončenie štúdia alebo na splnenie podmienok
na prijatie na toto štúdium, alebo
d)
prestal spĺňať základnú podmienku na prijatie na štúdium príslušného absolvovaného
študijného programu vyššieho stupňa v dôsledku rozhodnutia o neplatnosti štátnej skúšky
alebo jej súčasti v študijnom programe nižšieho stupňa alebo v dôsledku vzdania sa
akademického titulu nižšieho stupňa.
(2)
Rektor rozhodne o neplatnosti rigoróznej skúšky alebo jej súčasti, ak osoba, ktorej
bol udelený akademický titul v rigoróznom konaní,
a)
bola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin a spáchaním tohto trestného činu
získala výhodu, ktorá mala vplyv na úspešné vykonanie rigoróznej skúšky alebo na začatie
rigorózneho konania,
b)
dopustila sa ako účastník rigorózneho konania akademického podvodu,
c)
použila neoprávnene predmet ochrany duševného vlastníctva inej osoby, a týmto konaním
získala výhodu, ktorá mala vplyv na úspešné vykonanie rigoróznej skúšky alebo na začatie
rigorózneho konania, alebo
d)
prestala spĺňať podmienku na začatie absolvovaného rigorózneho konania v dôsledku
rozhodnutia o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti alebo v dôsledku vzdania
sa akademického titulu.
(3)
Rektor odníme titul docent, ak osoba, ktorej bol udelený titul docent,
a)
bola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin a spáchaním tohto trestného činu
získala výhodu, ktorá mala vplyv na splnenie podmienok na získanie titulu docent alebo
na splnenie podmienok na začatie habilitačného konania,
b)
dopustila sa ako účastník habilitačného konania akademického podvodu,
c)
použila neoprávnene predmet ochrany duševného vlastníctva inej osoby, a týmto konaním
získala výhodu, ktorá mala vplyv na splnenie podmienok na získanie titulu docent alebo
na splnenie podmienok na začatie habilitačného konania,
d)
prestala spĺňať podmienku na začatie absolvovaného habilitačného konania v dôsledku
rozhodnutia o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti alebo v dôsledku vzdania
sa akademického titulu, alebo
e)
nesplnila kritériá na získanie titulu docent pri habilitačnom konaní.
(4)
Rektor rozhodne o podaní návrhu na odvolanie profesora, ak osoba, ktorá bola vymenovaná
za profesora,
a)
bola právoplatne odsúdená za úmyselný trestný čin a spáchaním tohto trestného činu
získala výhodu, ktorá mala vplyv na splnenie podmienok na získanie titulu profesor
alebo na splnenie podmienok na začatie inauguračného konania,
b)
neoprávnene použila predmet ochrany duševného vlastníctva inej osoby, a týmto konaním
získala výhodu, ktorá mala vplyv na splnenie podmienok na získanie titulu profesor
alebo na splnenie podmienok na začatie inauguračného konania,
c)
prestala spĺňať podmienku na začatie absolvovaného inauguračného konania v dôsledku
odňatia alebo vzdania sa titulu docent, alebo
d)
nesplnila kritériá na získanie titulu profesor pri inauguračnom konaní.
(5)
Odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 1 sa dotknutá osoba
považuje za osobu, ktorá nezískala absolvovaním príslušného študijného programu vysokoškolské
vzdelanie príslušného stupňa; týmto dňom zároveň stráca príslušný akademický titul
a jej doklady o absolvovaní štúdia sa stávajú neplatnými. Ak bola dotknutá osoba prijatá
na prebiehajúce štúdium študijného programu vyššieho stupňa a príslušné vzdelanie
je podmienkou na prijatie, odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku
1 sa stáva neplatným aj rozhodnutie o prijatí na toto štúdium.
(6)
Dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 2 dotknutá osoba stráca
príslušný akademický titul a doklad o jeho udelení sa stáva neplatným.
(7)
Dňom nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa odseku 3 sa dekrét o udelení titulu
docent stáva neplatným.
(8)
Súd na žiadosť vysokej školy alebo na žiadosť ministerstva školstva zašle bezodkladne
vysokej škole alebo ministerstvu školstva právoplatný odsudzujúci rozsudok, ak vysoká
škola alebo ministerstvo školstva dôvodne predpokladá, že spáchaním trestného činu
dotknutá osoba získala alebo mohla získať výhodu podľa odseku 1 písm. a), odseku 2
písm. a), odseku 3 písm. a) alebo podľa odseku 4 písm. a).
(9)
Osobe, voči ktorej bolo právoplatne rozhodnuté podľa odsekov 1, 2 alebo podľa odseku
3, sa školné, poplatky spojené so štúdiom, poplatok za úkony spojené so zabezpečením
rigorózneho konania a s obhajobou rigoróznej práce alebo poplatok na úhradu nákladov
spojených s habilitačným konaním nevracajú. Ak na základe právoplatného rozhodnutia
podľa odseku 4 dôjde k odvolaniu profesora, poplatok na úhradu nákladov spojených
s inauguračným konaním sa nevracia.
(10)
Vysoká škola vedie evidenciu právoplatných rozhodnutí podľa odsekov 1 až 4, z ktorej
možno sprístupniť údaje na základe odôvodnenej žiadosti orgánu verejnej moci, ak ide
o kandidáta na obsadenie verejnej funkcie. V evidencii sa vedie
a)
meno a priezvisko dotknutej osoby,
b)
príslušný akademický titul, vedecko-pedagogický titul alebo umelecko-pedagogický
titul,
c)
študijný odbor a
d)
dátum právoplatnosti rozhodnutia podľa odsekov 1 až 4.
§104
Rozhodovanie o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti, vyhlásenie neplatnosti
rigoróznej skúšky alebo jej súčasti, odňatie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického
titulu a návrh na odvolanie profesora
(1)
Na rozhodovanie podľa § 103 je príslušný rektor vysokej školy, ktorá udelila dotknutej osobe akademický titul,
titul docent, alebo rektor vysokej školy, ktorá predložila návrh na vymenovanie dotknutej
osoby za profesora. Ak bola príslušná vysoká škola zrušená, splynula alebo sa zlúčila
s inou vysokou školou, na rozhodovanie je príslušný rektor vysokej školy, ktorá je
jej právnym nástupcom; ak bola vysoká škola zrušená bez právneho nástupcu alebo ak
bol súkromnej vysokej škole odňatý štátny súhlas, na rozhodovanie je príslušný rektor
vysokej školy určenej ministerstvom školstva.
(2)
Z rozhodovania je vylúčený rektor, o ktorého nezaujatosti možno mať pochybnosti vzhľadom
na jeho pomer k účastníkovi konania o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti,
neplatnosti rigoróznej skúšky alebo jej súčasti, odňatí titulu docent alebo o návrhu
na odvolanie profesora (ďalej len „konanie o odňatí titulu“) alebo k jeho zástupcovi.
(3)
Účastník konania o odňatí titulu alebo jeho zástupca oznámi senátu skutočnosti nasvedčujúce
vylúčenie rektora, len čo sa o nich dozvie; tieto skutočnosti môže senátu oznámiť
aj iná osoba. Rektor bezodkladne oznámi senátu skutočnosti nasvedčujúce jeho vylúčenie.
(4)
O tom, či je rektor vylúčený, rozhoduje senát, ktorý zároveň určí prorektora príslušného
na rozhodovanie a svoje rozhodnutie písomne oznámi rektorovi, účastníkovi konania
o odňatí titulu a ministerstvu školstva. Proti rozhodnutiu o vylúčení rektora nemožno
podať opravný prostriedok.
(5)
Účastníkom konania o odňatí titulu je
a)
absolvent,
b)
osoba, ktorej bol udelený akademický titul v rigoróznom konaní,
c)
osoba, ktorej bol udelený titul docent, alebo
d)
osoba, ktorá bola vymenovaná za profesora.
(6)
Rektor začne konanie o odňatí titulu na základe
a)
vlastného podnetu,
b)
odôvodneného návrhu
1.
senátu vysokej školy, na ktorej sa uskutočnilo príslušné štúdium, rigorózne konanie,
habilitačné konanie alebo inauguračné konanie,
2.
príslušného orgánu fakulty, na ktorej sa uskutočnilo príslušné štúdium, rigorózne
konanie, habilitačné konanie alebo inauguračné konanie,
3.
vedeckej rady vysokej školy, na ktorej sa uskutočnilo príslušné štúdium, rigorózne
konanie, habilitačné konanie alebo inauguračné konanie,
c)
odôvodneného návrhu ministerstva školstva,
d)
právoplatného rozhodnutia o
1.
neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti v príslušnom študijnom programe, ak
jeho riadne skončenie je podmienkou na prijatie na štúdium študijného programu vyššieho
stupňa, na začatie rigorózneho konania alebo na začatie habilitačného konania,
2.
odňatí titulu docent, ak ide o rozhodovanie o podaní návrhu na odvolanie profesora,
alebo
e)
vzdania sa
1.
akademického titulu, ak je riadne skončenie príslušného študijného programu podmienkou
na prijatie na štúdium študijného programu vyššieho stupňa, na začatie rigorózneho
konania alebo na začatie habilitačného konania,
2.
titulu docent, ak ide o rozhodovanie o podaní návrhu na odvolanie profesora.
(7)
Konanie o odňatí titulu možno začať
a)
najneskôr jeden rok odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozsudku podľa § 103 ods. 1 písm. a), ods. 2 písm. a), ods. 3 písm. a) alebo ods. 4 písm. a) alebo
b)
bez časového obmedzenia, ak nejde o skutočnosť podľa písmena a).
(8)
Rektorovi podáva stanovisko k odňatiu titulu komisia, ktorej členov vymenúva a odvoláva
rektor. Členmi komisie sú
a)
štyria vysokoškolskí učitelia na funkčnom mieste profesora alebo na funkčnom mieste
docenta, ktorí pedagogicky a vedecky pôsobia v príslušnom študijnom odbore alebo v
príslušnom odbore habilitačného konania a inauguračného konania, z toho najviac dvaja
zo zamestnancov príslušnej vysokej školy, navrhnutí zamestnaneckou časťou senátu príslušnej
vysokej školy,
b)
dve osoby s vysokoškolským vzdelaním druhého stupňa v študijnom odbore právo, ktoré
nie sú zamestnancami príslušnej vysokej školy, a
c)
jeden študent príslušnej vysokej školy navrhnutý študentskou časťou senátu príslušnej
vysokej školy.
(9)
Podrobnosti o činnosti komisie upraví vnútorný predpis vysokej školy. Zasadnutie
komisie je verejné okrem hlasovania. Uznesenie komisie je prijaté, ak za jeho prijatie
hlasuje nadpolovičná väčšina všetkých jej členov. Ak komisia neprijme uznesenie, platí,
že nezistila dôvody na rozhodnutie podľa § 103.
(10)
Rektor rozhodne do 150 dní odo dňa začatia konania o odňatí titulu. Komisia podá
rektorovi stanovisko k odňatiu titulu do 90 dní odo dňa jeho vyžiadania; rektor nemôže
rozhodnúť bez tohto stanoviska. Ak sa rektor odchýli od stanoviska komisie, túto skutočnosť
vo svojom rozhodnutí odôvodní.
(11)
Ak rektor zistí, že nie sú dôvody na rozhodnutie podľa § 103, konanie o odňatí titulu zastaví.
(12)
Proti rozhodnutiu podľa § 103 alebo podľa odseku 10 má účastník konania alebo navrhovateľ podľa odseku 6 písm.
b) alebo písm. c) právo podať odvolanie. O odvolaní voči rozhodnutiu podľa § 103 alebo podľa odseku 10 rozhoduje odvolacia komisia, ktorej
a)
dvoch členov vymenúva a odvoláva Slovenská rektorská konferencia, jedného z nich
zároveň vymenúva za predsedu odvolacej komisie,
b)
dvoch členov vymenúva a odvoláva Rada vysokých škôl,
c)
dvoch členov vymenúva a odvoláva Študentská rada vysokých škôl a
d)
jedného člena vymenúva a odvoláva minister školstva.
(13)
Členstvo v odvolacej komisii nie je zlučiteľné s členstvom v komisii podľa odseku
8.
(14)
Predseda odvolacej komisie podpisuje rozhodnutia odvolacej komisie, zastupuje ju
navonok a zodpovedá za jej činnosť. Činnosť odvolacej komisie organizačne a materiálne
zabezpečuje vysoká škola, ktorej rozhodnutie rektora sa preskúmava.
(15)
Odvolacia komisia o odvolaní rozhodne do 60 dní od doručenia odvolania.
(16)
Ak člen odvolacej komisie nesúhlasí s rozhodnutím odvolacej komisie alebo s jeho
odôvodnením, môže vypracovať rozdielne stanovisko, ktoré sa pripojí k rozhodnutiu.
(17)
Účinky predchádzajúcich úkonov uskutočnených osobou, ktorej sa rozhodnutie podľa
§ 103 ods. 1, 2 alebo ods. 3 týka, zostávajú zachované aj po nadobudnutí jeho právoplatnosti; to platí, aj ak
ich príslušná osoba uskutočnila pri výkone verejnej moci alebo v rámci výkonu povolania
podľa osobitného predpisu.49) Účinky predchádzajúcich úkonov uskutočnených osobou, ktorá bola ako profesor odvolaná,
zostávajú zachované aj po jej odvolaní.
§105 Vzdanie sa akademického titulu, titulu docent alebo titulu profesor
(1)
Fyzická osoba sa môže neodvolateľne vzdať akademického titulu, titulu docent alebo
titulu profesor písomným oznámením s úradne osvedčeným podpisom doručeným rektorovi
vysokej školy, ktorá udelila dotknutej osobe titul docent, alebo ktorá predložila
návrh na vymenovanie dotknutej osoby za profesora. Ak ide o vzdanie sa akademického
titulu, titulu docent alebo titulu profesor vo vzťahu k vysokej škole, ktorá zanikla
bez právneho nástupcu, písomné oznámenie sa doručuje ministerstvu školstva.
(2)
Dňom doručenia písomného oznámenia dotknutá osoba stráca príslušný titul. Na písomné
oznámenie bez úradne osvedčeného podpisu sa neprihliada.
(3)
Ak sa fyzická osoba vzdá akademického titulu udeľovaného po absolvovaní študijného
programu, platí, že štúdium tohto študijného programu neskončila riadne a dňom doručenia
písomného oznámenia o vzdaní sa príslušného titulu sa stávajú neplatnými doklady o
absolvovaní tohto štúdia.
(4)
Ak sa fyzická osoba vzdá akademického titulu udeľovaného v rigoróznom konaní, dňom
doručenia písomného oznámenia o vzdaní sa príslušného titulu sa stáva neplatným doklad
o jeho udelení.
(5)
Ak sa fyzická osoba vzdá titulu docent, dňom doručenia písomného oznámenia o vzdaní
sa príslušného titulu sa stáva neplatným dekrét o jeho udelení.
(6)
Ak sa fyzická osoba vzdá titulu profesor, dňom doručenia písomného oznámenia o vzdaní
sa príslušného titulu sa považuje za osobu, ktorá nebola vymenovaná za profesora.
(7)
Účinky predchádzajúcich úkonov uskutočnených osobou, ktorá sa vzdala príslušného
titulu, zostávajú zachované aj po doručení písomného oznámenia o vzdaní sa príslušného
titulu; to platí, aj ak ich príslušná osoba uskutočnila pri výkone verejnej moci alebo
v rámci výkonu povolania podľa osobitného predpisu.49)
§106 Vrátenie dokladov
(1)
Osoba, o ktorej bolo rozhodnuté podľa § 103 ods. 1, 2 alebo ods. 3, je povinná vrátiť alebo zabezpečiť vrátenie príslušných neplatných dokladov vysokej
škole do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti príslušného rozhodnutia v správnom
konaní, alebo ak účastník konania o odňatí titulu podal správnu žalobu, bezodkladne
po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o správnej žalobe, ktorým bola správna žaloba
zamietnutá. Osoba, ktorá bola ako profesor odvolaná, je povinná vrátiť alebo zabezpečiť
vrátenie príslušných neplatných dokladov vysokej škole do 30 dní po jej odvolaní.
(2)
Ak ide o vzdanie sa akademického titulu, titulu docent alebo titulu profesor, dotknutá
osoba je povinná spolu s oznámením o vzdaní sa príslušného titulu vrátiť vysokej škole
príslušné doklady o absolvovaní štúdia, o udelení akademického titulu v rigoróznom
konaní alebo o udelení titulu docent alebo o vymenovaní za profesora, alebo preukázať,
že tieto doklady z objektívnych dôvodov nemá; inak je oznámenie neplatné.
(3)
Vysoká škola vyznačí na vrátenom doklade jeho neplatnosť.
(4)
Ak ide o vzdanie sa akademického titulu, titulu docent alebo titulu profesor vo vzťahu
k vysokej škole, ktorá zanikla bez právneho nástupcu, úlohy vysokej školy podľa tohto
paragrafu plní ministerstvo školstva.
§107 Priestupok nevrátenia dokladov
(1)
Priestupku sa dopustí osoba, ktorá nesplní povinnosť vrátiť doklad podľa § 106 ods. 1 a 2.
(2)
Za priestupok podľa odseku 1 možno uložiť pokutu do 5 000 eur.
(3)
Priestupky prejednáva a rozhoduje o nich ministerstvo školstva z vlastného podnetu
alebo na podnet príslušnej vysokej školy. Na priestupky a ich prejednanie sa vzťahuje
všeobecný predpis o priestupkoch.
(4)
Pokuty podľa odseku 2 sú príjmom štátneho rozpočtu. Správcom pohľadávky štátu z uložených
sankcií je ministerstvo školstva.
DVANÁSTA ČASŤ | PODPORA A SLUŽBY PRE ŠTUDENTOV
§108 Systém sociálnej podpory študentov
(1)
Sociálna podpora sa študentom poskytuje priamou a nepriamou formou.
(2)
Priamou formou sociálnej podpory sú štipendiá.
(3)
Nepriamou formou sociálnej podpory sú najmä
a)
stravovanie a ubytovanie; vysoká škola môže poskytnúť príspevok na náklady spojené
so stravovaním a ubytovaním,
b)
finančná podpora a organizačná podpora športových činností, kultúrnych činností a
iných záujmových činností študentov a študentských združení.
(4)
Do systému sociálnej podpory patrí aj poskytovanie pôžičiek.
(5)
Každý študent má právo uchádzať sa o služby systému sociálnej podpory, ak spĺňa podmienky
na ich poskytnutie. Ak počet študentov, ktorí prejavia záujem o niektorú z nenárokových
služieb presahuje jej celkovú kapacitu, služba bude poskytnutá podľa kritérií vopred
určených vysokou školou, ktoré zohľadnia najmä sociálnu situáciu a študijné výsledky
študentov.
(6)
Ak študent využil služby systému sociálnej podpory na iný ako určený účel, alebo
ak ich využil bez preukázania nároku, alebo ak iným spôsobom túto podporu zneužil,
dopustil sa disciplinárneho priestupku.
§109 Štipendiá poskytované ministerstvom školstva
(1)
Ministerstvo školstva môže poskytovať štipendium podľa študijných výsledkov študentovi
a absolventovi, u ktorého od riadneho skončenia štúdia neuplynulo viac ako 90 dní,
a ktorý študuje
a)
študijný program tretieho stupňa a má trvalý pobyt na území Slovenskej republiky,
b)
na vysokej škole so sídlom na území Slovenskej republiky alebo
c)
na vysokej škole so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá je najmenej podľa
dvoch nezávislých medzinárodných hodnotení vysokých škôl za posledný rok zaradená
medzi 250 škôl s najvyšším hodnotením na svete a má trvalý pobyt na území Slovenskej
republiky.
(2)
Ministerstvo školstva môže poskytovať štipendium študentovi a absolventovi, u ktorého
od riadneho skončenia štúdia neuplynulo viac ako 90 dní, vysokej školy so sídlom na
území Slovenskej republiky za dosiahnutie mimoriadnych študijných výsledkov počas
vzdelávania v strednej škole.
(3)
Ministerstvo školstva môže poskytovať štipendium študentovi a absolventovi, u ktorého
od riadneho skončenia štúdia neuplynulo viac ako 90 dní, podľa štipendijného programu
schváleného vládou alebo ministerstvom školstva alebo podľa štipendijného programu
na základe medzištátnej zmluvy alebo medzinárodnej zmluvy.
(4)
Za každého študenta, ktorému sa poskytuje štipendium podľa odseku 1 písm. b) alebo
podľa odseku 2, možno vysokej škole so sídlom na území Slovenskej republiky poskytnúť
finančné prostriedky na účel určený ministerstvom školstva.
(5)
Ministerstvo školstva môže písomnou zmluvou poveriť organizačno-technickým zabezpečením
poskytovania a vyplácania štipendia podľa odseku 1, 2 alebo odseku 3 vysokú školu
alebo inú právnickú osobu. Zmluva obsahuje najmä
a)
objem finančných prostriedkov určených na poskytovanie príslušných štipendií,
b)
obdobie, za ktoré sa príslušné štipendium poskytuje, a spôsob poskytnutia finančných
prostriedkov na účel poskytovania príslušného štipendia,
c)
dátum, do ktorého poverená osoba predloží ministerstvu školstva zúčtovanie.
(6)
Počet študentov, ktorým sa priznáva štipendium, požadované študijné výsledky, lehotu
na podávanie žiadostí, kritériá a spôsob hodnotenia žiadostí a ďalšie podmienky priznania
štipendia podľa odsekov 1 a 2 určuje a zverejňuje ministerstvo školstva na svojom
webovom sídle. Pre študentov so špecifickými potrebami a študentov zo sociálne znevýhodneného
prostredia možno požadované študijné výsledky a podmienky priznania štipendia podľa
odsekov 1 a 2 určiť osobitne. Ak ide o štipendiá poskytované podľa odseku 3, štipendijný
program zverejňuje ministerstvo školstva na svojom webovom sídle.
(7)
V rozhodnutí o priznaní štipendia podľa odseku 1 alebo podľa odseku 2 sa uvádza výška
štipendia a odôvodnenie jeho priznania; ak sa štipendium neprizná, táto skutočnosť
sa zverejní na webovom sídle určenom ministerstvom školstva. Rozhodnutie o priznaní
štipendia vydáva ministerstvo školstva; ak ministerstvo školstva poverí podľa odseku
5 vysokú školu, rozhodnutie o priznaní štipendia vydáva vysoká škola.
(8)
Ministerstvo školstva môže poskytnúť štipendium postupom podľa odsekov 3 až 5 a 7
v súvislosti s podporou vysokého školstva alebo na účel rozvoja výskumu a vývoja aj
a)
vysokoškolským učiteľom, výskumným pracovníkom alebo umeleckým pracovníkom pôsobiacim
na vysokej škole alebo
b)
výskumným pracovníkom pôsobiacim v oblasti výskumu a vývoja.50)
(9)
Príslušný štipendijný program alebo príslušnú medzištátnu zmluvu alebo medzinárodnú
zmluvu, na základe ktorej bolo poskytované štipendium podľa odseku 8, zverejňuje ministerstvo
školstva na svojom webovom sídle.
§110 Štipendiá poskytované vysokou školou
Vysoká škola poskytuje študentom štipendiá z
a)
prostriedkov poskytnutých na tento účel zo štátneho rozpočtu,
b)
vlastných zdrojov prostredníctvom štipendijného fondu.
§111 Sociálne štipendiá z prostriedkov štátneho rozpočtu
(1)
Študentom študijných programov prvých dvoch stupňov a študijných programov spájajúcich
prvý stupeň a druhý stupeň, ktorí majú trvalý pobyt v Slovenskej republike, alebo
študentom, ktorým bola udelená medzinárodná ochrana, poskytnutá doplnková ochrana
alebo poskytnuté dočasné útočisko, sa na základe splnenia podmienok podľa odsekov
3 až 5 priznáva sociálne štipendium. Sociálne štipendium prispieva na úhradu nákladov
spojených so štúdiom. Na sociálne štipendium má študent nárok.
(2)
Sociálne štipendium možno priznať na základe písomnej žiadosti. Ak je študent študentom
viacerých vysokých škôl, žiadosť sa podáva len na jednej vysokej škole. Žiadosť sa
podáva v akademickom roku, v ktorom sa má sociálne štipendium poskytovať.
(3)
Na sociálne štipendium nemá nárok študent,
a)
ktorý študuje študijný program prvého stupňa, ak už dosiahol vysokoškolské vzdelanie
prvého stupňa,
b)
ktorý už dosiahol vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,
c)
ktorému bolo poskytované sociálne štipendium v príslušnom roku štúdia alebo v jeho
časti v študijnom programe príslušného stupňa vysokoškolského vzdelania; na účel tohto
odseku sa prvé tri roky štúdia v študijných programoch spájajúcich prvý a druhý stupeň
považujú za štúdium v študijnom programe prvého stupňa a štvrtý a ďalšie roky štúdia
za štúdium v študijnom programe druhého stupňa, pričom štvrtý rok štúdia v tomto študijnom
programe sa na účel tohto odseku považuje za prvý rok štúdia v študijnom programe
druhého stupňa a ďalšie roky štúdia primerane; doba, počas ktorej študent poberal
v príslušnom roku štúdia sociálne štipendium, sa zaokrúhľuje na celé roky nahor,
d)
ktorý príslušný študijný program študuje dlhšie ako je jeho štandardná dĺžka štúdia
alebo
e)
ktorý študuje externou formou štúdia.
(4)
Študentovi so špecifickými potrebami sa môže priznať sociálne štipendium aj po prekročení
štandardnej dĺžky štúdia, ak je toto prekročenie spôsobené dôvodmi, pre ktoré mu bol
priznaný status študenta so špecifickými potrebami.
(5)
Pre priznanie sociálneho štipendia je rozhodujúci príjem študenta a s ním spoločne
posudzovaných osôb. Hranica príjmu na vznik nároku na sociálne štipendium a výška
sociálneho štipendia sa odvodzuje zo súm životného minima určených osobitným predpisom.51)
(6)
O nároku na priznanie sociálneho štipendia rozhoduje rektor vysokej školy, ktorej
je študent študentom, alebo dekan fakulty, ktorá uskutočňuje príslušný študijný program,
ak to ustanoví štatút. Ak študent nesplní podmienky na priznanie sociálneho štipendia,
vysoká škola sociálne štipendium neprizná.
(7)
Na účel preukazovania nároku na sociálne štipendium, zisťovania, preverovania a kontroly
správneho postupu preukazovania nároku na sociálne štipendium, ochrany a domáhania
sa práv študenta a vysokej školy sú vysoká škola, ministerstvo školstva a príslušné
ministerstvo, ak ide o štátnu vysokú školu, oprávnení spracúvať osobné údaje dotknutých
osôb v rozsahu potrebnom na rozhodnutie o priznaní sociálneho štipendia. Vysoká škola,
ministerstvo školstva a príslušné ministerstvo, ak ide o štátnu vysokú školu, sú na
tieto účely oprávnení aj bez súhlasu dotknutej osoby získavať jej osobné údaje kopírovaním,
skenovaním alebo iným zaznamenávaním úradných dokladov na nosič informácií v rozsahu
nevyhnutnom na dosiahnutie účelu spracúvania.
(8)
Vysoká škola poskytuje sociálne štipendium v mesačnej výške najneskôr desiaty deň
príslušného kalendárneho mesiaca na účet vedený v Slovenskej republike, ktorého číslo
uvedie študent v žiadosti o priznanie sociálneho štipendia.
§112 Motivačné štipendiá z prostriedkov štátneho rozpočtu
(1)
Vysoká škola priznáva študentom a absolventom, u ktorých od riadneho skončenia štúdia
neuplynulo viac ako 90 dní, z prostriedkov štátneho rozpočtu motivačné štipendium
a)
v študijných odboroch alebo v študijných programoch určených v metodike podľa § 44 ods. 8 na základe analýz vývoja trhu práce a potrieb spoločnosti,
b)
za vynikajúce plnenie študijných povinností, dosiahnutie vynikajúceho výsledku v
oblasti štúdia, výskumu, vývoja, umeleckej alebo športovej činnosti.
(2)
Ministerstvo školstva môže pri priznávaní štipendií určiť ďalšie podmienky.
(3)
Vysoká škola rozhodne o priznaní motivačného štipendia. V rozhodnutí uvedie výšku
motivačného štipendia a odôvodnenie priznania.
(4)
Štipendium podľa odseku 1 písm. a) sa priznáva v počte, ktorý určí ministerstvo školstva
v metodike podľa § 44 ods. 8. Štipendium podľa odseku 1 písm. b) sa priznáva v počte zodpovedajúcom najviac desiatim
percentám študentov príslušnej vysokej školy.
(5)
Vysoká škola upraví podmienky priznávania a poskytovania motivačného štipendia v
štipendijnom poriadku vysokej školy alebo vo vnútornom predpise fakulty, ak o jeho
priznávaní rozhoduje fakulta.
§113 Tehotenské štipendium z prostriedkov štátneho rozpočtu
(1)
Tehotnej študentke, ktorá má trvalý pobyt v Slovenskej republike a nemá nárok na
výplatu tehotenského,52) sa v období od začiatku 27. týždňa pred očakávaným dňom pôrodu určeným lekárom priznáva
tehotenské štipendium, najmä na účel pokrytia zvýšených výdavkov spojených so zdravotným
stavom študentky, špeciálnymi materiálnymi potrebami a s prípravou na narodenie dieťaťa.
Na tehotenské štipendium má študentka právny nárok.
(2)
Za študentku sa na účel tehotenského štipendia považuje aj osoba, ktorej bolo štúdium
prerušené z dôvodu tehotenstva.
(3)
Výška tehotenského štipendia je 200 eur mesačne. Vláda môže ustanoviť nariadením
inú výšku tehotenského štipendia; výška tehotenského štipendia uvedená v prvej vete
stráca platnosť ustanovením jej výšky nariadením.
(4)
Tehotenské štipendium sa priznáva na základe písomnej žiadosti študentky, ktorej
prílohou je lekárske potvrdenie o tom, že začal 27. týždeň pred očakávaným dňom pôrodu
určeným lekárom.
(5)
O priznaní tehotenského štipendia rozhoduje rektor vysokej školy alebo ak to ustanoví
štatút vysokej školy, rozhoduje dekan fakulty.
(6)
Tehotenské štipendium sa priznáva od prvého dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom bola
podaná žiadosť.
(7)
Ak podmienky na poskytnutie tehotenského štipendia boli splnené len za časť kalendárneho
mesiaca, v ktorom bola žiadosť doručená, tehotenské štipendium patrí za celý kalendárny
mesiac. Tehotenské štipendium sa poskytuje aj za mesiace júl a august.
(8)
Vysoká škola poskytuje tehotenské štipendium v mesačnej výške najneskôr desiaty deň
príslušného kalendárneho mesiaca na účet vedený v Slovenskej republike, ktorého číslo
uvedie študentka v žiadosti o priznanie tehotenského štipendia.
(9)
Nárok na tehotenské štipendium zaniká
a)
vznikom nároku na výplatu tehotenského,
b)
skončením tehotenstva alebo
c)
skončením štúdia.
(10)
Študentka oznámi vysokej škole skončenie tehotenstva do desiatich pracovných dní
odo dňa, keď táto skutočnosť nastala, ak tehotenstvo skončilo inak ako narodením dieťaťa.
(11)
Osoba, ktorej bolo za rovnaké obdobie poskytnuté tehotenské štipendium a vyplatené
tehotenské, je povinná vrátiť vysokej škole poskytnuté tehotenské štipendium za príslušné
obdobie.
(12)
Na účel preukazovania nároku na tehotenské štipendium, zisťovania, preverovania a
kontroly správneho postupu preukazovania nároku na tehotenské štipendium, ochrany
a domáhania sa práv študentky a vysokej školy je vysoká škola oprávnená spracúvať
osobné údaje študentky v rozsahu potrebnom na rozhodnutie o priznaní tehotenského
štipendia. Vysoká škola je na tieto účely oprávnená aj bez súhlasu dotknutej osoby
získavať jej osobné údaje kopírovaním, skenovaním alebo iným zaznamenávaním úradných
dokladov na nosič informácií v rozsahu nevyhnutnom na dosiahnutie účelu spracúvania.
§114 Štipendium v doktorandskom študijnom programe
(1)
Verejná vysoká škola, štátna vysoká škola alebo externá inštitúcia poskytuje študentovi
v doktorandskom študijnom programe v dennej forme štipendium; to neplatí pre vojenské
vysoké školy.
(2)
Študent doktorandského študijného programu v dennej forme štúdia má počas trvania
štandardnej dĺžky štúdia nárok na štipendium
a)
do vykonania dizertačnej skúšky najmenej vo výške 6. platovej triedy a prvého platového
stupňa osobitnej stupnice platových taríf učiteľov vysokých škôl a výskumných a vývojových
zamestnancov podľa osobitného predpisu36) a
b)
po vykonaní dizertačnej skúšky najmenej vo výške 7. platovej triedy a prvého platového
stupňa osobitnej stupnice platových taríf učiteľov vysokých škôl a výskumných a vývojových
zamestnancov podľa osobitného predpisu.36)
(3)
Na účel posúdenia prekročenia štandardnej dĺžky štúdia podľa odseku 2 sa zohľadňuje
doba, počas ktorej bol študent zapísaný na verejnej vysokej škole alebo na štátnej
vysokej škole v niektorom z doktorandských študijných programov v dennej forme.
§115 Štipendiá z vlastných zdrojov vysokej školy
(1)
Vysoká škola priznáva v rámci možností študentom a absolventom, u ktorých od riadneho
skončenia štúdia neuplynulo viac ako 90 dní, štipendiá z vlastných zdrojov, najmä
za vynikajúce plnenie študijných povinností, dosiahnutie vynikajúceho výsledku v oblasti
štúdia, výskumu, vývoja, umeleckej alebo športovej činnosti. Štipendium podľa prvej
vety možno poskytovať jednorazovo alebo pravidelne.
(2)
Vysoká škola upraví podmienky na poskytovanie štipendií podľa odseku 1 v štipendijnom
poriadku vysokej školy alebo vo vnútornom predpise fakulty.
§116 Podnikové štipendiá
(1)
Vysoká škola môže uzatvoriť s podnikateľom zmluvu o štipendijnom programe na poskytovanie
podnikového štipendia, ktorá vymedzí podmienky jeho poskytovania.
(2)
Účelom podnikového štipendia je najmä podpora štúdia vo vybraných študijných programoch,
motivácia k voľbe konkrétnej témy záverečnej práce alebo motivácia k absolvovaniu
záverečnej stáže. Na podnikové štipendium nemá študent právny nárok.
(3)
Súčasťou štipendijného programu môže byť aj prax u podnikateľa. Hodinová záťaž praxe
u podnikateľa nemusí zodpovedať požadovanej hodinovej záťaži praxe v študijnom programe,
ktorý študent študuje.
(4)
Pri poskytnutí podnikového štipendia sa podnikateľ a študent môžu dohodnúť, že podmienkou
poskytovania podnikového štipendia bude aj záväzok študenta, že s podnikateľom uzatvorí
pracovnoprávny vzťah na dohodnutú dobu so mzdou alebo s odmenou, akú podnikateľ v
súlade so svojimi mzdovými podmienkami poskytuje iným zamestnancom, ktorí vykonávajú
u podnikateľa rovnaký druh práce alebo obdobný druh práce.
(5)
Podnikové štipendium sa poskytuje na základe písomnej žiadosti študenta.
(6)
Splnenie podmienok poskytovania podnikového štipendia vyhodnocujú spoločne vysoká
škola a podnikateľ. Poskytnutie podnikového štipendia vysoká škola písomne oznámi
študentovi vrátane podmienok jeho poskytovania.
(7)
Vysoká škola neručí za záväzky podnikateľa pri vyplácaní podnikového štipendia. Nedodržanie
záväzkov podnikateľa voči študentovi môže byť dôvodom na skončenie štipendijného programu.
Skončením štipendijného programu nezanikajú záväzky podnikateľa voči príslušnému študentovi.
(8)
Vysoká škola je oprávnená poskytovať podnikateľovi a podnikateľ je oprávnený spracúvať
osobné údaje študenta, ktoré sú nevyhnutné na posúdenie nároku na priznanie podnikového
štipendia a overenie trvania podmienok na jeho poskytovanie, najmä údaje o priebehu
jeho štúdia, študijnom pláne a váženom študijnom priemere.
(9)
Vysoká škola údaje o poskytnutých podnikových štipendiách, ktoré jej oznámi podnikateľ,
zapisuje do registra študentov vysokej školy.
(10)
Podnikové štipendium je oslobodené od dane podľa osobitného predpisu.53)
§117 Zabezpečenie možností stravovania a ubytovania
(1)
Vysoká škola v rámci svojich možností zabezpečí študentom stravovanie a prispieva
na náklady spojené so stravovaním.
(2)
Vysoká škola v rámci svojich možností zabezpečí študentom ubytovanie a prispieva
na náklady s ním spojené; pri jeho prideľovaní sa zohľadňuje najmä sociálna situácia
študenta a študijný prospech, zdravotný stav študenta, časová dostupnosť školy prostriedkami
hromadnej dopravy z miesta trvalého bydliska alebo prechodného bydliska študenta.
Stravovanie a ubytovanie študentom teologických študijných programov bohosloveckej
fakulty verejnej vysokej školy poskytuje kňazský seminár.
(3)
Stravovanie a ubytovanie študentom poskytuje vysoká škola vo vlastných účelových
zariadeniach alebo na základe zmluvného vzťahu s inou právnickou osobou.
(4)
Vysokej škole sa poskytujú príspevky na stravovanie a ubytovanie študentov prostriedky
zo štátneho rozpočtu na sociálnu podporu študentov podľa § 44 ods. 7.
§118 Podpora tehotných študentiek a študentov, ktorí sa trvale starajú o dieťa
(1)
Vysoká škola vytvára zodpovedajúce podmienky štúdia pre tehotné študentky a pre študentov,
ktorí sa trvale starajú o dieťa mladšie ako tri roky alebo o dieťa do šiestich rokov
veku, ktoré má dlhodobo nepriaznivý zdravotný stav, bez znižovania požiadaviek na
ich študijný výkon. Vysoká škola prihliada na potreby týchto študentov najmä pri tvorbe
študijných plánov, povoľovaní prerušenia štúdia a určovaní najdlhšieho celkového obdobia
prerušenia štúdia.
(2)
Študentom, ktorý sa trvale stará o dieťa, je študent, ktorý sa osobne stará o vlastné
neplnoleté dieťa vrátane striedavej osobnej starostlivosti, a študent, ktorý sa osobne
stará o neplnoleté dieťa zverené do náhradnej starostlivosti na základe rozhodnutia
súdu, odo dňa keď vysokej škole písomne preukáže, že sa trvale stará o dieťa, do dňa,
keď sa prestal trvale starať o dieťa. Skončenie trvalej starostlivosti o dieťa je
študent povinný písomne oznámiť vysokej škole bez zbytočného odkladu.
§119 Podpora študentov a uchádzačov o štúdium so špecifickými potrebami
(1)
Vysoká škola vytvára všeobecne prístupné akademické prostredie aj vytváraním zodpovedajúcich
podmienok štúdia pre študentov so špecifickými potrebami bez znižovania požiadaviek
na ich študijný výkon.
(2)
Za študenta so špecifickými potrebami sa považuje študent
a)
so zmyslovým, telesným alebo viacnásobným postihnutím,
b)
s chronickým ochorením,
c)
so zdravotným oslabením,
d)
s psychickým ochorením,
e)
s autizmom alebo ďalšími pervazívnymi vývinovými poruchami,
f)
s vývinovými poruchami učenia.
(3)
Študent predkladá na účely vyhodnocovania jeho špecifických potrieb a rozsahu podporných
služieb najmä
a)
lekárske potvrdenie nie staršie ako tri mesiace, ktorým je najmä lekársky nález,
správa o priebehu a vývoji choroby a zdravotného postihnutia alebo výpis zo zdravotnej
dokumentácie,
b)
vyjadrenie centra poradenstva a prevencie alebo
c)
vyjadrenie psychológa, logopéda, školského psychológa, školského logopéda alebo špeciálneho
pedagóga.54)
(4)
Študent podľa odseku 2, ktorý súhlasí s vyhodnotením svojich špecifických potrieb,
má podľa rozsahu a druhu špecifickej potreby nárok na podporné služby, najmä na
a)
zabezpečenie možnosti využívať špecifické vzdelávacie prostriedky,
b)
individuálne vzdelávacie prístupy, najmä individuálnu výučbu vybraných predmetov
pre študentov so zmyslovým postihnutím,
c)
osobitné podmienky na vykonávanie študijných povinností bez znižovania požiadaviek
na študijný výkon,
d)
individuálny prístup vysokoškolských učiteľov,
e)
odpustenie školného v odôvodnených prípadoch, ak ide o štúdium dlhšie, ako je štandardná
dĺžka príslušného študijného programu.
(5)
Špecifické potreby študenta podľa odseku 2, ktorému sú poskytované podporné služby,
môžu byť prehodnocované, a to aj na žiadosť študenta.
(6)
Na vysokých školách pôsobia
a)
špeciálne pedagogické pracoviská na podporu štúdia študentov so špecifickými potrebami,
b)
koordinátori pre študentov so špecifickými potrebami (ďalej len „koordinátor“).
(7)
Koordinátorom môže byť fyzická osoba alebo právnická osoba. Ak je koordinátorom fyzická
osoba, výkonom činnosti ho poveruje rektor; ak na vysokej škole pôsobí aj koordinátor
pre fakultu, výkonom činnosti ho poveruje dekan. Ak je koordinátorom fyzická osoba,
ide spravidla o vysokoškolského učiteľa. Ak je koordinátorom právnická osoba, zmluvu
o výkone činnosti s ním uzatvára rektor. Právnická osoba môže zabezpečovať činnosť
koordinátora aj pre viac vysokých škôl. Činnosť koordinátora je zabezpečovaná z prostriedkov
fondu na podporu štúdia študentov so špecifickými potrebami.
(8)
Špeciálne pedagogické pracoviská na podporu štúdia študentov so špecifickými potrebami
plnia úlohu metodických, znalostných a koordinačných centier a sú zriadené na
a)
Univerzite Komenského v Bratislave,
b)
Technickej univerzite v Košiciach.
(9)
Koordinátor najmä
a)
aktívne sa podieľa na identifikovaní uchádzačov o štúdium so špecifickými potrebami
a študentov so špecifickými potrebami,
b)
vyhodnocuje špecifické potreby uchádzačov o štúdium so špecifickými potrebami a študentov
so špecifickými potrebami, rozsah zodpovedajúcich podporných služieb a podieľa sa
na ich zabezpečovaní,
c)
zabezpečuje spoluprácu s pracoviskami a účelovými zariadeniami vysokej školy alebo
fakulty a so zamestnancami vysokej školy, najmä im poskytuje informácie a poradenstvo
v súvislosti so špecifickými potrebami študentov,
d)
vykonáva poradenstvo pre študentov podľa odseku 2 pri zabezpečovaní podporných služieb
a tieto služby pre nich koordinuje,
e)
každoročne podáva návrh na použitie finančných prostriedkov na podporu štúdia študentov
so špecifickými potrebami, najmä na zabezpečenie materiálno-technických pomôcok a
vybavenia; koordinátor fakulty predkladá návrh koordinátorovi vysokej školy,
f)
každoročne predkladá vysokej škole správu o podmienkach využívania podporných služieb
za vysokú školu; koordinátor fakulty spolupracuje s koordinátorom vysokej školy pri
príprave správy.
(10)
Podrobnosti o pôsobnosti koordinátora ustanovuje vnútorný predpis vysokej školy.
(11)
Ministerstvo školstva metodicky usmerňuje vysoké školy pri poskytovaní podpory podľa
tohto paragrafu.
§120 Poradenské služby
(1)
Vysoká škola poskytuje svojim študentom bezplatné poradenstvo. Bezplatné poradenstvo
poskytuje aj konzorcium vysokých škôl študentom vysokých škôl, ktoré sú členmi konzorcia
vysokých škôl.
(2)
Poradenstvo sa poskytuje na účel zlepšovania duševného zdravia študentov a ich motivácie
k štúdiu, pomoci pri problémoch, ktoré by mohli ohroziť riadne skončenie štúdia, a
pomoci pri uplatnení sa na trhu práce.
(3)
Poradenstvom je najmä psychologické poradenstvo, kariérové poradenstvo a poradenstvo
v efektívnom učení sa.
(4)
Odbornú a metodickú pomoc v oblasti poradenstva zabezpečujú vybrané pracoviská vysokých
škôl a ich fakúlt.
(5)
Na zabezpečenie akademickej mobility študentov vymenúva rektor alebo dekan, ak ide
o pôsobenie na fakulte, spravidla z radov vysokoškolských učiteľov koordinátora, ktorého
úlohou je najmä zúčastňovanie sa na príprave a uskutočňovaní programov medzinárodnej
spolupráce vo vzdelávacej oblasti, riešenie úloh spojených s vysielaním a prijímaním
študentov, poskytovanie poradenských služieb študentom o možnostiach štúdia na iných
vysokých školách v Slovenskej republike a so sídlom mimo územia Slovenskej republiky.
(6)
Vysoká škola vytvára pre neplnoletých študentov a pre študentov najmä prvého roka
štúdia primerané podmienky pre ich integráciu do akademického prostredia poskytovaním
podporných služieb zameraných najmä na získavanie informácií o vysokej škole, priebehu
štúdia, predmetoch, činnosti študentských organizácií a ďalších študentských aktivitách.
Podporné služby podľa prvej vety poskytujú najmä študenti v druhom a ďalšom roku štúdia,
ktorí spĺňajú kritériá určené vysokou školou. Vysoká škola môže poskytovanie podporných
služieb študentom druhého a ďalšieho ročníka štúdia zohľadniť podľa § 92 ods. 3.
§121 Študentské pôžičky
(1)
Vysoká škola môže svojim študentom poskytovať pôžičky zo štipendijného fondu. Podrobnosti
určí štipendijný poriadok vysokej školy.
(2)
Študentom sa poskytujú pôžičky aj podľa osobitného predpisu.55)
(3)
Účelom študentských pôžičiek je prispievať na pokrytie nákladov spojených so štúdiom
a na uspokojovanie sociálnych potrieb.
TRINÁSTA ČASŤ | TRINÁSTA ČASŤ
ŠTÁTNA SPRÁVA
§122 Pôsobnosť vlády
Vláda prerokúva
a)
dlhodobý zámer ministerstva školstva,
b)
výročnú správu ministerstva školstva o stave vysokého školstva a
c)
informáciu ministerstva školstva o podmienkach rozvoja vysokých škôl a vysokoškolského
vzdelávania.
§123 Pôsobnosť ministerstva školstva a ministra školstva
(1)
Ministerstvo školstva
a)
utvára podmienky na rozvoj vysokých škôl a vysokoškolského vzdelávania,
b)
vypracúva, každoročne aktualizuje a zverejňuje dlhodobý zámer ministerstva školstva;
dlhodobý zámer ministerstva školstva sa vypracúva na päť až desať rokov,
c)
každoročne vypracúva a zverejňuje výročnú správu o stave vysokého školstva a určuje
termín a formu predkladania výročnej správy o činnosti vysokej školy a výročnej správy
o hospodárení vysokej školy,
d)
sa vyjadruje k dlhodobým zámerom verejných vysokých škôl a súkromných vysokých škôl
a k ich aktualizácii po ich schválení príslušným orgánom vysokej školy a určuje termín
a formu ich predkladania,
e)
rozhoduje po predchádzajúcom vyjadrení orgánov reprezentácie vysokých škôl o obmedzení
medziročného nárastu počtu novoprijatých študentov v dennej forme štúdia v príslušnom
študijnom odbore, ktorých zohľadní pri určovaní výšky finančných prostriedkov na uskutočňovanie
akreditovaných študijných programov na nasledujúci kalendárny rok; percentuálne vyjadrené
obmedzenie sa vzťahuje na každú verejnú vysokú školu uskutočňujúcu študijné programy
v príslušnom študijnom odbore a ministerstvo školstva toto rozhodnutie zverejní na
svojom webovom sídle najneskôr 31. augusta kalendárneho roka, ktorý predchádza kalendárnemu
roku, na ktorý sa rozhodnutie vzťahuje,
f)
kontroluje dodržiavanie právnych predpisov v oblasti vysokého školstva okrem kontroly,
ktorú vykonáva agentúra,
g)
plní úlohu odvolacieho orgánu v správnom konaní okrem
1.
konania o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti,
2.
konania o neplatnosti rigoróznej skúšky alebo jej súčasti,
3.
konania o odňatí titulu docent,
4.
konania o podaní návrhu na odvolanie profesora,
h)
oznamuje elektronicky na základe dohody podľa osobitného predpisu56) na účely vykonania ročného zúčtovania poistného Úradu pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou
údaje o študentoch v rozsahu rodné číslo, meno, rodné priezvisko, priezvisko, dátum
narodenia, pohlavie, štátna príslušnosť, adresa trvalého pobytu, adresa prechodného
pobytu, údaj, či ide o zahraničného študenta, forma štúdia, stupeň štúdia, štandardná
dĺžka štúdia, dátum začiatku štúdia, dátum ukončenia štúdia, dátum začiatku prerušenia
štúdia, dátum ukončenia prerušenia štúdia, dôvod prerušenia štúdia, ukončené predchádzajúce
vysokoškolské štúdium,
i)
zverejňuje na svojom webovom sídle žiadosti o udelenie štátneho súhlasu; osobné údaje
sa zverejňujú v rozsahu meno, priezvisko, rok narodenia, akademické tituly, vedecko-pedagogické
tituly, umelecko-pedagogické tituly a vedecké hodnosti,
j)
poskytuje údaje o všetkých cudzincoch uvedené v centrálnom registri študentov podľa
prílohy č. 2 štátnemu orgánu, ktorý plní úlohy na úseku ochrany ústavného zriadenia, vnútorného
poriadku a bezpečnosti štátu, na základe jeho písomnej žiadosti,
k)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
(2)
Minister školstva
a)
predkladá na základe návrhov vysokých škôl prezidentovi návrhy na vymenovanie profesorov
spolu so stanoviskom podľa § 51 ods. 8, vymenovanie rektorov a na odvolanie rektorov, ak návrh podala verejná vysoká škola
alebo súkromná vysoká škola,
b)
predkladá na základe návrhu rektora verejnej vysokej školy alebo rektora súkromnej
vysokej školy prezidentovi návrh na odvolanie profesora,
c)
predkladá vláde na základe návrhu rektora návrh zákona, ktorým sa má zmeniť názov
verejnej vysokej školy a štátnej vysokej školy,
d)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
§124 Obmedzenie výkonu pôsobnosti orgánov verejnej vysokej školy
(1)
Ak je niektoré opatrenie verejnej vysokej školy alebo jej súčasti v rozpore so zákonom
alebo iným všeobecne záväzným právnym predpisom a ak zákon neustanovuje iný spôsob
jeho preskúmania, vyzve ministerstvo školstva verejnú vysokú školu, aby zabezpečila
nápravu a určí jej na to primeranú lehotu.
(2)
Minister školstva môže po vyjadrení orgánov reprezentácie vysokých škôl a so súhlasom
najmenej dvoch z nich obmedziť pôsobnosť orgánov akademickej samosprávy verejnej vysokej
školy alebo jej fakulty, ak sú zriadené, alebo môže verejnej vysokej škole alebo jej
fakulte túto pôsobnosť odňať, ak verejná vysoká škola alebo jej fakulta
a)
neustanovila niektorý zo svojich orgánov akademickej samosprávy,
b)
má pozastavené alebo odňaté práva udeľovať akademický titul pre všetky študijné programy,
c)
vykazuje vo svojom hospodárení nedostatky ohrozujúce plnenie jej úloh,
d)
jej orgány akademickej samosprávy konajú v rozpore s týmto zákonom.
(3)
Orgány reprezentácie vysokých škôl sú povinné predložiť svoje vyjadrenie k zisteniam
podľa odseku 2 do 60 dní odo dňa doručenia žiadosti ministerstva školstva o vyjadrenie.
Súčasťou žiadosti ministerstva školstva je jej odôvodnenie.
(4)
Ak sa opatrenie podľa odseku 2 týka orgánov fakulty verejnej vysokej školy, prechádza
pôsobnosť týchto orgánov na zodpovedajúce orgány vysokej školy. Ak sa opatrenie podľa
odseku 2 týka orgánov verejnej vysokej školy, prechádza pôsobnosť týchto orgánov na
orgány inej verejnej vysokej školy, ktorú ministerstvo školstva poverí výkonom tejto
pôsobnosti po vzájomnej dohode.
(5)
Ak nastali skutočnosti uvedené v odseku 2, vyzve ministerstvo školstva verejnú vysokú
školu, aby zabezpečila nápravu a určí jej na to primeranú lehotu, ktorá nesmie byť
kratšia ako 30 dní.
(6)
Ak pominú dôvody, pre ktoré bolo prijaté opatrenie podľa odseku 2, ministerstvo školstva
toto opatrenie bezodkladne zruší.
§125 Pôsobnosť vlády a ministerstva školstva vo vzťahu k súkromným vysokým školám
(1)
Ak je niektoré opatrenie súkromnej vysokej školy alebo jej súčasti v rozpore so zákonom
alebo iným všeobecne záväzným právnym predpisom a ak zákon neustanovuje iný spôsob
jeho preskúmania, vyzve ministerstvo školstva súkromnú vysokú školu, aby v primeranej
lehote zabezpečila nápravu. Ministerstvo školstva vyzve súkromnú vysokú školu opakovane
najviac jedenkrát.
(2)
Vláda môže na návrh ministerstva školstva so súhlasom najmenej dvoch reprezentácií
vysokých škôl súkromnej vysokej škole odňať udelený štátny súhlas z dôvodov podľa
§ 16 ods. 3. Súhlas orgánov reprezentácie vysokých škôl sa nevyžaduje, ak všetky študijné
programy súkromnej vysokej školy boli zrušené.
(3)
Orgány reprezentácie vysokých škôl sú povinné predložiť svoje vyjadrenie podľa odseku
2 do 60 dní od doručenia žiadosti ministerstva školstva o vyjadrenie.
(4)
Ak nastali skutočnosti uvedené v odseku 2, vyzve ministerstvo školstva súkromnú vysokú
školu, aby zabezpečila nápravu a určí jej na to primeranú lehotu.
§126 Registrácia štatútu a registrácia štatútu správnej rady
(1)
Žiadosť o registráciu štatútu alebo jeho zmien podáva elektronicky rektor ministerstvu
školstva. Ak ide o štátnu vysokú školu, žiadosť sa podáva príslušnému ministerstvu.
(2)
O žiadosti podľa odseku 1 rozhodne ministerstvo školstva alebo príslušné ministerstvo
do 60 dní odo dňa jej doručenia.
(3)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 1 je štatút a listiny preukazujúce schválenie návrhu
štatútu predloženého na registráciu príslušnými orgánmi vysokej školy.
(4)
Žiadosť o registráciu štatútu podpisuje rektor. Prílohy podľa odseku 3 podpisuje
rektor a predseda senátu; ak ide o štatút správnej rady, podpisuje ho rektor a predseda
správnej rady. Žiadosť o registráciu štatútu musí byť podpísaná kvalifikovaným elektronickým
podpisom oprávnených osôb.
(5)
Ak je štatút v rozpore s právnymi predpismi, ministerstvo školstva alebo príslušné
ministerstvo žiadosť o registráciu zamietne.
(6)
Ak má štatút formálne nedostatky, ministerstvo školstva alebo príslušné ministerstvo
ho vráti vysokej škole na dopracovanie a rozhodne o prerušení konania. Konanie sa
prerušuje doručením rozhodnutia o prerušení do elektronickej schránky vysokej školy.
Počas prerušenia konania lehota podľa odseku 2 neplynie.
(7)
Vysoká škola môže do 15 dní od doručenia rozhodnutia o zamietnutí žiadosti o registráciu
požiadať ministerstvo školstva alebo príslušné ministerstvo o preskúmanie dôvodov
jej zamietnutia. Ak ministerstvo školstva alebo príslušné ministerstvo žiadosti o
preskúmanie v celom rozsahu nevyhovie, postúpi ju ministrovi školstva alebo príslušnému
ministrovi, ktorý po preskúmaní postupu ministerstva školstva alebo príslušného ministerstva
žiadosť o preskúmanie zamietne alebo sám rozhodne o registrácii.
(8)
Štatút nadobúda platnosť odo dňa registrácie a účinnosť odo dňa nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia o jeho registrácii. Rozhodnutie o registrácii štatútu vysokej školy nadobúda
právoplatnosť doručením rozhodnutia do elektronickej schránky vysokej školy.
§127 Sankcie
(1)
Ministerstvo školstva uloží pokutu
a)
od 16 600 eur do 500 000 eur právnickej osobe, ktorá poskytuje, organizuje alebo
zabezpečuje činnosť, ktorá sa vydáva za vysokoškolské vzdelávanie, na území Slovenskej
republiky, a nie je vysokou školou alebo nie je externou inštitúciou,
b)
od 5 000 eur do 100 000 eur vysokej škole, ktorá
1.
príjme alebo zapíše uchádzača o štúdium na neakreditovaný študijný program, uskutočňuje
neakreditovaný študijný program, alebo udelí akademický titul v neakreditovanom študijnom
programe,
2.
nezastaví po nariadení zrušenia študijného programu vyučovanie predmetov v tomto
študijnom programe alebo
3.
neplní ďalšie povinnosti podľa tohto zákona, a to ani po predchádzajúcej písomnej
výzve ministerstva školstva na odstránenie zistených nedostatkov v určenej lehote.
c)
od 1 000 eur do 30 000 eur právnickej osobe, ktorá nie je orgánom reprezentácie vysokých
škôl alebo vysokou školou, a používa názov zameniteľný s názvom niektorého z týchto
subjektov.
(2)
Pokuta podľa odseku 1 je splatná do 30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení
pokuty.
(3)
Pokutu možno uložiť aj opakovane. Ministerstvo školstva pri ukladaní pokuty prihliada
na závažnosť, spôsob, dĺžku trvania a následky vykonávania činností podľa odseku 1.
(4)
Ministerstvo školstva môže uložiť pokutu podľa odseku 1 písm. a) alebo b) do jedného
roka odo dňa, keď zistilo porušenie povinnosti podľa tohto zákona, najneskôr do piatich
rokov odo dňa jej porušenia.
(5)
Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
§128 Pôsobnosť príslušných ministerstiev a príslušných ministrov
(1)
Príslušné ministerstvo vo vzťahu k vysokej škole v jeho pôsobnosti
a)
prideľuje finančné prostriedky zo štátneho rozpočtu, z kapitoly príslušného ministerstva,
b)
kontroluje zákonnosť a hospodárnosť pri využívaní finančných prostriedkov poskytnutých
zo štátneho rozpočtu a pri hospodárení s majetkom vo vlastníctve Slovenskej republiky,
ktorý je v správe vysokej školy,
c)
schvaľuje dlhodobý zámer vysokej školy a jeho aktualizáciu,
d)
plní úlohu odvolacieho orgánu v správnom konaní okrem
1.
konania o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti,
2.
konania o neplatnosti rigoróznej skúšky alebo jej súčasti,
3.
konania o odňatí titulu docent,
4.
konania o podaní návrhu na odvolanie profesora,
e)
zriaďuje a zrušuje vedecké, pedagogické, vývojové, výcvikové, hospodárske, špecializované
a informačné pracoviská vysokých škôl a ich fakúlt,
f)
registruje vnútorné predpisy okrem tých, ktoré schvaľuje,
g)
prijíma opatrenia podľa § 124,
h)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
(2)
Ministerstvo obrany vo vzťahu k vojenským vysokým školám ďalej
a)
určuje počet a štruktúru profesionálnych vojakov vykonávajúcich štátnu službu vo
vojenských vysokých školách a zamestnancov vojenských vysokých škôl, a to aj na návrh
rektora po vyjadrení senátu,
b)
schvaľuje ďalšie podmienky prijatia na štúdium,
c)
vyjadruje sa k žiadostiam a podkladom vojenských vysokých škôl predkladaných agentúre,
d)
určuje počty prijímaných uchádzačov; návrh počtov študentov, ktorí budú pripravovaní
na výkon štátnej služby profesionálnych vojakov, predkladá náčelník Generálneho štábu
ozbrojených síl Slovenskej republiky,
e)
plní úlohy ministerstva školstva a vysokej školy pri uznávaní zahraničného vysokoškolského
vzdelania a kvalifikácie, ktoré boli získané na vojenských vysokých školách so sídlom
mimo územia Slovenskej republiky,
f)
využíva informácie z registra študentov,
g)
schvaľuje zámer vysokých škôl uskutočňovať študijný program v spolupráci s inými
vysokými školami vrátane vysokých škôl so sídlom mimo územia Slovenskej republiky,
h)
schvaľuje zámer vysokej školy prijať na časť štúdia študenta inej vysokej školy vrátane
vysokej školy so sídlom mimo územia Slovenskej republiky,
i)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
(3)
Ministerstvo vnútra vo vzťahu k policajným vysokým školám ďalej
a)
určuje, ktoré študijné programy sú výlučne pre študentov v služobnom pomere,
b)
schvaľuje ďalšie podmienky prijatia na štúdium a hľadiská na určenie potrebnej spôsobilosti
na štúdium,
c)
schvaľuje počty prijímaných uchádzačov,
d)
schvaľuje počet a štruktúru zamestnancov policajných vysokých škôl,
e)
môže priznávať štipendium študentom a občanom Slovenskej republiky študujúcim v zahraničí,
ktorí v priamej súvislosti s týmto štúdiom prijali záväzok, že zotrvajú v služobnom
pomere alebo v pracovnom pomere s ministerstvom vnútra alebo s právnickou osobou,
ktorá je zapojená na rozpočet ministerstva vnútra,
f)
využíva informácie z registrov študentov,
g)
plní úlohy ministerstva školstva a vysokej školy pri uznávaní zahraničného vysokoškolského
vzdelania a kvalifikácie v oblasti bezpečnostných služieb,
h)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona.
(4)
Ministerstvo zdravotníctva vo vzťahu k zdravotníckym vysokým školám ďalej schvaľuje
počty prijímaných uchádzačov.
(5)
Príslušný minister vo vzťahu k vysokej škole v jeho pôsobnosti
a)
rozhoduje o zriadení, zlúčení, splynutí, rozdelení, zrušení, o názve a zmene názvu
a o sídle a zmene sídla súčastí vysokej školy po predchádzajúcom vyjadrení rektora
a senátu,
b)
predkladá prezidentovi návrh na vymenovanie alebo odvolanie rektora po predchádzajúcom
vyjadrení senátu; ak sa senát nevyjadrí do 15 dní od doručenia žiadosti príslušného
ministra, má sa za to, že sa vyjadril,
c)
vymenúva a odvoláva na návrh rektora prorektorov po predchádzajúcom vyjadrení senátu,
d)
vymenúva a odvoláva dekana fakulty po predchádzajúcom vyjadrení kolektívneho orgánu
fakulty určeného štatútom; ak fakulta nemá zriadený príslušný kolektívny orgán fakulty,
vyjadrenie zabezpečí vysoká škola,
e)
vymenúva a odvoláva na návrh dekana osoby, ktoré ho zastupujú,
f)
po vzniku novej vysokej školy vymenúva osobu, ktorá do vymenovania rektora vykonáva
kompetencie štatutárneho orgánu vysokej školy a zodpovedá za ustanovenie orgánov akademickej
samosprávy vysokej školy,
g)
predkladá na základe návrhov vysokých škôl prezidentovi návrhy na vymenovanie profesorov
spolu so stanoviskom podľa § 51 ods. 8,
h)
predkladá na základe návrhu rektora prezidentovi návrh na odvolanie profesora,
i)
určuje plat rektorovi a dekanovi,
j)
poveruje niektorého zo zamestnancov vysokej školy po predchádzajúcom vyjadrení kolektívneho
orgánu fakulty určeného štatútom, ak fakulta nemá dekana, vykonávaním funkcie dekana
do vymenovania nového dekana; ak fakulta nemá zriadený príslušný kolektívny orgán
fakulty, vyjadrenie zabezpečí vysoká škola.
ŠTRNÁSTA ČASŤ | REGISTRE
§129 Všeobecné ustanovenia
(1)
Ministerstvo školstva je správcom týchto registrov:
a)
register vysokých škôl,
b)
register konzorcií vysokých škôl,
c)
centrálny register študentov,
d)
centrálny register zamestnancov,
e)
register študijných odborov,
f)
register študijných programov,
g)
register odborov habilitačného konania a inauguračného konania,
h)
centrálny register záverečných prác, rigoróznych a habilitačných prác a záznamov
o záverečných stážach (ďalej len „register záverečných prác“).
(2)
Prevádzkovateľom registrov podľa odseku 1 písm. a) až g) je ministerstvo školstva.
Prevádzkovateľom registra podľa odseku 1 písm. h) je právnická osoba poverená ministerstvom
školstva, na základe zmluvy o prevádzkovaní registra záverečných prác, ktorá je oprávnená
spracúvať údaje z tohto registra.
(3)
Každá vysoká škola je správcom a prevádzkovateľom registra študentov.
(4)
Registre podľa odsekov 1 a 3 sú informačnými systémami verejnej správy.
(5)
Ustanovenia o registroch podľa odseku 1 písm. a) až f) a odseku 3 sa vzťahujú aj
na zahraničné vysoké školy.
(6)
Registre podľa odseku 1 písm. b) až g) môžu byť súčasťou registra vysokých škôl.
(7)
Ministerstvo školstva metodicky usmerňuje osoby zodpovedné za aktualizáciu registrov
podľa odseku 1.
(8)
Ministerstvo školstva určuje podmienky a spôsob automatizovaného prenosu údajov medzi
registrami podľa odseku 1, informačným systémom agentúry a ďalšími informačnými systémami
verejnej správy.
(9)
Na účel prevádzkovania registrov, ktorých správcom je ministerstvo školstva, môže
prevádzkovateľ príslušného registra využívať príslušné údaje z centrálneho registra
zamestnancov a centrálneho registra študentov.
(10)
Za študenta sa na účel centrálneho registra študentov a registra študentov považuje
aj absolvent do uplynutia troch rokov od riadneho skončenia štúdia.
(11)
Zoznam osobných údajov spracúvaných podľa tohto zákona je uvedený v prílohe č. 2.
§130 Register vysokých škôl
(1)
Register vysokých škôl obsahuje údaje o vysokých školách pôsobiacich na území Slovenskej
republiky a slúži najmä na rozpočtové účely, štatistické účely, kontrolné účely a
na potreby činnosti agentúry.
(2)
Register vysokých škôl je verejným zdrojom platných údajov o
a)
vysokej škole a jej súčastiach,
b)
samosprávnych orgánoch vysokej školy a jej súčastí,
c)
členoch správnej rady,
d)
rektoroch a prorektoroch vysokých škôl,
e)
osobách poverených výkonom funkcie rektora,
f)
dekanoch fakúlt a iných vedúcich zamestnancoch vysokej školy a jej súčastí a
g)
štatutárnom orgáne súkromnej vysokej školy.
(3)
Údaje z registra vysokých škôl sa zverejňujú spôsobom umožňujúcim hromadný prístup.
Dátum narodenia a adresa trvalého pobytu fyzickej osoby sa sprístupňujú len povereným
zamestnancom ministerstva školstva, a ak ide o štátnu vysokú školu, aj povereným zamestnancom
príslušného ministerstva.
(4)
Do registra vysokých škôl zapisuje
a)
ministerstvo školstva
1.
názov a sídlo verejnej vysokej školy alebo súkromnej vysokej školy,
2.
identifikačné číslo organizácie verejnej vysokej školy,
3.
údaje o rektorovi verejnej vysokej školy, rektorovi súkromnej vysokej školy alebo
o osobe poverenej podľa § 13 ods. 4,
4.
údaje o členoch správnej rady verejnej vysokej školy,
5.
názov, sídlo, identifikačné číslo organizácie a právnu formu žiadateľa o udelenie
štátneho súhlasu, ktorému bol štátny súhlas udelený, a meno a priezvisko jeho štatutárneho
orgánu, a
6.
údaje o zahraničnej vysokej škole uvedené v oprávnení podľa § 36,
b)
príslušné ministerstvo
1.
názov a sídlo štátnej vysokej školy,
2.
identifikačné číslo organizácie štátnej vysokej školy,
3.
údaje o rektorovi štátnej vysokej školy alebo o osobe poverenej podľa § 13 ods. 4,
c)
príslušná vysoká škola ostatné údaje.
(5)
Za zápis údajov do registra vysokých škôl a za ich aktualizáciu zodpovedá právnická
osoba, ktorá údaj do registra vysokých škôl zapisuje.
§131 Register konzorcií vysokých škôl
(1)
Register konzorcií vysokých škôl je súčasťou registra vysokých škôl. Register konzorcií
vysokých škôl slúži na zhromažďovanie a zverejňovanie údajov o konzorciách vysokých
škôl.
(2)
Údaje z registra konzorcií vysokých škôl sa zverejňujú bez obmedzenia v rozsahu meno
a priezvisko, akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul,
vedecká hodnosť, informácie o zastávanej funkcii a o funkčnom období; dátum narodenia
a adresa trvalého pobytu sa sprístupňujú len povereným zamestnancom ministerstva školstva.
(3)
K návrhu na zápis do registra konzorcií vysokých škôl sa prikladá zakladateľská zmluva
spolu so stanovami. Návrh podáva osoba splnomocnená zakladateľmi.
(4)
Údaje do registra konzorcií vysokých škôl zapisuje ministerstvo školstva.
(5)
Za aktualizáciu údajov v registri konzorcií vysokých škôl zodpovedá príslušné konzorcium
vysokých škôl; aktualizáciu vykoná ministerstvo školstva na návrh konzorcia vysokých
škôl, ktorého prílohou sú doklady preukazujúce zmenu príslušných údajov.
§132 Centrálny register študentov
(1)
Centrálny register študentov slúži na centrálnu evidenciu študentov a absolvovaného
štúdia na vysokých školách, štatistické účely a rozpočtové účely.
(2)
Centrálny register študentov je zdrojom platných údajov o študentoch pre potreby
vysokých škôl, orgánov verejnej moci alebo právnických osôb podľa osobitného predpisu.57) Ministerstvo školstva na základe dohody s príslušnou právnickou osobou, kde sa určí
rozsah a účel spracúvania osobných údajov, poskytne osobné údaje formou automatizovaného
prístupu k údajom v centrálnom registri študentov v rozsahu nevyhnutnom na dosiahnutie
príslušného účelu, ak informácia o štúdiu na vysokej škole je rozhodujúca pre ich
rozhodovaciu činnosť podľa osobitného predpisu58) a sú oprávnení na spracúvanie osobných údajov o študentovi. Osobné údaje sa poskytujú
aj na štatistické účely alebo analytické účely v nevyhnutnom rozsahu podľa osobitného
predpisu.59)
(3)
Ministerstvo školstva sprístupňuje údaje z centrálneho registra študentov na žiadosť
orgánu verejnej moci podľa osobitného predpisu60) aj bez dohody podľa odseku 2, ak ide o účel spracúvania osobných údajov podľa osobitného
predpisu,61) prostredníctvom informačného systému verejnej správy podľa osobitného predpisu62) meno a priezvisko vrátane titulov, dátum narodenia, názov vysokej školy a fakulty,
na ktorej študuje, forma štúdia a dátum prerušenia alebo dátum skončenia štúdia.
(4)
Vysoká škola poskytuje údaje z registra študentov do centrálneho registra študentov
spôsobom určeným ministerstvom školstva v plnom rozsahu okrem študentov vojenskej
vysokej školy, ktorí vykonávajú štátnu službu profesionálnych vojakov; podobizeň študenta
a jeho telefónne číslo sa do centrálneho registra študentov neposkytuje. V centrálnom
registri študentov sa spracúvajú aj údaje o rodinnom stave študenta, a ak ide o študentku,
ktorej sa poskytuje tehotenské štipendium, aj dátum skončenia tehotenstva.
(5)
Štruktúru, formát a spôsob poskytovania údajov z registra študentov do centrálneho
registra študentov a z centrálneho registra študentov do registra študentov určí ministerstvo
školstva.
(6)
Na účel súvisiaci s poskytovaním vzdelávania a s ním súvisiacich služieb vysokej
školy študentovi môže vysoká škola spracúvať údaje z registra študentov v rozsahu
nevyhnutnom na dosiahnutie tohto účelu a údaje z centrálneho registra študentov týkajúce
sa jej študentov a študentov, ktorým poskytuje ubytovanie v študentskom domove; ak
ide o študentov inej vysokej školy, ktorým poskytuje ubytovanie v študentskom domove,
údaje o študentoch z centrálneho registra študentov, dátum zápisu na štúdium, dátum
zápisu do ďalšej časti štúdia, údaje o pridelení ubytovania, dátum prerušenia štúdia,
dátum skončenia štúdia a údaj o špecifickej potrebe. Na účel určenia povinnosti uhradiť
školné, priznávania sociálneho štipendia a poskytovania štipendia v doktorandskom
študijnom programe môže vysoká škola spracúvať údaje z centrálneho registra študentov
o svojich študentoch, ktoré sa týkajú ich štúdia na inej vysokej škole v Slovenskej
republike v rozsahu dátum zápisu na štúdium, študijný program, stupeň štúdia, názov
študijného programu, dátum zápisu do ďalšej časti štúdia, dátum prerušenia štúdia,
dátum skončenia štúdia, údaj o povinnosti uhradiť školné a o jeho úhradách.
(7)
Príslušné ministerstvá môžu spracúvať údaje z centrálneho registra študentov o študentovi
príslušnej vysokej školy vo svojej pôsobnosti v rozsahu nevyhnutnom na dosiahnutie
príslušného účelu, najmä na účely sociálneho poistenia a zdravotného poistenia podľa
osobitných predpisov58) a na účely podľa tohto zákona. Príslušné ministerstvá spracúvajú osobné údaje podľa
prvej vety o študentoch, ktorí
a)
nevykonávajú štátnu službu profesionálnych vojakov,
b)
sú študentmi policajných vysokých škôl alebo
c)
sú študentmi zdravotníckych študijných odborov.
(8)
Agentúra môže spracúvať údaje z centrálneho registra študentov na účely svojej činnosti
v rozsahu nevyhnutnom na dosiahnutie účelu podľa osobitného predpisu.63)
(9)
Údaje v centrálnom registri študentov môžu spracúvať len osobitne poverení zamestnanci
ministerstva školstva a príslušného ministerstva, osobitne poverení zamestnanci vysokej
školy alebo osobitne poverení zamestnanci príslušného orgánu verejnej moci, ktorí
sú povinní pri práci s centrálnym registrom študentov dodržiavať právne predpisy o
ochrane osobných údajov.64)
(10)
Osobné údaje v centrálnom registri študentov je ministerstvo školstva oprávnené spracúvať
50 rokov od skončenia štúdia dotknutej osoby.
(11)
Ministerstvo školstva je oprávnené po zmene údajov v centrálnom registri študentov
spracúvať podľa tohto zákona aj údaje vedené v centrálnom registri študentov pred
touto zmenou po dobu 50 rokov.
(12)
Ministerstvo školstva získava údaje z registra fyzických osôb v rozsahu podľa odseku
3 a poskytuje ich vysokej škole na účely integrácie informačných systémov. Ak sa zistí
rozpor medzi údajmi v centrálnom registri študentov a údajmi v registri fyzických
osôb, ministerstvo školstva zabezpečí opravu údajov v centrálnom registri študentov
podľa údajov v registri fyzických osôb. Na účely podľa prvej vety ministerstvo vnútra
poskytne ministerstvu školstva údaje z registra fyzických osôb spôsobom umožňujúcim
automatizovaný prístup k týmto údajom a automatizované porovnanie s údajmi v centrálnom
registri študentov a na účely overovania trvania nároku na tehotenské štipendium.
(13)
Ministerstvo školstva je oprávnené spracúvať v centrálnom registri študentov referenčné
údaje z informačného systému služieb zamestnanosti v nevyhnutnom rozsahu.
(14)
Na účely automatického overovania diplomov ministerstvo školstva môže spracúvať údaje
o absolventoch z centrálneho registra študentov v rozsahu číslo diplomu, meno, priezvisko,
rodné priezvisko, akademický titul, stupeň štúdia, názov vysokej školy, názov študijného
odboru, názov študijného programu, podľa ktorého sa štúdium uskutočňovalo, názov fakulty,
ak sa študijný program uskutočňoval na fakulte a rok ukončenia štúdia.
(15)
Údaje z centrálneho registra študentov možno poskytovať na štatistické účely podľa
osobitného predpisu.65)
§133 Register študentov
(1)
Vysoká škola vedie register študentov. Register študentov je neverejný informačný
systém vysokej školy, ktorého správcom a prevádzkovateľom je vysoká škola.
(2)
Register študentov slúži na evidenciu študentov, na štatistické účely a rozpočtové
účely. Vysoká škola môže spracúvať údaje z registra študentov aj na účely prideľovania
ubytovania, v elektronických preukazoch študentov a na účely overovania právneho postavenia
študenta aj v iných informačných systémoch vysokej školy. Vysoká škola eviduje v registri
študentov aj údaje o študentoch inej vysokej školy, ktorým poskytla ubytovanie v študentskom
domove a údaje o svojich absolventoch. Vysoká škola spracúva v registri študentov
na účely osobitnej ochrany neplnoletých študentov aj údaje o zákonných zástupcoch
neplnoletých študentov a osobách splnomocnených zákonnými zástupcami neplnoletých
študentov na ich zastupovanie.
(3)
Vysoká škola poskytuje údaje z registra študentov do centrálneho registra študentov
v termínoch určených ministerstvom školstva, okrem študentov vojenskej vysokej školy,
ktorí vykonávajú štátnu službu profesionálnych vojakov; podobizeň študenta a jeho
telefónne číslo sa do centrálneho registra študentov neposkytuje.
(4)
Vysoké školy môžu poskytovať iným právnickým osobám a fyzickým osobám, s ktorými
majú dohodu o poskytovaní služieb vyžadujúcich použitie preukazu študenta, tieto údaje
o študentovi v rozsahu
a)
meno a priezvisko vrátane titulov,
b)
dátum narodenia,
c)
názov vysokej školy a fakulty, na ktorej študuje,
d)
formu štúdia,
e)
informáciu o prerušení alebo o skončení štúdia.
(5)
Ak je to potrebné v súvislosti s plnením študijných povinností študenta alebo v súvislosti
s jeho členstvom v orgáne vysokej školy alebo v orgáne fakulty, vysoká škola je oprávnená
členom akademickej obce vysokej školy sprístupniť, poskytnúť alebo zverejniť údaje
študenta v rozsahu
a)
meno a priezvisko,
b)
akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické tituly a vedecké
hodnosti,
c)
rok štúdia,
d)
názov študijného programu, na ktorého štúdium je študent zapísaný,
e)
názov fakulty, ak sa príslušný študijný program uskutočňuje na fakulte.
(6)
Údaje v registri študentov vysokej školy môžu spracúvať len osobitne poverení zamestnanci
príslušnej vysokej školy, ktorí sú povinní pri práci s registrom študentov dodržiavať
právne predpisy o ochrane osobných údajov.64)
(7)
Vysoká škola zaznamená údaje v registri študentov bezodkladne, najneskôr v lehote
určenej ministerstvom školstva. Ak ide o absolventov, vysoká škola zaznamená údaje
v registri študentov do 30. septembra príslušného roka alebo v čase, v ktorom sa o
zmene údajov dozvedela.
(8)
Na uchovávanie údajov z registra študentov sa vzťahuje osobitný predpis.66) Osobné údaje možno v registri študentov spracúvať 50 rokov od skončenia štúdia dotknutej
osoby.
(9)
Na účely súvisiace s poskytovaním knižnično-informačných služieb je vysoká škola
oprávnená v informačnom systéme akademickej knižnice spracúvať údaje z registra študentov
v rozsahu meno, priezvisko, akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické
tituly a vedecké hodnosti, dátum narodenia, miesto trvalého pobytu a názov fakulty,
ak je študent zapísaný na štúdium študijného programu, ktorý zabezpečuje fakulta.
Na účely podľa prvej vety je vysoká škola v informačnom systéme akademickej knižnice
oprávnená spracúvať aj číslo občianskeho preukazu študenta alebo číslo preukazu študenta;
tieto údaje možno v informačnom systéme akademickej knižnice spracúvať po dobu registrácie
príjemcu knižnično-informačných služieb akademickej knižnice.
(10)
Na účely prezentácie absolventov vysokej školy a možnosti overenia riadneho skončenia
ich štúdia je vysoká škola oprávnená prostredníctvom svojho webového sídla sprístupniť
alebo zverejniť údaje o svojich absolventoch v rozsahu meno, priezvisko, rodné priezvisko,
akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické tituly a vedecké
hodnosti, názov študijného programu, ak ide o absolventa, ktorý riadne skončil štúdium
študijného programu, názov študijného odboru a rok absolvovania štúdia.
(11)
Na štatistické účely, účely informovania o aktivitách určených pre absolventov a
na účely uskutočňovania prieskumov je vysoká škola oprávnená spracúvať údaje o svojich
absolventoch v rozsahu meno, priezvisko, rodné priezvisko, akademické tituly, vedecko-pedagogické
tituly, umelecko-pedagogické tituly, vedecké hodnosti a adresa elektronickej pošty.
§134 Centrálny register zamestnancov
(1)
Ministerstvo školstva spravuje centrálny register zamestnancov, v ktorom sú uvedení
vysokoškolskí učitelia, výskumní pracovníci a umeleckí pracovníci. Vysoké školy sú
povinné poskytovať a aktualizovať údaje v tomto registri spôsobom a v termínoch určených
ministerstvom školstva.
(2)
Centrálny register zamestnancov slúži na evidenciu zamestnancov vysokých škôl, štatistické
účely, rozpočtové účely, kontrolné účely a potreby agentúry pri plnení jej úloh.
(3)
Vysoká škola spracúva údaje z centrálneho registra zamestnancov týkajúce sa jej zamestnancov
a vzťahujúce sa na obdobie trvania ich pracovného pomeru na tejto vysokej škole.
(4)
Príslušné ministerstvo môže v plnom rozsahu spracúvať údaje o zamestnancoch štátnej
vysokej školy v jeho pôsobnosti.
(5)
Ministerstvo školstva poskytne právnickej osobe podľa osobitného predpisu66) na základe dohody osobné údaje formou automatizovaného prístupu v rozsahu nevyhnutnom
na dosiahnutie príslušného účelu k údajom v centrálnom registri zamestnancov, ak informácia
z tohto registra je rozhodujúca pre jej rozhodovaciu činnosť.
(6)
Údaje v centrálnom registri zamestnancov môžu spracúvať len osobitne poverení zamestnanci
vysokej školy, ministerstva školstva a príslušného ministerstva, ktorí sú povinní
pri práci s centrálnym registrom zamestnancov dodržiavať právne predpisy o ochrane
osobných údajov.64)
(7)
Údaje v centrálnom registri zamestnancov v rozsahu meno, priezvisko, tituly, údaje
o pracovnom pomere alebo o dohode o práci vykonávanej mimo pracovného pomeru a údaje
o garantovaní študijného programu sa sprístupňujú bez obmedzenia na webovom sídle
určenom ministerstvom školstva.
(8)
Osobné údaje v centrálnom registri zamestnancov sa spracúvajú najviac desať rokov
od skončenia pracovnoprávneho vzťahu dotknutej osoby.
(9)
Ak nastala zmena údajov v centrálnom registri zamestnancov, ministerstvo školstva
je oprávnené spracúvať v centrálnom registri zamestnancov údaje aj pred touto zmenou,
a to najviac desať rokov od tejto zmeny.
(10)
Ministerstvo školstva zabezpečuje porovnanie údajov zaznamenaných do centrálneho
registra zamestnancov s údajmi vedenými v registri fyzických osôb, a ak ide o rozpor
medzi údajmi v centrálnom registri zamestnancov a údajmi v registri fyzických osôb,
zabezpečí opravu údajov v centrálnom registri zamestnancov podľa údajov v registri
fyzických osôb. Na účel podľa prvej vety poskytne ministerstvo vnútra ministerstvu
školstva údaje z registra fyzických osôb spôsobom umožňujúcim automatizovaný prístup
k týmto údajom a automatizované porovnanie s údajmi v centrálnom registri zamestnancov.
Podrobnosti upravia ministerstvo školstva a ministerstvo vnútra vo vzájomnej dohode.
§135 Register študijných odborov a register študijných programov
(1)
V registri študijných odborov a registri študijných programov sa zaznamenávajú údaje
o akreditovaných činnostiach vysokých škôl a ak ide o zahraničné vysoké školy, údaje
o rozsahu oprávnenia na pôsobenie na území Slovenskej republiky.
(2)
Register študijných odborov slúži najmä na štatistické účely, rozpočtové účely, vymedzenie
študijných odborov a stupňov, v ktorých môže vysoká škola vytvárať, uskutočňovať a
upravovať študijné programy.
(3)
Ministerstvo školstva zapisuje do registra študijných odborov údaje o jednotlivých
študijných odboroch. Agentúra zapisuje do registra študijných odborov vymedzenie študijných
odborov a stupňov, v ktorých môže vysoká škola vytvárať, uskutočňovať a upravovať
študijné programy a obmedzenia týchto oprávnení.
(4)
Register študijných programov slúži najmä na štatistické účely, rozpočtové účely,
evidenciu akreditovaných študijných programov a krátkych študijných programov, ich
aktuálneho stavu a monitorovanie podmienok, za ktorých sa uskutočňujú akreditované
študijné programy. Študijný program a krátky študijný program sa stáva akreditovaným
zápisom do registra študijných programov.
(5)
Ministerstvo školstva zapisuje do registra študijných programov údaje o študijných
programoch zahraničnej vysokej školy, na ktoré má zahraničná vysoká škola udelené
oprávnenie a údaje o vytvorených študijných programoch.
(6)
Agentúra zapisuje do registra študijných programov údaje o rozhodnutiach o akreditáciách
študijných programov.
(7)
Vysoká škola zapisuje do registra študijných programov údaje o úpravách študijných
programov, ich predmetoch a o ich zrušení.
(8)
Ministerstvo školstva určuje podmienky a spôsob automatizovaného prenosu údajov z
a)
informačného systému vysokej školy do registra študijných programov a naopak,
b)
informačného systému agentúry do registra študijných programov a naopak a
c)
informačného systému agentúry do registra študijných odborov a naopak.
§136 Register odborov habilitačného konania a inauguračného konania
(1)
Register odborov habilitačného konania a inauguračného konania slúži na evidenciu
akreditácií habilitačného konania a inauguračného konania a ich platnosti.
(2)
Agentúra zapisuje do registra odborov habilitačného konania a inauguračného konania
údaje o akreditáciách habilitačného konania a údaje o akreditáciách inauguračného
konania, obsahové vymedzenie odboru habilitačného konania a inauguračného konania
zo žiadosti o udelenie príslušnej akreditácie; ak má viac vysokých škôl udelenú akreditáciu
habilitačného konania a akreditáciu inauguračného konania v rovnakom odbore habilitačného
konania a inauguračného konania, uvádza sa obsahové vymedzenie tohto odboru z každej
žiadosti o udelenie akreditácie.
§137 Register záverečných prác
(1)
Register záverečných prác slúži na evidenciu záverečných prác, rigoróznych prác,
habilitačných prác a záznamov zo záverečných stáží, overovanie miery ich originality
a na ich zverejňovanie.
(2)
Vysoká škola, pred pripustením osoby k obhajobe, zašle záverečnú prácu, rigoróznu
prácu, habilitačnú prácu alebo záznam zo záverečnej stáže v elektronickej forme do
registra záverečných prác a na základe informácie z tohto registra overí mieru originality
zaslaného dokumentu. Osoba odovzdáva záverečnú prácu, rigoróznu prácu, habilitačnú
prácu alebo záznam zo záverečnej stáže prostredníctvom informačného systému vysokej
školy. Odovzdaním na obhajobu autor súhlasí so zverejnením a sprístupnením svojej
práce verejnosti podľa tohto zákona, a to bez ohľadu na výsledok obhajoby.
(3)
Ak je predmetom záverečnej práce, rigoróznej práce alebo habilitačnej práce vytvorenie
umeleckého diela v inej ako literárnej forme alebo podanie umeleckého výkonu, do registra
záverečných prác sa namiesto tejto práce alebo jej časti zasiela písomná informácia
o vytvorenom umeleckom diele alebo podanom umeleckom výkone, ktorého miera originality
sa neoveruje; ustanovenia tohto zákona týkajúce sa zverejnenia záverečnej práce, rigoróznej
práce alebo habilitačnej práce alebo jej sprístupňovania verejnosti sa v takomto prípade
primerane vzťahujú na písomnú informáciu o vytvorenom umeleckom diele alebo podanom
umeleckom výkone.
(4)
Zaslaná práca alebo záznam zo záverečnej stáži sa v registri záverečných prác uchováva
spolu s menom a priezviskom autora, študijným odborom a názvom vysokej školy, ktorá
záverečnú, rigoróznu, habilitačnú prácu alebo záznam zo záverečnej stáže zaslala,
a fakulty, ak sa vysoká škola člení na fakulty a práca alebo stáž bola obhajovaná
na fakulte, po dobu 70 rokov odo dňa registrácie. Údaje o autorovi obsahujú aj identifikačné
číslo z centrálneho registra študentov, ak ide o študenta, a identifikačné číslo z
centrálneho registra zamestnancov, ak je autorom zamestnanec vysokej školy.
(5)
Spolu so záverečnou prácou, rigoróznou prácou, habilitačnou prácou alebo so záznamom
zo záverečnej stáže sa zasielajú v elektronickej podobe aj príslušné posudky oponentov,
školiteľov, vedúcich záverečných prác alebo rigoróznych prác, recenzentov alebo iných
osôb a tieto posudky sa uchovávajú v registri záverečných prác spolu s príslušnou
prácou alebo so záznamom zo záverečnej stáže po dobu ich uchovávania. Údaje o školiteľoch,
oponentoch, vedúcich prác, recenzentoch a iných osobách obsahujú odkaz na centrálny
register zamestnancov, ak ide o zamestnanca vysokej školy.
(6)
Prevádzkovateľ registra záverečných prác zverejní záverečnú prácu, rigoróznu prácu,
habilitačnú prácu alebo záznam zo záverečnej stáže na webovom sídle určenom ministerstvom
školstva, a to do 30 dní odo dňa obhajoby príslušnej práce alebo záznamu zo záverečnej
stáže.
(7)
Sprístupnením záverečnej práce, rigoróznej práce, habilitačnej práce alebo záznamu
zo záverečnej stáže verejnosti nie sú dotknuté práva autora podľa osobitného predpisu67) súvisiace s následným použitím diela.
(8)
Záverečná práca, rigorózna práca, habilitačná práca alebo záznam zo záverečnej stáže
sa zverejňujú s použitím takých technologických opatrení,68) ktoré zabránia verejnosti prácu alebo záznam zo záverečnej stáže trvalo ukladať na
pamäťové médium alebo ju tlačiť, ak autor netrvá na sprístupnení tejto práce alebo
záznamu zo záverečnej stáže bez použitia technologických opatrení.
(9)
Vysoká škola má právo odložiť sprístupnenie záverečnej práce, rigoróznej práce, habilitačnej
práce, záznamu zo záverečnej stáže alebo ich určitej časti verejnosti na dobu trvania
prekážky, ktorá bráni sprístupneniu, najdlhšie na 36 mesiacov. Informácie o odložení
sprístupnenia, vrátane odôvodnenia, musia byť zverejnené a sprístupnené rovnakým spôsobom
ako záverečná práca alebo záznam zo záverečnej stáže.
(10)
Odloženie sprístupnenia záverečnej práce, rigoróznej práce, habilitačnej práce, záznamu
zo záverečnej stáže alebo ich určitej časti verejnosti je možné aj na základe žiadosti
autora, najdlhšie na 12 mesiacov odo dňa obhajoby príslušnej práce alebo stáže. Túto
lehotu možno výnimočne zo závažných dôvodov predĺžiť na základe súhlasného vyjadrenia
vysokej školy, doloženého autorom, najviac však o ďalších 12 mesiacov. Vysoká škola
každoročne k 31. decembru zverejňuje na svojom webovom sídle zoznam záverečných prác,
rigoróznych prác, habilitačných prác a záznamov zo záverečnej stáže s odkladnou lehotou.
(11)
Odseky 2 až 5 sa vzťahujú aj na záverečnú prácu, rigoróznu prácu alebo habilitačnú
prácu, ktoré boli pred zaslaním do registra záverečných prác vydané v rámci periodickej
publikácie alebo ako neperiodická publikácia.
(12)
Odseky 6 až 10 sa nevzťahujú na záverečnú prácu, rigoróznu prácu, habilitačnú prácu,
ak bola pred zaslaním do registra záverečných prác vydaná v rámci periodickej publikácie
alebo ako neperiodická publikácia; ak bola takto vydaná len časť práce, ustanovenia
odsekov 6 až 10 sa použijú primerane na nevydanú časť práce.
(13)
Vydanie práce v rámci periodickej publikácie alebo neperiodickej publikácie sa preukazuje
prevádzkovateľovi registra záverečných prác čestným vyhlásením autora s uvedením názvu
periodickej publikácie alebo neperiodickej publikácie, jej vydavateľa, príslušného
medzinárodného štandardného čísla seriálu (ISSN) a identifikácie konkrétneho čísla
seriálu, v rámci ktorého došlo k vydaniu práce, alebo ak ide o neperiodickú publikáciu,
s uvedením vydavateľa neperiodickej publikácie, roku jej vydania, nákladu vydania
a príslušného medzinárodného štandardného čísla knihy (ISBN) alebo identifikátora
digitálneho objektu (DOI).
(14)
Na žiadosť ministerstva školstva alebo tretej osoby je prevádzkovateľ registra záverečných
prác povinný bezodkladne zastaviť sprístupňovanie záverečnej práce, rigoróznej práce,
habilitačnej práce alebo záznamu zo záverečnej stáže, alebo ich častí verejnosti,
a to dočasne, ak existuje odôvodnené podozrenie, že takáto práca alebo záznam boli
zverejnené v rozpore s podmienkami podľa § 82, alebo natrvalo, ak sa hodnoverným spôsobom preukáže, že takáto práca alebo záznam
boli zverejnené v rozpore s týmito podmienkami; ak je záverečná práca, rigorózna práca,
habilitačná práca alebo záznam zo záverečnej stáže zverejnená v rozpore s podmienkami
podľa § 82, zodpovednosť za škodu spôsobenú sprístupnením takejto práce verejnosti v registri
záverečných prác a záznamov o záverečných stážach nesie výlučne autor, pričom Slovenská
republika, ministerstvo školstva, prevádzkovateľ registra záverečných prác ani príslušná
vysoká škola nezodpovedajú za zverejnenie záverečnej práce, rigoróznej práce, habilitačnej
práce alebo záznamu zo záverečnej stáže a ich sprístupnenie verejnosti, ak boli zverejnené
alebo sprístupnené verejnosti v rozpore s podmienkami podľa § 82, a ani za škodu spôsobenú takým zverejnením alebo sprístupnením verejnosti.
(15)
Agentúra a ministerstvo školstva využívajú register záverečných prác vrátane osobných
údajov na účely plnenia svojich úloh a na tvorbu analýz a prognóz vysokoškolského
vzdelávania, výskumu a vývoja.
PÄTNÁSTA ČASŤ | SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§138 Spoločné ustanovenia
(1)
(2)
(3)
Verejná vysoká škola je oprávnená používať štátny znak Slovenskej republiky v rovnakom
rozsahu ako štátne vysoké školy podľa osobitného predpisu.71)
(4)
Vysoká škola
a)
je oprávnená používať na dokladoch o absolvovaní štúdia štátny znak a úradnú pečiatku
so štátnym znakom Slovenskej republiky a
b)
používa na rozhodnutiach vydávaných podľa správneho poriadku úradnú pečiatku so štátnym
znakom Slovenskej republiky.
(5)
Fyzická osoba, ktorá je uchádzačom o štúdium alebo študentom, môže vykonávať práva
a povinnosti vyplývajúce z tohto zákona samostatne, dňom keď dovŕši 16 rokov veku.
(6)
Vysoká škola môže odplatne alebo bezodplatne poskytovať vzdelávanie v medzinárodne
uznávanom postgraduálnom programe orientovanom na zvýšenie odbornosti absolventov
vysokej školy, ktoré nie je vysokoškolským vzdelávaním. Úspešným absolventom môže
vysoká škola udeliť medzinárodne uznávaný titul. Bližšie podmienky vzdelávania v medzinárodne
uznávanom postgraduálnom programe určí vnútorný predpis vysokej školy.
§139 Rozhodovanie
Na rozhodovanie podľa tohto zákona sa nevzťahuje správny poriadok okrem rozhodovania
o
a)
uložení pokuty,
b)
priznaní sociálneho štipendia,
c)
neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti,
d)
neplatnosti rigoróznej skúšky alebo jej súčasti,
e)
odňatí titulu docent a
f)
podaní návrhu na odvolanie profesora.
§140
Získavanie a spracúvanie osobných údajov vysokou školou, vyhotovovanie záznamov a
zásada verejnosti
(1)
Vysoká škola zverejňuje počas piatich rokov odo dňa skončenia habilitačného konania
alebo inauguračného konania na webovom sídle určenom ministerstvom školstva
a)
údaje z profesijného životopisu uchádzača habilitačného konania alebo uchádzača inauguračného
konania v rozsahu
1.
meno a priezvisko,
2.
akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické tituly, vedecké
hodnosti,
3.
rok narodenia,
4.
údaje o vysokoškolskom vzdelaní, ďalšom akademickom raste a absolvovanom ďalšom vzdelávaní,
5.
údaje o priebehu zamestnaní a priebehu pedagogickej činnosti,
6.
údaje o odbornom alebo o umeleckom zameraní,
7.
údaje o publikačnej činnosti,
8.
ohlasy na vedeckú alebo umeleckú prácu,
9.
počet doktorandov, ktorým je alebo bol školiteľom s určením, koľkí z nich štúdium
ku dňu vyhotovenia životopisu riadne skončili,
b)
názov odboru habilitačného konania a inauguračného konania, v ktorom sa konanie uskutočnilo,
c)
tému habilitačnej práce alebo inauguračnej prednášky,
d)
údaje o oponentoch, najmä ich meno a priezvisko, akademický titul a vedecko-pedagogický
titul alebo umelecko-pedagogický titul,
e)
oponentské posudky,
f)
zloženie vedeckej rady vysokej školy alebo kolektívneho orgánu fakulty, ktorý prerokoval
návrh na udelenie vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu
„docent“ alebo návrh na vymenovanie profesora, v rozsahu meno a priezvisko člena príslušného
orgánu, jeho akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické tituly
a vedecké hodnosti; ak člen vedeckej rady vysokej školy nie je členom akademickej
obce tejto vysokej školy alebo ak člen kolektívneho orgánu fakulty určeného štatútom
vysokej školy nie je členom akademickej obce vysokej školy, ktorej je fakulta súčasťou,
uvádza sa aj názov zamestnávateľa tohto člena,
g)
rozhodnutie vedeckej rady vysokej školy alebo príslušného kolektívneho orgánu fakulty,
ak je zriadený, po skončení habilitačného konania alebo inauguračného konania,
h)
ďalšie údaje o priebehu habilitačného konania alebo inauguračného konania.
(2)
Na účel zabezpečovania úloh vysokej školy, najmä rozhodovania v prijímacom konaní,
rozhodovania vo veciach týkajúcich sa akademických práv a povinností študentov, vydávania
dokladov o štúdiu a vydávania dokladov o absolvovaní štúdia je vysoká škola oprávnená
aj bez súhlasu dotknutej osoby získavať jej osobné údaje kopírovaním, skenovaním alebo
iným zaznamenávaním úradných dokladov na nosič informácií v rozsahu nevyhnutnom na
dosiahnutie účelu spracúvania.
(3)
Vysoká škola je na účel prideľovania ubytovania študentovi so špecifickými potrebami
oprávnená spracúvať aj údaje o osobnom asistentovi študenta so špecifickými potrebami
v rozsahu meno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, pohlavie, telefónne číslo a adresa
elektronickej pošty; tieto údaje poskytuje vysokej škole študent alebo jeho osobný
asistent.
(4)
Vysoká škola a fakulta je na účel prezentácie vysokej školy alebo fakulty oprávnená
v časopise, ktorý vydáva na svojom webovom sídle alebo v iných materiáloch slúžiacich
na účely prezentácie vysokej školy alebo fakulty a jej činností, publikovať údaje
dotknutých zamestnancov a študentov vysokej školy v rozsahu
a)
meno, priezvisko,
b)
podobizeň,
c)
akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť,
d)
názov študijného programu, na štúdium ktorého je študent zapísaný, názov fakulty,
ktorá tento študijný program uskutočňuje, a názov študijného odboru, v ktorom sa tento
študijný program uskutočňuje, názov pracoviska zamestnanca, jeho pracovné zaradenie
alebo funkčné miesto.
(5)
Vysoká škola je na účel spracovania a vyhodnotenia anonymného dotazníka podľa § 91 ods. 1 písm. g) oprávnená spracúvať údaje o vysokoškolskom učiteľovi, anonymizované názory študentov
na pedagogickú činnosť vysokoškolského učiteľa a reakcie vysokoškolského učiteľa na
názory študentov uvedené v dotazníku. Údaje podľa prvej vety je vysoká škola oprávnená
sprístupniť študentom príslušnej vysokej školy na účely transparentnosti vyhodnocovania
dotazníkov a motivácie študentov k ich vyplneniu. Údaje o vysokoškolskom učiteľovi
na účely podľa prvej vety sa spracúvajú v rozsahu
a)
meno a priezvisko,
b)
akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť,
c)
súčasť vysokej školy alebo súčasť fakulty, na ktorej je zaradený, a
d)
predmety, na ktorých zabezpečovaní sa podieľa.
(6)
Vysoká škola je na účel ochrany bezpečnosti osôb a majetku počas šiestich mesiacov
od vstupu do objektu oprávnená pri riadení prístupu do svojich objektov a miestností
spracúvať
a)
meno a priezvisko,
b)
údaj o tom, či ide o študenta príslušnej vysokej školy a fakulty,
c)
číslo preukazu študenta, ak ide o študenta príslušnej vysokej školy,
d)
čas príchodu a čas odchodu.
(7)
Vysoká škola je na účel bezpečnosti a ochrany zdravia oprávnená požadovať od inej
vysokej školy informácie o disciplinárnych priestupkoch svojho študenta, ktorý bol
alebo je aj študentom dotknutej vysokej školy. Dotknutá vysoká škola je povinná tieto
informácie poskytnúť do 15 pracovných dní od doručenia žiadosti.
(8)
Ak vysoká škola spracúva na evidenciu dochádzky, kontrolu prístupu do objektov, zvýšenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a na ďalšie účely súvisiace s jej činnosťou
elektronický informačný systém, má právo na tento účel uchovávať a spracúvať osobné
údaje svojich zamestnancov a spracúvať ich na uvedené účely aj v elektronických preukazoch
jej zamestnancov.
(9)
Vysoká škola môže poskytovať iným právnickým osobám a fyzickým osobám, s ktorými
má dohodu o poskytovaní služieb vyžadujúcich použitie preukazu zamestnanca údaje v
rozsahu
a)
meno, priezvisko a tituly zamestnanca,
b)
dátum narodenia zamestnanca,
c)
názov vysokej školy a názov jej súčasti, na ktorej je zamestnanec zaradený,
d)
dátum skončenia pracovného pomeru s vysokou školou.
(10)
Vysoká škola je oprávnená na informačný účel a na účel prezentácie jej vedúcich zamestnancov
sprístupniť alebo zverejniť podobizne rektora, prorektorov, dekanov, vedúcich zamestnancov
vysokej školy a vedúcich zamestnancov fakulty.
(11)
Vysoká škola je oprávnená zo vzdelávacích činností vyhotovovať zvukový záznam alebo
audiovizuálny záznam v rozsahu nevyhnutnom na vedecké účely a študijné účely; uschovávajú
sa pre uzavretý okruh adresátov určených príslušnou vysokou školou v jej informačnom
systéme najviac po dobu šiestich rokov. Vysoká škola môže vykonávať aj verejný prenos
vzdelávacej činnosti, najmä verejný prenos prednášky alebo verejnej časti štátnej
skúšky alebo verejný prenos verejnej časti rigoróznej skúšky, verejnej časti obhajoby
rigoróznej práce, obhajoby habilitačnej práce, habilitačnej prednášky a inauguračnej
prednášky.
(12)
Verejná časť štátnej skúšky, verejná časť rigoróznej skúšky a verejná časť obhajoby
rigoróznej práce sa považujú za verejné aj vtedy, ak vysoká škola zabezpečí ich verejný
priamy prenos. Verejná časť obhajoby habilitačnej práce, habilitačná prednáška a inauguračná
prednáška sa považujú za verejné aj vtedy, ak vysoká škola zabezpečí ich verejný audiovizuálny
priamy prenos.
(13)
Zasadnutie senátu, kolektívneho orgánu fakulty, ak ho má vysoká škola zriadený, a
správnej rady verejnej vysokej školy sa považujú za verejné aj vtedy, ak vysoká škola
zabezpečí ich verejný priamy prenos. Zasadnutie kolektívneho orgánu vysokej školy
alebo fakulty možno uskutočniť prostredníctvom videokonferencie alebo inými prostriedkami
informačnej a komunikačnej technológie bez fyzickej prítomnosti vrátane tajného hlasovania,
ak to technické podmienky umožňujú.
(14)
Verejné vypočutie sa uskutočňuje tak, aby možnosť klásť otázky prihláseným záujemcom
mali najmä členovia akademickej obce vysokej školy a zástupcovia verejnosti. Verejné
vypočutie sa vysiela naživo na webovom sídle vysokej školy a celý záznam z verejného
vypočutia sa najneskôr nasledujúci pracovný deň zverejní na webovom sídle vysokej
školy. Záznam z verejného vypočutia sa zverejňuje do dňa nasledujúceho po dni zvolenia
alebo vymenovania úspešného kandidáta.
§141 Spracúvanie údajov ministerstvom školstva
(1)
Na účely hodnotenia výskumných projektov a umeleckých projektov v rámci vnútorného
grantového systému ministerstva školstva, na administratívne účely a štatistické účely
súvisiace s týmto hodnotením a na účely súvisiace s poskytovaním finančných prostriedkov
podľa § 44 ods. 5 a § 46 ods. 2, ministerstvo školstva spracúva o osobách uvedených v príslušnom projekte, osobách,
ktoré posudzujú výskumné projekty a umelecké projekty, a osobách administrujúcich
výskumné projekty a umelecké projekty najmä
a)
meno a priezvisko,
b)
akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedeckú
hodnosť a rok ich udelenia,
c)
pohlavie,
d)
dátum narodenia,
e)
názov odboru vedy a techniky a jeho číselný kód, v ktorom uskutočňuje výskum a vývoj,
f)
telefónne číslo a adresu elektronickej pošty,
g)
názov a adresu pracoviska,
h)
pracovné zaradenie, funkčné miesto alebo funkciu.
(2)
Ministerstvo školstva spracúva na účel súvisiaci s hodnotením projektov výskumu a
vývoja a umeleckých projektov v rámci vnútorného grantového systému ministerstva školstva
údaje z centrálneho registra zamestnancov, centrálneho registra študentov, centrálneho
registra evidencie publikačnej činnosti a centrálneho registra evidencie umeleckej
činnosti.
(3)
Údaje podľa odseku 1 písm. a), b), e), g) a h) sa sprístupňujú spôsobom umožňujúcim
hromadný prístup podľa osobitného predpisu.72)
§142 Osobitné ustanovenia k štátnym vysokým školám
(1)
Vojenské vysoké školy a policajné vysoké školy sú štátne rozpočtové organizácie.
Zdravotnícke vysoké školy sú štátne príspevkové organizácie. Zdravotnícke vysoké školy
vzdelávajú študentov, ktorí sa pripravujú pre jednotlivé zdravotnícke povolania.73)
(2)
Ak boli zrušené všetky študijné programy štátnej vysokej školy, príslušné ministerstvo
predloží vláde návrh zákona, ktorým má byť príslušná štátna vysoká škola zrušená,
a to do šiestich mesiacov odo dňa, keď túto skutočnosť zistí.
(3)
Študentom vojenských vysokých škôl sa štúdium na vojenskej vysokej škole skončí dňom
skončenia prípravnej štátnej služby alebo dňom skončenia štátnej služby. Študentom
policajných vysokých škôl, ktorí sú v služobnom pomere, sa štúdium skončí, ak sa im
podľa osobitných predpisov skončí služobný pomer, a ak študujú v študijnom programe
určenom len pre študentov v služobnom pomere.
(4)
Vojenské vysoké školy vzdelávajú odborníkov najmä pre ozbrojené sily Slovenskej republiky.
Môžu na nich študovať aj študenti, ktorí sa nepripravujú na výkon štátnej služby profesionálnych
vojakov, nie sú v služobnom pomere alebo nie sú študentmi vojenských vysokých škôl
so sídlom mimo územia Slovenskej republiky. Na náklady spojené s vysokoškolským vzdelávaním
týchto študentov prispieva ministerstvo školstva na základe dohody s ministerstvom
obrany.
(5)
Policajné vysoké školy vzdelávajú odborníkov najmä pre Policajný zbor. Môžu na nich
študovať aj študenti, ktorí nie sú v služobnom pomere. Na náklady spojené s vysokoškolským
vzdelávaním študentov, ktorí nie sú v služobnom pomere, prispieva ministerstvo školstva
na základe dohody s ministerstvom vnútra.
(6)
Vojenské vysoké školy vedú osobitne register študentov, ktorí sa pripravujú na výkon
štátnej služby profesionálnych vojakov, osobitne register študentov, ktorí sú v služobnom
pomere a osobitne register ostatných študentov. Na vedenie registrov študentov v služobnom
pomere sa vzťahuje osobitný predpis.74)
(7)
Na študentov vojenských vysokých škôl, ktorí vykonávajú prípravnú štátnu službu,
sa vzťahuje tento zákon, ak osobitný predpis75) neustanovuje inak.
(8)
Na vysokoškolských učiteľov, ktorí vykonávajú štátnu službu profesionálnych vojakov,
alebo sú v služobnom pomere príslušníka Policajného zboru sa vzťahujú ustanovenia
tohto zákona, ak osobitný predpis76) neustanovuje inak.
(9)
Praktické vyučovanie a výcvikové činnosti sa v rámci štúdia na vojenskej vysokej
škole uskutočňujú najmä vo výrobných a výskumných organizáciách; možno ich uskutočňovať
aj vo vojenských jednotkách, útvaroch a zariadeniach ozbrojených síl Slovenskej republiky,
s ktorými má vojenská vysoká škola uzatvorenú zmluvu, alebo v zariadeniach a útvaroch
ozbrojených síl iných štátov, ak je to uvedené v príslušnej medzinárodnej zmluve.
(10)
Na študentov policajných vysokých škôl, ktorí sú v služobnom pomere, sa vzťahujú
ustanovenia tohto zákona, ak osobitný predpis77) neustanovuje inak.
§143
Osobitné ustanovenia v čase mimoriadnej situácie, núdzového stavu, výnimočného stavu,
vojnového stavu alebo vojny
(1)
Funkčné obdobie členov senátu, členov vedeckej rady, členov kolektívnych orgánov
fakulty alebo členov správnej rady verejnej vysokej školy, ktoré uplynie v čase mimoriadnej
situácie, núdzového stavu, výnimočného stavu, vojnového stavu alebo vojny (ďalej len
„krízový stav“), sa skončí uplynutím posledného dňa tretieho kalendárneho mesiaca
po skončení krízového stavu, ak technické podmienky neumožňujú zvoliť alebo vymenovať
nových členov príslušného orgánu. Ak v čase krízového stavu bude zvolený alebo vymenovaný
nový člen príslušného orgánu, funkčné obdobie doterajšieho člena príslušného orgánu
uplynie dňom nasledujúcim po dni, v ktorom bol nový člen príslušného orgánu zvolený
alebo vymenovaný.
(2)
V čase krízového stavu možno vzdelávacie činnosti uskutočňované prezenčnou metódou
uskutočňovať dištančnou metódou.
(3)
V čase krízového stavu, najmä ak sa zmení organizácia školského roka alebo sa zruší
časť skúšky alebo forma skúšky, ktorou sa ukončuje výchova a vzdelávanie na strednej
škole, môže vysoká škola zmeniť informácie podľa § 69 ods. 6 a zverejniť ich aj v inej lehote, ako je ustanovená v § 69 ods. 6. Zmenu informácií možno vykonať aj opakovane. Na zmenu informácií sa nevyžaduje schválenie
senátom alebo príslušným orgánom fakulty. Ak ide o zmenu termínu, vysoká škola ju
zverejní najneskôr 14 dní pred týmto termínom.
(4)
Ak z dôvodu krízového stavu nemohol študent riadne skončiť štúdium v lehote podľa
§ 86 ods. 2, rektor môže na odôvodnenú žiadosť študenta mimoriadne predĺžiť štúdium nad rozsah
ustanovený v § 86 ods. 2 a určiť študentovi lehotu, o ktorú sa štúdium predĺži.
(5)
V čase krízového stavu možno vykonať štátnu skúšku, rigoróznu skúšku, obhajobu rigoróznej
práce, obhajobu habilitačnej práce, habilitačnú prednášku a inauguračnú prednášku
prostredníctvom videokonferencie alebo inými prostriedkami informačnej a komunikačnej
technológie bez fyzickej prítomnosti.
(6)
V čase krízového stavu sa verejná časť štátnej skúšky, verejná časť rigoróznej skúšky
a verejná časť obhajoby rigoróznej práce považujú za verejné aj vtedy, ak vysoká škola
zabezpečí ich zvukový záznam dostupný verejnosti na vypočutie v priestoroch vysokej
školy počas troch mesiacov od skončenia krízového stavu.
§144 Splnomocňovacie ustanovenie
Ministerstvo školstva ustanoví všeobecne záväzným právnym predpisom
a)
náležitosti
1.
informácií o možnostiach štúdia,
2.
opisu študijného odboru,
3.
vysokoškolského diplomu,
4.
dodatku k diplomu,
5.
prihlášky na štúdium,
6.
zmluvy o absolvovaní akademickej mobility.
b)
podrobnosti o
1.
kreditovom systéme štúdia,
2.
údajoch, ktoré sa zapisujú do registra vysokých škôl, registra študijných odborov
a registra študijných programov, ich štruktúre, forme, spôsobe zapisovania a lehote
na ich zápis a aktualizáciu,
3.
niektorých náležitostiach týkajúcich sa záverečných prác,
4.
minimálnych nárokoch študenta so špecifickými potrebami na podporné služby podľa
druhu špecifickej potreby,
5.
postupe získavania titulov docent a profesor,
6.
priznávaní sociálneho štipendia,
7.
minimálnych nárokoch študenta so špecifickými potrebami na podporné služby,
c)
sústavu študijných odborov, po dohode s príslušnými ministerstvami.
§145 Prechodné ustanovenia
(1)
Vysoké školy zosúladia do 30. júna 2027 svoje vnútorné predpisy a vnútorné predpisy
fakúlt s týmto zákonom.
(2)
Vysoké školy zosúladia študijné programy podľa tohto zákona do začiatku akademického
roka 2027/2028.
(3)
Výkon funkcie predsedu správnej rady verejnej vysokej školy zvoleného podľa predpisov
účinných do 31. augusta 2026 skončí 31. decembra 2026.
(4)
Pracovný pomer kvestora a pracovný pomer vysokoškolského učiteľa na funkčnom mieste
hosťujúceho profesora, asistenta alebo odborného asistenta uzatvorený podľa predpisov
účinných do 31. augusta 2026, sa skončí uplynutím času, na ktorý bol dohodnutý.
(5)
Pracovný pomer rektora uzatvorený podľa predpisov účinných do 31. augusta 2026 zaniká
dňom účinnosti tohto zákona. Výkon funkcie rektora vrátane platu rektora nie je zánikom
pracovného pomeru rektora dotknutý.
(6)
Zahraničná vysoká škola, ktorej bolo udelené oprávnenie uskutočňovať študijné programy
na území Slovenskej republiky podľa predpisov účinných do 31. augusta 2026 je povinná
do 31. augusta 2028 splniť podmienky podľa tohto zákona.
(7)
Vysoká škola, ktorá k 31. augustu 2026 uskutočňuje doktorandské študijné programy
upraví doktorandské študijné programy v súlade s týmto zákonom k začiatku akademického
roka 2027/2028.
(8)
Vysoká škola môže prijímať prihlášky na štúdium podľa predpisov účinných do 31. augusta
2026 najneskôr na akademický rok 2028/2029.
(9)
Vysoká škola zostavuje študijný program so zohľadnením možnosti absolvovať akademickú
mobilitu študentov podľa tohto zákona pre študentov, ktorí začnú štúdium od akademického
roka 2027/2028.
(10)
Na účel počtu funkčných období rektora vysokej školy a dekana fakulty podľa tohto
zákona poradie funkčného obdobia, ktoré začalo plynúť do 31. augusta 2026, zostáva
zachované, a to aj so zohľadnením prechodných ustanovení podľa predchádzajúcich právnych
predpisov k úpravám účinným od 25. apríla 2022.
(11)
Konanie o neplatnosti štátnej skúšky alebo jej súčasti nemožno začať voči osobe,
ktorá získala vysokoškolské vzdelanie príslušného stupňa do 31. decembra 2020.
(12)
Konanie o neplatnosti rigoróznej skúšky alebo jej súčasti nemožno začať voči osobe,
ktorej bol príslušný akademický titul udelený do 31. decembra 2020.
(13)
Konanie o odňatí vedecko-pedagogického titulu alebo umelecko-pedagogického titulu
„docent“ nemožno začať voči osobe, ktorej bol taký titul udelený do 31. decembra 2020.
(14)
Konanie o podaní návrhu na odvolanie profesora nemožno začať voči osobe, ktorá bola
vymenovaná za profesora do 31. decembra 2020.
(15)
Špecializované výučbové zariadenia podľa predpisov účinných do 31. augusta 2026,
najmä vysokoškolský poľnohospodársky podnik, vysokoškolský lesnícky podnik alebo kňazský
seminár, zostávajú zachované a považujú sa za subjekty zabezpečujúce praktické vyučovanie
podľa § 75. Právo vysokoškolského lesníckeho podniku na využívanie lesného majetku
štátu na účel praktického vyučovania, ktoré vzniklo do 31. augusta 2026, zostáva zachované.
(16)
Absolventi vedeckej prípravy, ktorým bola udelená vedecká hodnosť „kandidát vied“
alebo ktorým bol priznaný akademicko-vedecký titul „doktor“ a vedecko-akademická hodnosť
„philosophiae doctor“ podľa predpisov účinných do 31. marca 2002, sú oprávnení používať
akademický titul „doktor“. Absolventi umeleckej ašpirantúry, ktorým bol vydaný diplom
o umeleckej ašpirantúre alebo ktorým bol priznaný akademicko-umelecký titul „doktor“
a umelecko-akademická hodnosť „artis doctor“ podľa predpisov účinných od 31. marca
2002, sú oprávnení používať akademický titul „doktor umenia“. Vzdelanie absolventov
uvedené v tomto odseku sa považuje za vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa.
(17)
Akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly a ostatné tituly absolventov vysokých
škôl priznané podľa predpisov účinných do 31. augusta 2026 zostávajú nedotknuté. Vedecké
hodnosti „kandidát vied“ (v skratke „CSc.“) a „doktor vied“ (v skratke „DrSc.“) zostávajú
nedotknuté.
(18)
Akademické tituly „magister“ (v skratke „Mgr.“), „magister umenia“ (v skratke „Mgr.
Art.“), „inžinier“ (v skratke „Ing.“), „inžinier architekt“ (v skratke „Ing. Arch.“),
„doktor všeobecného lekárstva“ (v skratke „MUDr.“) a „doktor veterinárskeho lekárstva“
(v skratke „MVDr.“) sú oprávnení používať absolventi vysokých škôl, ktorí skončili
štúdium podľa predpisov účinných do 31. marca 2002 a nebol im priznaný akademický
titul. Ustanovenie sa nevzťahuje na absolventov Vysokej školy Zboru národnej bezpečnosti,
Vojenskej politickej akadémie Klementa Gottwalda a Vysokej školy politickej Ústredného
výboru Komunistickej strany Československa.
§146
Prechodné ustanovenie počas trvania mimoriadnej situácie vyhlásenej v súvislosti s
hromadným prílevom cudzincov na územie Slovenskej republiky spôsobeným ozbrojeným
konfliktom na území Ukrajiny
Tehotná študentka, ktorá je štátnou občiankou Ukrajiny alebo rodinnou príslušníčkou
štátneho občana Ukrajiny a je odídencom, sa počas trvania mimoriadnej situácie vyhlásenej
v súvislosti s hromadným prílevom cudzincov na územie Slovenskej republiky spôsobeným
ozbrojeným konfliktom na území Ukrajiny považuje na účely priznávania tehotenského
štipendia za študentku s trvalým pobytom na území Slovenskej republiky.
§147 Transpozičné ustanovenie
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 3.
§148 Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa
1.
zákon č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 209/2002
Z. z., zákona č. 401/2002 Z. z., zákona č. 442/2003 Z. z., zákona č. 465/2003 Z. z.,
zákona č. 528/2003 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 455/2004 Z. z., zákona
č. 523/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 332/2005
Z. z., zákona č. 363/2007 Z. z., zákona č. 129/2008 Z. z., zákona č. 144/2008 Z. z.,
zákona č. 282/2008 Z. z., zákona č. 462/2008 Z. z., zákona č. 496/2009 Z. z., zákona
č. 133/2010 Z. z., zákona č. 199/2010 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 333/2010 Z. z., zákona č. 6/2011 Z. z., zákona č. 125/2011 Z. z., zákona č. 250/2011
Z. z., zákona č. 390/2011 Z. z., zákona č. 57/2012 Z. z., zákona č. 455/2012 Z. z.,
zákona č. 312/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 436/2013 Z. z., zákona
č. 464/2013 Z. z., zákona č. 281/2015 Z. z., zákona č. 422/2015 Z. z., zákona č. 270/2018
Z. z., zákona č. 318/2018 Z. z., zákona č. 95/2019 Z. z., zákona č. 138/2019 Z. z.,
zákona č. 155/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 360/2019 Z. z., zákona
č. 470/2019 Z. z., zákona č. 93/2020 Z. z., zákona č. 410/2020 Z. z., zákona č. 426/2020
Z. z., zákona č. 345/2021 Z. z., zákona č. 415/2021 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z.,
zákona č. 101/2022 Z. z., zákona č. 137/2022 Z. z., zákona č. 175/2022 Z. z., zákona
č. 412/2022 Z. z., zákona č. 170/2024 Z. z., zákona č. 292/2024 Z. z. a zákona č.
399/2024 Z. z.,
2.
vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 614/2002 Z. z. o kreditovom systéme štúdia v znení vyhlášky č. 155/2013 Z. z. a vyhlášky č. 123/2019
Z. z.,
3.
vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 102/2006 Z. z. o priznávaní sociálneho štipendia študentom vysokých škôl v znení vyhlášky č. 396/2008
Z. z., vyhlášky č. 227/2012 Z. z., vyhlášky č. 235/2013 Z. z. a vyhlášky č. 157/2014
Z. z.,
4.
vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky č. 233/2011 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona č. 131/2002 Z. z. o vysokých školách
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení vyhlášky
č. 18/2016 Z. z. a vyhlášky č. 278/2020 Z. z.,
5.
vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky č. 458/2012 Z. z. o minimálnych nárokoch študenta so špecifickými potrebami,
6.
vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky č. 244/2019 Z. z. o sústave študijných odborov Slovenskej republiky v znení vyhlášky č. 26/2023 Z.
z.,
7.
vyhláška Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky č. 246/2019 Z. z. o postupe získavania vedecko-pedagogických titulov a umelecko-pedagogických titulov
docent a profesor.
Čl. II
Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení zákona č. 165/2002 Z. z., zákona č. 408/2002 Z. z., zákona
č. 210/2003 Z. z., zákona č. 461/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 365/2004
Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 131/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z.,
zákona č. 570/2005 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 231/2006 Z. z., zákona
č. 348/2007 Z. z., zákona č. 200/2008 Z. z., zákona č. 460/2008 Z. z., zákona č. 49/2009
Z. z., zákona č. 184/2009 Z. z., zákona č. 574/2009 Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z.,
zákona č. 48/2011 Z. z., zákona č. 257/2011 Z. z., zákona č. 406/2011 Z. z., zákona
č. 512/2011 Z. z., zákona č. 251/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 345/2012
Z. z., zákona č. 361/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 233/2013
Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z., zákona č. 103/2014 Z. z., zákona č. 183/2014 Z. z.,
zákona č. 307/2014 Z. z., zákona č. 14/2015 Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona
č. 351/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 82/2017
Z. z., zákona č. 95/2017 Z. z., zákona č. 335/2017 Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z.,
zákona č. 347/2018 Z. z., zákona č. 376/2018 Z. z., zákona č. 307/2019 Z. z., zákona
č. 319/2019 Z. z., zákona č. 375/2019 Z. z., zákona č. 380/2019 Z. z., zákona č. 63/2020
Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona č. 157/2020 Z. z., zákona č. 294/2020 Z. z.,
zákona č. 326/2020 Z. z., zákona č. 76/2021 Z. z., zákona č. 215/2021 Z. z., zákona
č. 407/2021 Z. z., zákona č. 412/2021 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 539/2021 Z. z., zákona č. 82/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 222/2022
Z. z., zákona č. 248/2022 Z. z., zákona č. 350/2022 Z. z., zákona č. 376/2022 Z. z.,
zákona č. 1/2023 Z. z., zákona č. 50/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona
č. 530/2023 Z. z., zákona č. 172/2024 Z. z., zákona č. 178/2024 Z. z., zákona č. 323/2024
Z. z., zákona č. 324/2024 Z. z., zákona č. 399/2024 Z. z., zákona č. 77/2025 Z. z.,
zákona č. 142/2025 Z. z. a zákona č. 261/2025 Z. z. sa mení takto:
V § 48 ods. 6 sa slová „vývoja, rektorom“ nahrádzajú slovom „vývoja“ a slová „vývoja,
rektora“ sa nahrádzajú slovom „vývoja“.“.
Čl. III
Zákon č. 146/2000 Z. z. o ochrane topografií polovodičových výrobkov v znení zákona č. 84/2007 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
V § 4 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 a 6, ktoré znejú:
„(5)
Práva na ochranu topografie vytvorenej zamestnancom verejnej vysokej školy alebo
zamestnancom Slovenskej akadémie vied alebo jej organizácie (ďalej len „Slovenská
akadémia vied“) pri plnení jeho pracovných povinností patria zamestnancovi, ak nie
je dohodnuté inak; odsek 4 sa nepoužije. Zamestnanec má pri odchylnej dohode právo
na primeranú odmenu. Zamestnanec je povinný uvádzať inštitúciu, na ktorej topografiu
vytvoril. Verejná vysoká škola a Slovenská akadémia vied sú oprávnené použiť topografiu
vytvorenú ich zamestnancom na účely svojej propagácie, propagácie topografie alebo
propagácie pôvodcu; verejná vysoká škola a Slovenská akadémia vied je povinná zachovávať
o topografii mlčanlivosť voči tretím osobám až do jej sprístupnenia verejnosti podľa
tohto zákona alebo do jej sprístupnenia verejnosti so súhlasom zamestnanca, podľa
toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.
(6)
Ak je pôvodcom topografie študent a topografia bola vytvorená na splnenie študijných
povinností vyplývajúcich z jeho právneho vzťahu k vysokej škole alebo k externej inštitúcii,1a) právo na ochranu topografie patrí študentovi, ak nie je dohodnuté inak. Študent
je povinný uvádzať vysokú školu alebo externú inštitúciu, na ktorej topografiu vytvoril.
Vysoká škola a externá inštitúcia sú oprávnené použiť topografiu vytvorenú študentom
príslušnej inštitúcie na účely svojej propagácie, propagácie topografie alebo propagácie
pôvodcu; vysoká škola a externá inštitúcia je povinná zachovávať o topografii mlčanlivosť
voči tretím osobám až do jej sprístupnenia verejnosti podľa tohto zákona alebo do
jej sprístupnenia verejnosti so súhlasom študenta, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane
skôr.“.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 7 a 8.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
„1a) § 2 písm. m) zákona č. 300/2025 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (vysokoškolský zákon).“.
2.
V § 4 ods. 7 celom texte sa slová „a 4“ nahrádzajú slovami „až 6“.
3.
V § 4 ods. 8 sa slová „3, 4 a 5“ nahrádzajú slovami „3 až 7“.“.
4.
Za § 36 sa vkladá § 36aa, ktorý vrátane nadpisu znie:
§36aa Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2026
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. septembrom
2026; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté do 31. augusta
2026 sa posudzujú podľa predpisov účinných do 31. augusta 2026.“.
Čl. IV
Zákon č. 435/2001 Z. z. o patentoch, dodatkových ochranných osvedčeniach a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (patentový zákon) v znení zákona č. 402/2002 Z. z., zákona č. 84/2007 Z. z.,
zákona č. 517/2007 Z. z., zákona č. 495/2008 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona
č. 242/2017 Z. z., zákona č. 291/2018 Z. z. a zákona č. 177/2025 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
§ 11 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11)
Právo na riešenie k vynálezu vytvorenému zamestnancom verejnej vysokej školy alebo
zamestnancom Slovenskej akadémie vied alebo jej organizácie (ďalej len „Slovenská
akadémia vied“) pri plnení jeho pracovných povinností patrí zamestnancovi, ak nie
je dohodnuté inak; odseky 1 až 5 sa nepoužijú. Zamestnanec má pri odchylnej dohode
právo na primeranú odmenu podľa odsekov 6 a 7. Zamestnanec je povinný uvádzať inštitúciu,
na ktorej vynález vytvoril. Verejná vysoká škola a Slovenská akadémia vied sú oprávnené
použiť vynález vytvorený ich zamestnancom na účely svojej propagácie, propagácie vynálezu
alebo propagácie pôvodcu; verejná vysoká škola a Slovenská akadémia vied je povinná
zachovávať o vynáleze mlčanlivosť voči tretím osobám až do sprístupnenia vynálezu
verejnosti podľa tohto zákona, Európskeho patentového dohovoru alebo podľa Zmluvy
o patentovej spolupráci alebo do jeho sprístupnenia verejnosti so súhlasom zamestnanca,
podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.“.
2.
Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§11a Študentský vynález
Ak je pôvodcom vynálezu študent a vynález bol vytvorený na splnenie študijných povinností
vyplývajúcich z jeho právneho vzťahu k vysokej škole alebo k externej inštitúcii,3a) právo na pôvodcovstvo a právo na riešenie patrí študentovi, ak nie je dohodnuté
inak. Študent je povinný uvádzať vysokú školu alebo externú inštitúciu, na ktorej
vynález vytvoril. Vysoká škola a externá inštitúcia sú oprávnené použiť vynález vytvorený
študentom príslušnej inštitúcie na účely svojej propagácie, propagácie vynálezu alebo
propagácie pôvodcu; vysoká škola a externá inštitúcia je povinná zachovávať o vynáleze
mlčanlivosť voči tretím osobám až do sprístupnenia vynálezu verejnosti podľa tohto
zákona, Európskeho patentového dohovoru alebo podľa Zmluvy o patentovej spolupráci
alebo do jeho sprístupnenia verejnosti so súhlasom študenta, podľa toho, ktorá skutočnosť
nastane skôr.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3a znie:
„3a) § 2 písm. m) zákona č. 300/2025 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (vysokoškolský zákon).“.
3.
Za § 85ab sa vkladá § 85ac, ktorý vrátane nadpisu znie:
§85ac Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2026
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. septembrom
2026; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté do 31. augusta
2026 sa posudzujú podľa predpisov účinných do 31. augusta 2026.“.
Čl. V
Zákon č. 133/2002 Z. z. o Slovenskej akadémii vied v znení zákona č. 40/2011 Z. z., zákona č. 243/2017 Z.
z., zákona č. 270/2018 Z. z. a zákona č. 347/2021 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
V § 12 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Funkcia predsedu akadémie je verejná
funkcia, ktorá sa nevykonáva v pracovnom pomere.13aa) Predsedovi akadémie pri cestách, ktoré súvisia s výkonom funkcie, patria cestovné
náhrady podľa osobitného predpisu.4) Predseda akadémie zodpovedá pri výkone funkcie v rovnakom rozsahu ako zamestnanec
podľa osobitného predpisu.13aa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13aa znie:
„13aa) Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov.“.
2.
Za § 21c sa vkladá § 21d, ktorý vrátane nadpisu znie:
§21d Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. septembra 2026
Pracovný pomer predsedu akadémie uzatvorený podľa predpisov účinných do 31. augusta
2026 zaniká dňom účinnosti tohto zákona. Výkon funkcie predsedu akadémie vrátane jeho
platu nie je zánikom pracovného pomeru predsedu akadémie dotknutý.“.
Čl. VI
Zákon č. 444/2002 Z. z. o dizajnoch v znení zákona č. 344/2004 Z. z., zákona č. 84/2007 Z. z., zákona č.
495/2008 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 242/2017 Z. z., zákona č. 291/2018
Z. z. a zákona č. 177/2025 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
§ 12 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11)
Právo na dizajn vytvorený zamestnancom verejnej vysokej školy alebo zamestnancom
Slovenskej akadémie vied alebo jej organizácie (ďalej len „Slovenská akadémia vied“)
pri plnení jeho pracovných povinností patrí zamestnancovi, ak nie je dohodnuté inak;
odseky 1 až 5 sa nepoužijú. Zamestnanec má pri odchylnej dohode právo na primeranú
odmenu podľa odsekov 6 a 7. Zamestnanec je povinný uvádzať inštitúciu, na ktorej dizajn
vytvoril. Verejná vysoká škola a Slovenská akadémia vied sú oprávnené použiť dizajn
vytvorený ich zamestnancom na účely svojej propagácie, propagácie dizajnu alebo jeho
pôvodcu; verejná vysoká škola a Slovenská akadémia vied je povinná zachovávať o dizajne
mlčanlivosť voči tretím osobám až do sprístupnenia dizajnu verejnosti podľa tohto
zákona, osobitných predpisov1c) alebo do jeho sprístupnenia verejnosti so súhlasom zamestnanca, podľa toho, ktorá
skutočnosť nastane skôr.“.
2.
Za § 12 sa vkladá § 12a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§12a Študentský dizajn
Ak je pôvodcom dizajnu študent a dizajn bol vytvorený na splnenie študijných povinností
vyplývajúcich z jeho právneho vzťahu k vysokej škole alebo k externej inštitúcii,1d) právo na dizajn patrí študentovi, ak nie je dohodnuté inak. Študent je povinný uvádzať
vysokú školu alebo externú inštitúciu, na ktorej dizajn vytvoril. Vysoká škola a externá
inštitúcia sú oprávnené použiť dizajn vytvorený študentom príslušnej inštitúcie na
účely svojej propagácie, propagácie dizajnu alebo jeho pôvodcu; vysoká škola a externá
inštitúcia je povinná zachovávať o dizajne mlčanlivosť voči tretím osobám až do sprístupnenia
dizajnu verejnosti podľa tohto zákona, osobitných predpisov1c) alebo do jeho sprístupnenia verejnosti so súhlasom študenta, podľa toho, ktorá skutočnosť
nastane skôr.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1d znie:
„1d) § 2 písm. m) zákona č. 300/2025 o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (vysokoškolský zákon).“.
3.
Za § 51ab sa vkladá § 51ac, ktorý vrátane nadpisu znie:
§51ac Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2026
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. septembrom
2026; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté do 31. augusta
2026 sa posudzujú podľa predpisov účinných do 31. augusta 2026.“.
Čl. VII
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z. z., zákona č. 600/2003 Z. z.,
zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 186/2004 Z. z., zákona
č. 365/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 523/2004
Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z.,
zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 584/2005 Z. z., zákona
č. 310/2006 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 460/2006 Z. z., zákona
č. 529/2006 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 566/2006 Z. z.,
zákona č. 592/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z., zákona č. 274/2007 Z. z., zákona
č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 204/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z. z., zákona č. 449/2008
Z. z., zákona č. 599/2008 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z.,
zákona č. 200/2009 Z. z., zákona č. 285/2009 Z. z., zákona č. 571/2009 Z. z., zákona
č. 572/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 151/2010 Z. z., zákona č. 403/2010
Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z., zákona č. 125/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z.,
zákona č. 250/2011 Z. z., zákona č. 334/2011 Z. z., zákona č. 348/2011 Z. z., zákona
č. 521/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 413/2012
Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 338/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z.,
zákona č. 183/2014 Z. z., zákona č. 195/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona
č. 240/2014 Z. z., zákona č. 298/2014 Z. z., zákona č. 25/2015 Z. z., zákona č. 32/2015
Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z.,
zákona č. 112/2015 Z. z., zákona č. 140/2015 Z. z., zákona č. 176/2015 Z. z., zákona
č. 336/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 407/2015 Z. z., zákona č. 440/2015
Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 285/2016 Z. z., zákona č. 310/2016 Z. z.,
zákona č. 355/2016 Z. z., zákona č. 2/2017 Z. z., zákona č. 85/2017 Z. z., zákona
č. 184/2017 Z. z., zákona č. 264/2017 Z. z., zákona č. 266/2017 Z. z., zákona č. 279/2017
Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z.,
zákona č. 191/2018 Z. z., zákona č. 282/2018 Z. z., zákona č. 314/2018 Z. z., zákona
č. 317/2018 Z. z., zákona č. 366/2018 Z. z., zákona č. 368/2018 Z. z., zákona č. 35/2019
Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z., zákona č. 105/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z.,
zákona č. 225/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 321/2019 Z. z., zákona
č. 381/2019 Z. z., zákona č. 382/2019 Z. z., zákona č. 385/2019 Z. z., zákona č. 390/2019
Z. z., zákona č. 393/2019 Z. z., zákona č. 466/2019 Z. z., zákona č. 467/2019 Z. z.,
zákona č. 46/2020 Z. z., zákona č. 63/2020 Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona
č. 68/2020 Z. z., zákona č. 95/2020 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z., zákona č. 127/2020
Z. z., zákona č. 157/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 258/2020 Z. z.,
zákona č. 275/2020 Z. z., zákona č. 296/2020 Z. z., zákona č. 330/2020 Z. z., zákona
č. 365/2020 Z. z., zákona č. 372/2020 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 388/2020 Z. z., zákona č. 426/2020 Z. z., zákona č. 126/2021 Z. z., zákona č. 130/2021
Z. z., zákona č. 215/2021 Z. z., zákona č. 265/2021 Z. z., zákona č. 283/2021 Z. z.,
zákona č. 355/2021 Z. z., zákona č. 397/2021 Z. z., zákona č. 412/2021 Z. z., zákona
č. 431/2021 Z. z., zákona č. 454/2021 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 125/2022
Z. z., zákona č. 248/2022 Z. z., zákona č. 249/2022 Z. z., zákona č. 350/2022 Z. z.,
zákona č. 352/2022 Z. z., zákona č. 399/2022 Z. z., zákona č. 421/2022 Z. z., zákona
č. 518/2022 Z. z., zákona č. 65/2023 Z. z., zákona č. 71/2023 Z. z., zákona č. 182/2023
Z. z., zákona č. 203/2023 Z. z., zákona č. 210/2023 Z. z., zákona č. 273/2023 Z. z.,
zákona č. 274/2023 Z. z., zákona č. 275/2023 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona
č. 28/2024 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 36/2024 Z. z., zákona
č. 87/2024 Z. z., zákona č. 145/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z., zákona č. 310/2024
Z. z., zákona č. 361/2024 Z. z., zákona č. 141/2025 Z. z., zákona č. 150/2025 Z. z.,
zákona č. 153/2025 Z. z., zákona č. 200/2025 Z. z., zákona č. 258/2025 Z. z., zákona
č. 261/2025 Z. z. a zákona č. 294/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 4 ods. 1 písm. c) a ods. 2 písm. a) sa slová „praktickú výučbu alebo odbornú
prax podľa osobitného predpisu,7aaa)“ nahrádzajú slovami „praktické vyučovanie podľa osobitného predpisu,7aaa).
Poznámka pod čiarou k odkazu 7aaa znie:
„7aaa) Zákon č. 300/2025 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(vysokoškolský zákon).“.
2.
V § 17 ods. 2 písm. a) sa slová „praktickej výučbe alebo odbornej praxi podľa osobitného
predpisu,7aaa)“ nahrádzajú slovami „praktickom vyučovaní podľa osobitného predpisu,7aaa)“.
3.
V § 170 ods. 10 písmeno a) znie:
„a)
centrálneho registra študentov92ad) a centrálneho registra uchádzačov, detí, žiakov a poslucháčov92ae) štatistické údaje zo svojho informačného systému,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 92ad znie:
„92ad) § 132 ods. 2 zákona č. 300/2025 Z. z.“.
4.
V § 170 ods. 10 písm. b) úvodnej vete sa za slovo „registra“ vkladá slovo „uchádzačov,“.
5.
V § 170 sa odsek 10 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c)
centrálneho registra študentov na účel analýz uplatnenia absolventov zo svojho informačného
systému bez súhlasu dotknutých osôb údaje vrátane osobných údajov v nevyhnutnom rozsahu
o fyzickej osobe evidovanej v registri poistencov a sporiteľov starobného dôchodkového
sporenia a poberateľovi dávky, ktorí sú absolventmi.“.
Čl. VIII
Zákon č. 517/2007 Z. z. úžitkových vzoroch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 495/2008
Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 242/2017 Z. z., zákona č. 291/2018 Z. z.,
zákona č. 55/2023 Z. z. a zákona č. 177/2025 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
§ 11 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11)
Právo na riešenie vytvorené zamestnancom verejnej vysokej školy alebo zamestnancom
Slovenskej akadémie vied alebo jej organizácie (ďalej len „Slovenská akadémia vied“)
pri plnení jeho pracovných povinností patrí zamestnancovi, ak nie je dohodnuté inak;
odseky 1 až 5 sa nepoužijú. Zamestnanec má pri odchylnej dohode právo na primeranú
odmenu podľa odsekov 6 a 7. Zamestnanec je povinný uvádzať inštitúciu, na ktorej technické
riešenie vytvoril. Verejná vysoká škola a Slovenská akadémia vied sú oprávnené použiť
technické riešenie vytvorené ich zamestnancom na účely svojej propagácie, propagácie
technického riešenia alebo jeho pôvodcu; verejná vysoká škola a Slovenská akadémia
vied je povinná zachovávať o technickom riešení mlčanlivosť voči tretím osobám až
do jeho sprístupnenia verejnosti podľa tohto zákona, Európskeho patentového dohovoru,
Zmluvy o patentovej spolupráci alebo do jeho sprístupnenia verejnosti so súhlasom
zamestnanca, podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.“.
2.
Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 11a
Študentské riešenie
Ak je pôvodcom technického riešenia študent a riešenie bolo vytvorené na splnenie
študijných povinností vyplývajúcich z jeho právneho vzťahu k vysokej škole alebo k
externej inštitúcii3a) alebo v súvislosti s ním, právo na riešenie patrí študentovi, ak nie je dohodnuté
inak. Študent je povinný uvádzať vysokú školu alebo externú inštitúciu, na ktorej
technické riešenie vytvoril. Vysoká škola a externá inštitúcia je oprávnená použiť
technické riešenie vytvorené študentom príslušnej inštitúcie na účely svojej propagácie,
propagácie technického riešenia alebo jeho pôvodcu; vysoká škola a externá inštitúcia
je povinná zachovávať o technickom riešení mlčanlivosť voči tretím osobám až do jeho
sprístupnenia verejnosti podľa tohto zákona, Európskeho patentového dohovoru, Zmluvy
o patentovej spolupráci alebo do jeho sprístupnenia verejnosti so súhlasom študenta,
podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3a znie:
„3a) § 2 písm. m) zákona č. 300/2025 o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (vysokoškolský zákon).“.
3.
Za § 60c sa vkladá § 60d, ktorý vrátane nadpisu znie:
§60d Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2026
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. septembrom
2026; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté do 31. augusta
2026 sa posudzujú podľa predpisov účinných do 31. augusta 2026.“.
Čl. IX
Zákon č. 396/2012 Z. z. o Fonde na podporu vzdelávania v znení zákona č. 132/2013 Z. z., zákona č. 352/2013
Z. z., zákona č. 375/2015 Z. z., zákona č. 352/2016 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z.,
zákona č. 140/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona
č. 175/2022 Z. z., zákona č. 212/2023 Z. z. a zákona č. 399/2024 Z. z. sa dopĺňa takto:
V § 13a ods. 2 úvodnej vete sa za slovo „vrátane“ vkladá slovo „ministerstvom školstva
určených“.
Čl. X
Zákon č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 215/2018 Z. z., zákona
č. 306/2018 Z. z., zákona č. 71/2022 Z. z., zákona č. 455/2022 Z. z. a zákona č. 292/2024
Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 90 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10)
Práva podľa tohto zákona k dielu vytvorenému zamestnancom verejnej vysokej školy
alebo zamestnancom Slovenskej akadémie vied alebo jej organizácií (ďalej len „Slovenská
akadémia vied“) pri plnení jeho pracovných povinností patria zamestnancovi, ak nie
je dohodnuté inak; odseky 4 až 6 sa nepoužijú. Zamestnanec má v prípade odchýlnej
dohody právo na primeranú odmenu. Zamestnanec je povinný uviesť, na ktorej inštitúcii
dielo vytvoril. Verejná vysoká škola a Slovenská akadémia vied sú oprávnené použiť
dielo vytvorené ich zamestnancom na účely svojej propagácie, propagácie diela alebo
jeho autora.“.
2.
V § 93 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Práva podľa tohto zákona k dielu vytvorenému študentom pri plnení študijných povinností
vyplývajúcich z jeho právneho vzťahu k vysokej škole alebo k externej inštitúcii,30a) patria študentovi, ak nie je dohodnuté inak. Študent je povinný uvádzať vysokú školu
alebo externú inštitúciu, na ktorej školské dielo vytvoril. Vysoká škola a externá
inštitúcia sú oprávnené použiť dielo vytvorené študentom príslušnej inštitúcie na
účely svojej propagácie, propagácie diela alebo jeho autora.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 30a znie:
„30a) § 2 písm. m) zákona č. 300/2025 o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (vysokoškolský zákon).“.
3.
Za § 190c sa vkladá § 190d, ktorý vrátane nadpisu znie:
§190d Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. septembra 2026
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred 1. septembrom
2026; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté do 31. augusta
2026 sa posudzujú podľa predpisov účinných do 31. augusta 2026.“.
Čl. XI
Zákon č. 243/2017 Z. z. o verejnej výskumnej inštitúcii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 346/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 21 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „v právnickej osobe uskutočňujúcej niektorú
z činností podľa § 1 ods. 4“.
2.
V § 29 ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
pohľadávky, práva duševného vlastníctva a iné majetkové práva.“.
3.
Za § 31 sa vkladá nový § 31a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„Využívanie majetku verejnej výskumnej inštitúcie
§31a
Verejná výskumná inštitúcia využíva svoj majetok na vykonávanie svojej hlavnej činnosti
bez obmedzení. Na vykonávanie činností podľa § 2 ods. 1 ho možno využívať len za podmienok
podľa tohto zákona; využívaním majetku verejnej výskumnej inštitúcie je aj vykonávanie
činností spojených s prenájmom nehnuteľností podľa osobitného predpisu15a).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15a znie:
„15a) § 4 zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení
neskorších predpisov.“.
4.
V § 32 odsek 5 znie:
„(5)
Obmedzenia, ktoré sa týkajú spôsobov nakladania s majetkom verejnej výskumnej inštitúcie
a postupov nakladania s majetkom verejnej výskumnej inštitúcie podľa § 33 ods. 1 až
12 a § 35 ods. 1 písm. d) a ods. 3 písm. a), sa nevzťahujú na nakladanie s majetkom
verejnej výskumnej inštitúcie, ktorý netvorí prioritný majetok, a pri ktorom dochádza
k plneniu záväzkov v rámci predmetu jej hlavnej činnosti alebo jej oprávnení podľa
§ 2 ods. 1.“.
5.
Za § 33 sa vkladajú § 33a a 33b, ktoré znejú:
§33a
(1)
Majetok verejnej výskumnej inštitúcie, ktorým nie je kultúrna pamiatka,19a) historický knižničný dokument, historický knižničný fond19b) a zbierkový predmet,19c) možno vyhlásiť za neupotrebiteľný, ak ide o hnuteľné veci, ktoré pre svoje úplné
opotrebenie alebo poškodenie, zrejmú zastaranosť alebo nehospodárnosť v prevádzke
alebo z iných závažných dôvodov nemôžu slúžiť svojmu účelu alebo určeniu; vnútorný
predpis zakladateľa verejnej výskumnej inštitúcie podľa § 38 ods. 1 písm. f) môže
upraviť podrobnejšie kritériá posudzovania neupotrebiteľnosti majetku.
(2)
O neupotrebiteľnosti majetku pre verejnú výskumnú inštitúciu rozhoduje správna rada
na návrh riaditeľa po predchádzajúcom súhlase dozornej rady. Rozhodnutie musí byť
písomné a musí obsahovať označenie neupotrebiteľného majetku verejnej výskumnej inštitúcie
a jeho identifikačné údaje.
(3)
Neupotrebiteľný majetok verejnej výskumnej inštitúcie môže byť predmetom koncesnej
zmluvy podľa § 36 alebo iného spôsobu naloženia upraveného vo vnútornom predpise zakladateľa
verejnej výskumnej inštitúcie podľa § 38 ods. 1 písm. f). Ak nedôjde k naloženiu s
neupotrebiteľným majetkom verejnej výskumnej inštitúcie podľa predchádzajúcej vety,
verejná výskumná inštitúcia môže ponúknuť svoj neupotrebiteľný majetok, ktorý môže
byť využitý ako druhotná surovina, osobe, ktorá sa zaoberá výkupom druhotných surovín.
Ak nie je dotknutý majetok využitý ako druhotná surovina, verejná výskumná inštitúcia
zabezpečí jeho likvidáciu v súlade s osobitným predpisom.19d)
§33b
Uplatňovanie peňažnej pohľadávky verejnej výskumnej inštitúcie a nakladanie s ňou
sa riadia primerane osobitným predpisom.19e)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 19a až 19e znejú:
„19a) § 2 ods. 1 zákona č. 49/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
19b) Zákon č. 126/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov.
19c) Zákon č. 206/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.
19d) Zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
19e) § 10 a 11 zákona č. 176/2004 Z. z. o nakladaní s majetkom verejnoprávnych inštitúcií
a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 259/1993 Z. z. o Slovenskej
lesníckej komore v znení zákona č. 464/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Čl. XII
Zákon č. 269/2018 Z. z. o zabezpečovaní kvality vysokoškolského vzdelávania a o zmene a doplnení zákona č.
343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov v znení zákona č. 410/2020 Z. z., zákona č. 345/2021 Z. z., zákona
č. 137/2022 Z. z., zákona č. 167/2024 Z. z., zákona č. 292/2024 Z. z. a zákona č.
399/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 sa za slovo „mikroosvedčenia1)“ vkladajú slová: „a krátkych študijných programov podľa osobitného predpisu1aaa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1aaa znie:
„1aaa) § 66 zákona č. 300/2025 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (vysokoškolský zákon).“.
2.
V § 2 písm. a) sa slová „spôsob jeho implementácie“ nahrádzajú slovami „jeho implementáciu“.
3.
V § 2 písmeno b) znie:
„b)
štandardmi pre študijný program súbor požiadaviek, ktorých plnením je podmienené
udelenie akreditácie študijného programu a rozhodovanie agentúry o oprávnení vysokej
školy vytvárať, uskutočňovať a upravovať študijné programy v príslušnom študijnom
odbore a stupni,“.
4.
V § 2 sa za písmeno d) vkladajú nové písmená e) a f), ktoré znejú:
„e)
dohľadom činnosť agentúry, ktorou sa zabezpečuje kontrola plnenia štandardov, najmä
priebežné získavanie a vyhodnocovanie informácií a podkladov,
f)
plnením štandardov súlad vnútorného systému a jeho implementácie so štandardmi pre
vnútorný systém a dodržiavanie vnútorného systému vysokou školou,“.
Doterajšie písmená e) až h) sa označujú ako písmená g) až j).
5.
V § 2 písm. j) sa za slovo „predmetov,“ vkladajú slová „úprava vzdelávacích výstupov
študijného programu,“ a treťom bode sa slová „druhu, rozsahu a metódy“ nahrádzajú
slovami „druhu a rozsahu“.
6.
V § 3 ods. 1 sa za slovom „vzdelávania“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „mikroosvedčenia“
sa vkladajú slová „a krátkych študijných programov“.
7.
V § 3 ods. 3 písm. a) štvrtom bode sa slová „(ďalej len „výsledky vysokoškolského
vzdelávania“)“ nahrádzajú slovami „(ďalej len „vzdelávacie výstupy“)“.
8.
V § 3 ods. 3 písm. a) sa za štvrtý bod vkladá nový piaty bod, ktorý znie:
„5.
zabezpečujú, že vzdelávacie výstupy v študijnom programe zohľadňujú potreby trhu
práce a sú vymedzené v spolupráci so zamestnávateľmi z príslušného odvetvia hospodárstva
a inými zainteresovanými osobami,“.
Doterajší piaty bod sa označuje ako šiesty bod.
9.
V § 3 ods. 3 písm. f) treťom bode sa slová „výsledky vysokoškolského vzdelávania“
nahrádzajú slovami „vzdelávacie výstupy“.
10.
V § 3 sa odsek 3 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
„r)
vytvárania, schvaľovania, uskutočňovania, úpravy a procesov zabezpečovania kvality
každého krátkeho študijného programu, ak vysoká škola uskutočňuje krátke študijné
programy, ktoré
1.
upravujú pôsobnosť orgánov vysokej školy alebo jej fakulty pri schvaľovaní krátkeho
študijného programu,
2.
upravujú postup pri vytváraní a úprave krátkeho študijného programu,
3.
zabezpečujú plnenie štandardov pre vnútorný systém v rámci implementácie krátkeho
študijného programu.“.
11.
V § 4 ods. 1 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: „a ďalšie činnosti podľa
tohto zákona“.
12.
V § 4 ods. 2 sa písmeno h) dopĺňa dvanástym bodom, ktorý znie:
„12.
harmonogram podľa § 24 ods. 1.“.
13.
V § 4 ods. 3 písm. c) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „zásady umožňujú aj zápis cudzincov z rôznych štátov a zohľadňujú skúsenosti
posudzovateľov z rôznych profesijných prostredí,“.
14.
§ 7 znie:
„§ 7
(1)
Výkonná rada má deväť členov vrátane predsedu výkonnej rady a podpredsedu výkonnej
rady. Členov výkonnej rady vymenúva a odvoláva minister školstva. Minister školstva
vymenúva členov výkonnej rady v súlade s výsledkami výberového konania tak, že
a)
dvaja členovia výkonnej rady nie sú zamestnancami žiadnej vysokej školy, a to ani
so sídlom v zahraničí,
b)
štyria členovia pôsobia alebo pôsobili ako vysokoškolskí učitelia, výskumní pracovníci
alebo umeleckí pracovníci na vysokej škole so sídlom v Slovenskej republike alebo
na vysokej škole so sídlom v zahraničí,
c)
dvaja členovia sú študentmi vysokej školy so sídlom v Slovenskej republike.
(2)
Za člena výkonnej rady možno vymenovať fyzickú osobu, ktorá
a)
je bezúhonná a
b)
má spôsobilosť na právne úkony v plnom rozsahu.
(3)
Za člena výkonnej rady podľa odseku 1 písm. a) možno vymenovať fyzickú osobu, ktorá
a)
má vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,
b)
pôsobila počas predchádzajúcich desiatich rokov najmenej päť rokov v právnickej osobe,
ktorá nie je vysokou školou, a
c)
má skúsenosti so zabezpečovaním kvality a v oblasti riadenia.
(4)
Za člena výkonnej rady podľa odseku 1 písm. b) možno vymenovať fyzickú osobu, ktorá
a)
má vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa,
b)
pôsobila počas predchádzajúcich pätnástich rokov najmenej päť rokov ako vysokoškolský
učiteľ, výskumný pracovník alebo umelecký pracovník a
c)
má skúsenosti so zabezpečovaním kvality vysokoškolského vzdelávania.
(5)
Za predsedu výkonnej rady možno vymenovať len fyzickú osobu, ktorá
a)
má vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa,
b)
pôsobila počas predchádzajúcich posledných 10 rokov najmenej 5 rokov v oblasti riadenia,
c)
pôsobila počas predchádzajúcich 15 rokov najmenej 5 rokov ako vysokoškolský učiteľ
na vysokej škole a
d)
má skúsenosti so zabezpečovaním kvality vysokoškolského vzdelávania.
(6)
Funkčné obdobie člena výkonnej rady je šesť rokov okrem člena vymenovaného podľa
odseku 1 písm. c), ktorého funkčné obdobie je tri roky. Ak člen výkonnej rady podľa
odseku 1 písm. c) prestane byť študentom, pokračuje vo výkone funkcie až do jej zániku.
Tá istá osoba môže vykonávať funkciu člena výkonnej rady najviac dve funkčné obdobia.
Člena výkonnej rady nemožno po zániku výkonu tejto funkcie vymenovať za člena odvolacej
komisie v priebehu nasledujúcich štyroch rokov. Ak člen výkonnej rady podľa odseku
1 písm. c) prestane byť študentom, jeho členstvo vo výkonnej rade nezaniká.
(7)
Výkonná rada
a)
prijíma rozhodnutia podľa § 4 ods. 2 písm. a),
b)
prijíma vyjadrenia podľa § 4 ods. 2 písm. b),
c)
schvaľuje
1.
návrh štandardov a návrh na ich zmenu predložený predsedom výkonnej rady,
2.
návrh metodiky na vyhodnocovanie štandardov a návrh na jej zmenu predložený predsedom
výkonnej rady,
3.
návrh sadzobníka poplatkov a návrh na jeho zmeny pred jeho predložením na schválenie
ministerstvu školstva,
4.
rozpočet agentúry,
5.
účtovnú závierku,
6.
rozdelenie výsledku hospodárenia alebo vyrovnania výsledku hospodárenia,
7.
výročnú správu o činnosti a hospodárení agentúry,
d)
schvaľuje vnútorné predpisy agentúry a ich zmeny okrem rokovacieho poriadku odvolacej
komisie vrátane
1.
štatútu agentúry na návrh predsedu výkonnej rady,
2.
organizačného poriadku agentúry,
3.
rokovacieho poriadku výkonnej rady,
4.
úpravy konfliktu záujmov členov kolektívnych orgánov agentúry, členov pracovných
skupín a zamestnancov agentúry,
5.
vnútorného systému zabezpečovania kvality činností agentúry,
6.
zásad na zápis do zoznamu posudzovateľov, vyradenie z tohto zoznamu a vytváranie
pracovných skupín,
7.
pravidiel hospodárenia agentúry a pravidiel na vykonávanie podnikateľskej činnosti,
8.
pravidiel organizácie výberového konania na predsedu výkonnej rady a člena výkonnej
rady,
e)
zaraďuje osoby do zoznamu posudzovateľov a vyraďuje ich zo zoznamu,
f)
dohliada na dodržiavanie vnútorného systému zabezpečovania kvality činností agentúry,
g)
metodicky usmerňuje, riadi a koordinuje činnosť pracovných skupín,
h)
môže zriaďovať stále alebo dočasné poradné orgány,
i)
plní ďalšie úlohy podľa tohto zákona alebo vnútorných predpisov agentúry.“.
15.
V § 8 ods. 1 a § 19 ods. 4 sa číslo „6“ nahrádza číslom „5“.
16.
V § 8 ods. 2 druhá veta znie: „Ak člen pracovnej skupiny prestane byť študentom,
môže pokračovať v činnosti člena pracovnej skupiny do ukončenia príslušného konania.“.
17.
V § 9 odsek 7 znie:
„(7)
Ak je miesto člena neobsadené, ak bol člen vylúčený z prejednávania veci z dôvodu
zaujatosti, alebo ak člen nie je schopný vykonávať svoje úlohy, na jeho miesto nastupuje
náhradník, ktorý má postavenie člena odvolacej komisie v plnom rozsahu.“.
18.
V § 12 ods. 1 tretej vete sa slovo „sedem“ nahrádza slovami „dvojtretinová väčšina
všetkých“ a vypúšťa sa piata veta.
19.
V § 13 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo zahraničnej vysokej
školy pôsobiacej na území Slovenskej republiky“.
20.
V § 13 ods. 2 prvej vete sa za slová „podpredsedu výkonnej rady,“ vkladajú slová
„funkcia člena výkonnej rady podľa § 7 ods. 1 písm. a),“.
21.
§ 13 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Pri nesplnení povinnosti podľa odseku 4 prvej vety, členstvo v orgánoch agentúry,
výkon funkcie kontrolóra alebo výkon funkcie vedúceho kancelárie zaniká uplynutím
lehoty podľa odseku 4 druhej vety.“.
22.
§ 14 znie:
„§ 14
(1)
Na výberové konanie na obsadenie funkcie predsedu výkonnej rady, člena výkonnej rady,
funkcie kontrolóra, funkcie vedúceho kancelárie a funkcie člena odvolacej komisie
sa vzťahuje osobitný predpis,4) ak odseky 2 až 8 a § 9 a 11 neustanovujú inak.
(2)
Výberové konanie na obsadenie funkcie
a)
predsedu výkonnej rady vyhlasuje agentúra najneskôr 90 dní pred uplynutím funkčného
obdobia predsedu výkonnej rady,
b)
člena výkonnej rady vyhlasuje agentúra najneskôr 90 dní pred uplynutím funkčného
obdobia člena výkonnej rady,
c)
člena odvolacej komisie vyhlasuje agentúra najneskôr 90 dní pred uplynutím funkčného
obdobia člena odvolacej komisie,
d)
kontrolóra vyhlasuje agentúra najneskôr 90 dní pred uplynutím funkčného obdobia kontrolóra,
e)
vedúceho kancelárie vyhlasuje agentúra najneskôr jeden mesiac po skončení výkonu
funkcie vedúceho kancelárie.
(3)
Ak sa výkon funkcie predsedu výkonnej rady, člena výkonnej rady, kontrolóra alebo
člena odvolacej komisie skončí pred uplynutím jeho funkčného obdobia, výberové konanie
sa vyhlasuje do 30 dní od skončenia výkonu tejto funkcie.
(4)
O vyhlásení výberového konania podľa odsekov 2 a 3 agentúra bezodkladne informuje
ministerstvo školstva. Ak agentúra nevyhlási výberové konanie podľa prvej vety, výberové
konanie vyhlási ministerstvo školstva.
(5)
Výberovú komisiu pre výberové konanie na obsadenie funkcie
a)
predsedu výkonnej rady alebo člena výkonnej rady vymenuje predseda výkonnej rady;
jedného člena navrhuje Rada vysokých škôl, jedného člena navrhuje Slovenská rektorská
konferencia, jedného člena navrhuje Študentská rada vysokých škôl, jedného člena navrhuje
Rada dekanov, jedného člena navrhuje najväčšia celoštátna odborová organizácia, ktorá
zastupuje záujmy zamestnancov v oblasti vysokého školstva v podmienkach Slovenskej
republiky, jedného člena navrhuje reprezentatívne združenie zamestnávateľov a jedného
člena navrhuje minister školstva,
b)
člena odvolacej komisie vymenuje predseda výkonnej rady; jedného člena na návrh Rady
vysokých škôl, jedného člena na návrh Slovenskej rektorskej konferencie a jedného
člena na návrh Študentskej rady vysokých škôl,
c)
kontrolóra vymenuje predseda výkonnej rady; jedného člena na návrh Rady vysokých
škôl, jedného člena na návrh Slovenskej rektorskej konferencie a jedného člena na
návrh Študentskej rady vysokých škôl,
d)
vedúceho kancelárie vymenúva predseda výkonnej rady.
(6)
Návrhom Rady vysokých škôl, Slovenskej rektorskej konferencie, Študentskej rady vysokých
škôl a ministra školstva na vymenovanie členov výberovej komisie podľa odseku 5 je
predseda výkonnej rady viazaný.
(7)
Návrh na vymenovanie fyzickej osoby za člena odvolacej komisie možno podať len s
jej predchádzajúcim písomným súhlasom.
(8)
K prihláške do výberového konania na obsadenie funkcie predsedu výkonnej rady, člena
výkonnej rady, funkcie kontrolóra, funkcie vedúceho kancelárie alebo funkcie člena
odvolacej komisie uchádzač prikladá
a)
štruktúrovaný životopis,
b)
doklad preukazujúci získanie požadovaného vysokoškolského vzdelania,
c)
čestné vyhlásenie o splnení podmienky odbornej praxe s uvedením osoby, u ktorej túto
prax vykonával,
d)
čestné vyhlásenie o splnení podmienok podľa § 13 ods. 1 až 3,
e)
projekt riadenia a rozvoja agentúry, ak ide o uchádzača o funkciu predsedu výkonnej
rady,
f)
ďalšie doklady uvedené v oznámení o vyhlásení výberového konania.
(9)
Súčasťou výberového konania na obsadenie funkcie predsedu výkonnej rady a člena výkonnej
rady, je verejné vypočutie uchádzačov. Pri výberovom konaní na predsedu výkonnej rady
uchádzač počas verejného vypočutia prezentuje najmä projekt riadenia a rozvoja agentúry.
Pri výberovom konaní na člena výkonnej rady uchádzač počas verejného vypočutia prezentuje
najmä vlastné skúsenosti a návrhy na zlepšenie v oblasti zabezpečovania kvality vysokoškolského
vzdelávania. Uchádzača, ktorý spĺňa požiadavky podľa § 7 ods. 2 až 5, a ktorého prihláška
obsahuje prílohy podľa odseku 8, agentúra pozve na verejné vypočutie najmenej sedem
dní pred jeho začatím s uvedením dátumu, miesta a hodiny verejného vypočutia.
(10)
Výsledok výberového konania zverejní agentúra na svojom webovom sídle do desiatich
dní od jeho skončenia.
(11)
Výberové konanie organizačne zabezpečuje agentúra. Ak predseda výkonnej rady nevymenuje
členov výberovej komisie a výberové konanie sa neuskutoční do 30 dní odo dňa doručenia
posledného návrhu, vymenuje členov výberovej komisie minister školstva a výberové
konanie organizačne zabezpečí ministerstvo školstva.“.
23.
V § 16 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
uplynutím funkčného obdobia; to neplatí, ak ide o predsedu výkonnej rady a členov
výkonnej rady, ktorí po uplynutí funkčného obdobia príslušnú funkciu vykonávajú do
vymenovania nového predsedu výkonnej rady a nových členov výkonnej rady alebo o vedúceho
kancelárie,“.
24.
V § 16 ods. 2 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Výkonná rada alebo
kontrolór sú povinní navrhnúť odvolanie člena výkonnej rady bezodkladne po zistení
porušení právnych predpisov alebo vnútorných predpisov agentúry ministrovi školstva.“.
25.
V § 16 odsek 6 znie:
„(6)
Na účel preukázania bezúhonnosti uchádzač vo výberovom konaní na obsadenie funkcie
člena výkonnej rady, uchádzač vo výberovom konaní na obsadenie funkcie predsedu výkonnej
rady, uchádzač vo výberovom konaní na obsadenie funkcie člena odvolacej komisie alebo
uchádzač vo výberovom konaní na obsadenie funkcie kontrolóra poskytne údaje potrebné
na vyžiadanie výpisu z registra trestov5) agentúre; uchádzač vo výberovom konaní na obsadenie funkcie vedúceho kancelárie
poskytne tieto údaje agentúre. Údaje podľa prvej vety agentúra bezodkladne zašle v
elektronickej podobe prostredníctvom elektronickej komunikácie Generálnej prokuratúre
Slovenskej republiky na vydanie výpisu z registra trestov.“.
26.
V § 18 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„to neplatí, ak ide o údaje o posudzovateľoch.“.
27.
V § 18 ods. 3 sa za slovo „rozsahu“ vkladajú slová „s vnútornými predpismi a ďalšími
dokumentmi vysokej školy,“.
28.
V § 21 ods. 1 písm. c) sa za slovo „systému“ vkladá čiarka a slová „o uloženie opravných
opatrení“.
29.
V § 22 odsek 1 znie:
„(1)
K rozhodnutiu alebo k vyjadreniu agentúry má účastník konania právo podať agentúre
námietky do 15 pracovných dní odo dňa, keď bolo rozhodnutie alebo vyjadrenie doručené
účastníkovi konania, o čom agentúra účastníka konania poučí v rozhodnutí alebo vo
vyjadrení. Odvolacia komisia rozhodne o námietkach do 60 dní odo dňa ich doručenia
agentúre a v tejto lehote aj vyhotoví rozhodnutie. Ak odvolacia komisia o námietkach
v tejto lehote nerozhodne a nevyhotoví rozhodnutie, platí, že rozhodnutie alebo vyjadrenie
agentúry potvrdila.“.
30.
V § 23 ods. 5 písm. e) sa slová „výsledkov vysokoškolského vzdelávania“ nahrádzajú
slovami „vzdelávacích výstupov“.
31.
V § 23 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6)
Štandardy pre študijný program upravujú požiadavky na
a)
záverečné práce najmä určením maximálneho počtu súčasne vedených záverečných prác
jedným školiteľom,
b)
záverečné stáže najmä určením maximálneho počtu súčasne vedených záverečných stáží
jedným konzultantom,
c)
kontrolné etapy štúdia najmä určením minimálneho počtu kreditov, ktoré musí študent
získať na pokračovanie v štúdiu.“.
Doterajšie odseky 6 až 9 sa označujú ako odseky 7 až 10.
32.
V § 23 ods. 7 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g) ktoré znie:
„g)
študijné programy tretieho stupňa,“.
Doterajšie písmeno g) sa označuje ako písmeno h).
33.
V 23 ods. 9 prvej vete sa za slovo „štandardov“ vkladajú slová „a o tejto skutočnosti
bezodkladne informuje agentúru“.
34.
V § 24 ods. 1 prvej vete sa slová „najmenej raz za šesť rokov“ nahrádzajú slovami
„v lehote určenej harmonogramom posúdení vnútorných systémov (ďalej len „harmonogram“)“.
35.
V § 24 odsek 2 znie:
„(2)
Harmonogram schvaľuje výkonná rada tak, aby bol vnútorný systém každej vysokej školy
posúdený najmenej raz za šesť rokov; to neplatí ak ide o prvý harmonogram. Harmonogram
agentúra zverejní najmenej jeden rok pred uplynutím lehoty na podanie žiadosti vysokej
školy o posúdenie jej vnútorného systému. V harmonograme sa zohľadní dátum predchádzajúceho
rozhodnutia o posúdení vnútorného systému, udelené opravné opatrenia a personálne
možnosti agentúry.“.
36.
V § 24 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 9 sa označujú ako odseky 3 až 8.
37.
V § 24 ods. 4 celom texte sa číslo „4“ nahrádza číslom „3“ a číslo „7“ číslom „6“.
38.
V § 24 ods. 5 prvej vete sa slovo „alebo“ nahrádza slovom „a“.
39.
V § 24 ods. 8 sa vypúšťajú slová „a ak má vysoká škola udelenú akreditáciu habilitačného
konania alebo akreditáciu inauguračného konania, agentúra prihliada aj na plnenie
štandardov pre habilitačné konanie a inauguračné konanie“.
40.
Za § 24 sa vkladá § 24a, ktorý znie:
§24a
(1)
Agentúra vykonáva dohľad nad plnením štandardov. Vysoká škola je povinná poskytnúť
agentúre pri výkone dohľadu súčinnosť.
(2)
Agentúra je v rámci výkonu dohľadu oprávnená uskutočňovať kontrolu na mieste.
(3)
Výkon dohľadu zabezpečujú na základe poverenia predsedom výkonnej rady agentúry spravidla
zamestnanci agentúry. Výkonná rada môže na účely dohľadu vytvoriť pracovnú skupinu.
(4)
Agentúra môže v rámci dohľadu nad plnením štandardov z vlastného podnetu začať konanie
o
a)
mimoriadnom posúdení vnútorného systému alebo
b)
odňatí akreditácie odboru habilitačného konania alebo inauguračného konania podľa
§ 32.
(5)
Ak v rámci výkonu dohľadu agentúra nezistí nedostatky, oznámi túto skutočnosť vysokej
škole.
(6)
Ak v rámci výkonu dohľadu agentúra zistí nedostatky, výkonná rada
a)
rozhodne o uložení opravného opatrenia podľa § 26,
b)
rozhodne o uložení opravného opatrenia podľa § 27 alebo
c)
začne postup podľa odseku 4.
(7)
V rámci mimoriadneho posúdenia vnútorného systému výkonná rada v rozhodnutí určí,
či týmto posúdením možno nahradiť posúdenie vnútorného systému podľa § 24 ods. 1.“.
41.
V § 25 prvej vete sa za slová „vnútorného systému“ vkladajú slová „alebo mimoriadneho
posúdenia vnútorného systému“ a v druhej vete sa slovo „Agentúra“ nahrádza slovami
„Ak agentúra rozhodne o tom, že vnútorný systém a jeho implementácia je v súlade so
štandardmi pre vnútorný systém,“.
42.
V § 25 ods. 2 písm. a) sa vypúšťajú slová „ktoré spôsobujú nesúlad vnútorného systému
alebo jeho implementácie so štandardmi pre vnútorný systém,“.
43.
§ 26 až 28 vrátane nadpisov znejú:
„§ 26
Nariadenie odstránenia nedostatkov
(1)
Agentúra nariadi odstránenie nedostatkov, ak zistí nesúlad vnútorného systému alebo
spôsobu jeho implementácie so štandardmi alebo nedodržiavanie vnútorného systému vysokou
školou.
(2)
Agentúra zároveň môže v odôvodnených prípadoch rozhodnúť o pozastavení oprávnenia
vysokej školy vytvárať študijné programy vo vymedzených študijných odboroch a stupňoch
a uvedenú skutočnosť vyznačí v registri študijných odborov; to platí aj pre krátke
študijné programy.
(3)
Vysoká škola je povinná zistené nedostatky odstrániť a prijaté opatrenia a ich výsledky
oznámiť agentúre v primeranej lehote určenej agentúrou.
(4)
Ak agentúra pri overení opatrení prijatých vysokou školou zistí, že nedostatky podľa
odseku 1 pretrvávajú, alebo ak vysoká škola neoznámi v určenej lehote prijaté opatrenia
a ich výsledky, rozhodne o uložení iného opravného opatrenia, a to aj bez splnenia
podmienok podľa § 27 ods. 1, § 28 ods. 1 alebo § 29 ods. 1.
(5)
Ak agentúra pri overení opatrení prijatých vysokou školou zistí, že vysoká škola
odstránila všetky nedostatky podľa odseku 1, zruší rozhodnutie o pozastavení oprávnenia
vytvárať študijného programy vo vymedzených študijných odboroch a stupňoch, a túto
skutočnosť vyznačí v registri študijných odborov.
§ 27
Pozastavenie uskutočňovania študijného programu
(1)
Agentúra rozhodne o pozastavení uskutočňovania študijného programu, ak zistí, že
študijný program závažným spôsobom nespĺňa štandardy pre študijný program.
(2)
V rozhodnutí agentúra uvedie nedostatky, ktoré obsahuje študijný program a určí vysokej
škole primeranú lehotu na vykonanie zmien študijného programu.
(3)
Vysoká škola odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o pozastavení uskutočňovania študijného
programu nesmie
a)
prijímať uchádzačov na štúdium v príslušnom študijnom programe alebo uskutočňovať
štátne skúšky v príslušnom študijnom programe podľa rozhodnutia agentúry
a
a
b)
vytvoriť študijný program v príslušnom študijnom odbore a stupni.
(4)
Ak agentúra rozhodne, že vysoká škola nesmie uskutočňovať štátnu skúšku v príslušnom
študijnom programe, táto štátna skúška a príslušné doklady o absolvovaní štúdia sú
neplatné.
(5)
Pozastavenie uskutočňovania študijného programu agentúra vyznačí v registri študijných
odborov a registri študijných programov.
(6)
Vysoká škola vykoná zmeny v študijnom programe v lehote podľa odseku 2, o čom informuje
agentúru. Agentúra túto skutočnosť posúdi do 180 dní odo dňa doručenia oznámenia vysokej
školy o vykonaní zmeny.
(7)
Agentúra potvrdí zmenu študijného programu, ak navrhovaná zmena zabezpečila splnenie
štandardov pre študijný program. Po potvrdení vykonania zmeny agentúra vyznačí v registri
študijných odborov a v registri študijných programov zrušenie obmedzení podľa odseku
3.
§ 28
Nariadenie zrušenia študijného programu a zrušenie študijného programu
(1)
Agentúra nariadi zrušenie študijného programu, ak po pozastavení uskutočňovania študijného
programu v určenej lehote
a)
vysoká škola nevykoná zmeny študijného programu, alebo ak neoznámi jeho zrušenie
alebo
b)
agentúra nepotvrdí vykonanie zmeny študijného programu podľa § 27 ods. 6 a 7.
(2)
Vysoká škola je povinná zrušiť príslušný študijný program v primeranej lehote určenej
agentúrou v rozhodnutí o nariadení zrušenia študijného programu.
(3)
Po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia agentúry o nariadení zrušenia študijného
programu je vysoká škola povinná bezodkladne zastaviť vyučovanie predmetov tohto študijného
programu.
(4)
Ak vysoká škola v určenej lehote nezruší študijný program, agentúra rozhodne o jeho
zrušení a o zrušení všetkých študijných programov uskutočňovaných v príslušnom študijnom
odbore vo všetkých stupňoch a o zrušení oprávnenia vysokej školy vytvárať, uskutočňovať
a upravovať študijné programy v tomto študijnom odbore vo všetkých stupňoch. Vysoká
škola je povinná zabezpečiť pre študentov zapísaných na štúdium príslušných študijných
programov možnosť pokračovať v štúdiu v študijnom programe uskutočňovanom v príslušnom
študijnom odbore na inej vysokej škole.
(5)
Vysoká škola nesmie uskutočňovať štátne skúšky v študijnom programe, ktorý agentúra
zrušila. Ak vysoká škola uskutoční štátnu skúšku v tomto študijnom programe, táto
štátna skúška je neplatná a neplatné sú aj príslušné doklady o absolvovaní štúdia.“.
44.
V § 29 odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Agentúra rozhodne o obmedzení vytvárať a upravovať študijné programy v študijnom
odbore a stupni, ak v rámci posúdenia vnútorného systému podľa § 24 zistí nedostatok,
nie je predpoklad možnosti jeho odstránenia v lehote šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia agentúry a zisteným nedostatkom je
a)
závažný nesúlad vnútorného systému so štandardmi pre vnútorný systém alebo
b)
závažný nesúlad implementácie vnútorného systému so štandardmi pre vnútorný systém
alebo štandardmi pre študijný program.
(2)
Vysoká škola nesmie bez predchádzajúceho písomného súhlasu agentúry vytvárať a upravovať
študijné programy uskutočňované v príslušných študijných odboroch a stupňoch. Agentúra
toto obmedzenie vyznačí v registri študijných odborov.“.
45.
V § 29 ods. 7 sa na konci pripájajú tieto slová: „v príslušných študijných odboroch
a stupňoch“.
46.
V § 30 ods. 1 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: „Žiadateľ, ktorým
je zahraničná vysoká škola, podáva žiadosť o udelenie akreditácie študijného programu
v študijných odboroch a stupňoch, v ktorých má záujem poskytovať vysokoškolské vzdelávanie
na území Slovenskej republiky.“.
47.
V § 30 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Žiadosť zahraničnej vysokej školy o udelenie akreditácie študijného programu uskutočňovaného
na území Slovenskej republiky neobsahuje údaje a dokumentáciu podľa odseku 2 písm.
c), f), i) a j).“.
Doterajšie odseky 5 až 15 sa označujú ako odseky 6 až 16.
48.
V § 30 odseky 12 a 13 znejú:
„(12)
Vysoká škola požiada agentúru o posúdenie súladu uskutočňovania príslušného študijného
programu so štandardmi pre študijný program po uplynutí dvoch rokov od dátumu riadneho
skončenia štúdia prvého študenta príslušného študijného programu, najskôr však po
uplynutí štandardnej dĺžky štúdia tohto študijného programu od právoplatnosti rozhodnutia
o udelení akreditácie študijného programu.
(13)
Agentúra sa pri posúdení žiadosti podľa odseku 12 zameriava na súlad vzdelávacích
výstupov absolventov príslušného študijného programu so vzdelávacími výstupmi uvedenými
v žiadosti o udelenie akreditácie študijného programu.“.
49.
V § 30 ods. 14 sa číslo „11“ nahrádza číslom „12“.
50.
V § 30 ods. 15 sa slová „podľa odseku 11“ nahrádzajú slovami „žiadosti podľa odseku
12“ a na konci sa slová „začne sa konanie o mimoriadnom posúdení vnútorného systému“
nahrádzajú slovami „uloží vysokej škole opravné opatrenie podľa § 27“.
51.
V § 30 sa vypúšťa odsek 16.
52.
V § 30a ods. 5 sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.
53.
§ 31 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7)
Vysoká škola, ktorej bola udelená akreditácia habilitačného konania alebo akreditácia
inauguračného konania, musí požiadať o opätovné udelenie akreditácie najneskôr spolu
so žiadosťou o posúdenie vnútorného systému v lehote určenej harmonogramom podľa §
24 ods. 1.“.
54.
V § 32a sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Agentúra rozhodne o zrušení akreditácie aj z vlastného podnetu, ak vysoká škola nepožiada
o udelenie akreditácie podľa § 31 ods. 7.“.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 5 a 6.
55.
V § 40 ods. 5 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„to neplatí, ak ide o habilitačné konania, pri ktorých vedecká rada do 31. augusta
2026 rozhodla o udelení titulu docent a inauguračné konania, pri ktorých vedecká rada
do 31. augusta 2026 rozhodla o schválení návrhu na vymenovanie za profesora.“.
56.
Za § 42 sa vkladá § 43, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 43
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2026
(1)
Agentúra zverejní prvý harmonogram do 31. decembra 2026.
(2)
Povinnosť požiadať o opätovné udelenie akreditácie habilitačného konania alebo akreditácie
inauguračného konania podľa predpisov účinných od 1. marca 2026 nevzniká, ak má ísť
o posúdenie vnútorného systému v rámci prvého harmonogramu.
(3)
Agentúra do 31. marca 2026 zverejní návrh na zmenu štandardov pre vnútorný systém
v oblasti pravidiel vytvárania, schvaľovania, uskutočňovania, úpravy a procesov zabezpečovania
kvality krátkych vzdelávacích programov.
(4)
Funkčné obdobia členov výkonnej rady vymenovaných podľa tohto zákona v znení účinnom
do 28. februára 2026 zostávajú zachované.
(5)
Agentúra vyhlási výberové konanie na člena výkonnej rady
a)
podľa § 7 ods. 1 písm. a) v znení účinnom od 1. marca 2026, ak má uplynúť funkčné
obdobie, alebo sa inak skončí výkon funkcie člena nominovaného na základe návrhu zástupcov
zamestnávateľov podľa predpisov účinných do 28. februára 2026,
b)
podľa § 7 ods. 1 písm. b) v znení účinnom od 1. marca 2026, ak má uplynúť funkčné
obdobie, alebo sa inak skončí výkon funkcie člena nominovaného Radou vysokých škôl
alebo Slovenskou rektorskou konferenciou podľa predpisov účinných do 28. februára
2026,
c)
podľa § 7 ods. 1 písm. c) v znení účinnom od 1. marca 2026, ak má uplynúť funkčné
obdobie, alebo sa inak skončí výkon funkcie člena nominovaného Študentskou radou vysokých
škôl podľa predpisov účinných do 28. februára 2026.“.
Čl. XIII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. marca 2026 okrem čl. I až XI, ktoré nadobúdajú účinnosť
1. septembra 2026.
Peter Pellegrini v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.
Príloha č. 1
k zákonu č. 300/2025 Z. z.
k zákonu č. 300/2025 Z. z.
VEREJNÉ VYSOKÉ ŠKOLY A ŠTÁTNE VYSOKÉ ŠKOLY, KTORÉ PÔSOBIA V SLOVENSKEJ REPUBLIKE
A. Verejné vysoké školy
1.
Univerzita Komenského v Bratislave
2.
Slovenská technická univerzita v Bratislave
3.
Ekonomická univerzita v Bratislave
4.
Slovenská poľnohospodárska univerzita v Nitre
5.
Technická univerzita vo Zvolene
6.
Vysoká škola múzických umení v Bratislave
7.
Vysoká škola výtvarných umení v Bratislave
8.
Univerzita veterinárskeho lekárstva a farmácie v Košiciach
9.
Technická univerzita v Košiciach
10.
Žilinská univerzita v Žiline
11.
Univerzita Pavla Jozefa Šafárika v Košiciach
12.
Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre
13.
Trnavská univerzita v Trnave
14.
Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
15.
Prešovská univerzita v Prešove
16.
Akadémia umení v Banskej Bystrici
17.
Trenčianska univerzita Alexandra Dubčeka v Trenčíne
18.
Univerzita sv. Cyrila a Metoda v Trnave
19.
Katolícka univerzita v Ružomberku
20.
Univerzita J. Selyeho
B. Štátne vysoké školy
1.
Akadémia ozbrojených síl generála Milana Rastislava Štefánika
2.
Akadémia Policajného zboru
3.
Slovenská zdravotnícka univerzita v Bratislave
Príloha č. 2
k zákonu č. 300/2025 Z. z.
k zákonu č. 300/2025 Z. z.
ZOZNAM SPRACÚVANÝCH OSOBNÝCH ÚDAJOV
A. Register vysokých škôl
1.
meno a priezvisko,
2.
rodné číslo; ak ide o rektora, dekana alebo o vedúceho inej súčasti vysokej školy,
3.
akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť,
4.
dátum narodenia,
5.
adresa trvalého pobytu,
6.
funkcia,
7.
začiatok a koniec funkčného obdobia,
8.
súčasť vysokej školy a časť akademickej obce, ktorú zastupuje, ak ide o člena akademického
senátu vysokej školy,
9.
oblasť odbornej pôsobnosti člena a či ide o člena akademickej obce vysokej školy,
ak ide o člena vedeckej rady vysokej školy alebo člena obdobného kolektívneho orgánu
fakulty, ak je zriadený,
10.
informácia, či člena správnej rady verejnej vysokej školy zvolil akademický senát
verejnej vysokej školy, študentská časť akademického senátu verejnej vysokej školy
alebo či ho vymenoval minister školstva, ak ide o člena správnej rady verejnej vysokej
školy.
B. Register konzorcií vysokých škôl
1.
meno a priezvisko,
2.
akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť,
3.
dátum narodenia,
4.
adresa trvalého pobytu,
5.
funkcia,
6.
začiatok a koniec funkčného obdobia,
7.
názov vysokej školy, ktorú zastupuje.
C. Centrálny register študentov
1.
meno, priezvisko,
2.
rodné priezvisko,
3.
akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť,
4.
rodné číslo; ak ide o cudzinca, spracúva sa, ak bolo pridelené,
5.
dátum narodenia,
6.
miesto narodenia,
7.
miesto trvalého pobytu,
8.
miesto pobytu v Slovenskej republike, ak ide o cudzinca,
9.
pohlavie,
10.
štátne občianstvo študenta,
11.
číslo cestovného dokladu a jeho platnosť, ak ide o cudzinca,
12.
adresa elektronickej pošty,
13.
dátum zápisu na štúdium,
14.
údaje o predchádzajúcom vzdelaní,
15.
názov študijného programu,
16.
dátum zápisu do ďalšej časti štúdia,
17.
údaje o pridelení ubytovania,
18.
údaje o poskytovaní štipendia a číslo účtu, na ktorý sa poskytuje tehotenské štipendium,
a dátum skončenia tehotenstva, ak sa študentke poskytovalo tehotenské štipendium,
19.
dátum absolvovanej štátnej skúšky a udelený akademický titul,
20.
dátum začiatku a konca prerušenia štúdia,
21.
dátum skončenia štúdia,
22.
číslo a dátum vydania vysokoškolského diplomu,
23.
údaje o štúdiu na inej vysokej škole,
24.
údaje o štúdiu spoločného študijného programu na spolupracujúcej vysokej škole v
príslušnom akademickom roku,
25.
skutočnosť, či je študent povinný uhrádzať školné, z akého dôvodu a dátum úhrady
školného,
26.
počet kreditov, ktoré študent získal za doterajšie štúdium príslušného študijného
programu,
27.
meno a priezvisko školiteľa, ak ním je študent doktorandského štúdia, alebo odkaz
na centrálny register zamestnancov, ak ním je zamestnanec vysokej školy,
28.
údaje o špecifickej potrebe,
29.
jazyk, v ktorom študent študuje príslušný študijný program,
30.
meno, priezvisko, bydlisko, adresu elektronickej pošty a telefonické číslo zákonného
zástupcu neplnoletého študenta,
31.
meno, priezvisko, bydlisko, adresu elektronickej pošty a telefonické číslo splnomocneného
zástupcu zákonného zástupcu neplnoletého študenta, ak je ustanovený.
D. Register študentov
1.
meno, priezvisko,
2.
rodné priezvisko,
3.
akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť,
4.
rodné číslo; ak ide o cudzinca, spracúva sa, ak bolo pridelené,
5.
dátum narodenia,
6.
miesto narodenia,
7.
miesto trvalého pobytu,
8.
miesto pobytu v Slovenskej republike, ak ide o cudzinca,
9.
pohlavie,
10.
podobizeň,
11.
štátne občianstvo študenta,
12.
číslo cestovného dokladu a jeho platnosť, ak ide o cudzinca,
13.
adresa elektronickej pošty a
14.
telefónne číslo, ak ho študent poskytne,
15.
dátum zápisu na štúdium,
16.
údaje o predchádzajúcom vzdelaní,
17.
názov študijného programu,
18.
dátum zápisu do ďalšej časti štúdia,
19.
údaje o pridelení ubytovania,
20.
údaje o poskytovaní štipendia a číslo účtu, na ktorý sa poskytuje tehotenské štipendium,
21.
dátum absolvovanej štátnej skúšky a udelený akademický titul,
22.
dátum začiatku a konca prerušenia štúdia,
23.
dátum skončenia štúdia,
24.
číslo a dátum vydania vysokoškolského diplomu,
25.
údaje o štúdiu na inej vysokej škole,
26.
údaje o štúdiu spoločného študijného programu na spolupracujúcej vysokej škole v
príslušnom akademickom roku,
27.
skutočnosť, či je študent povinný uhrádzať školné, z akého dôvodu a dátum úhrady
školného,
28.
počet kreditov, ktoré študent získal za doterajšie štúdium príslušného študijného
programu,
29.
meno a priezvisko školiteľa, ak ním je študent doktorandského štúdia, alebo odkaz
na centrálny register zamestnancov, ak ním je zamestnanec vysokej školy,
30.
údaje o špecifickej potrebe,
31.
jazyk, v ktorom študent študuje príslušný študijný program,
32.
meno, priezvisko, bydlisko, adresu elektronickej pošty a telefonické číslo zákonného
zástupcu neplnoletého študenta,
33.
meno, priezvisko, bydlisko, adresu elektronickej pošty a telefonické číslo splnomocneného
zástupcu zákonného zástupcu neplnoletého študenta, ak je ustanovený.
E. Centrálny register zamestnancov
1.
meno a priezvisko,
2.
akademický titul, vedecko-pedagogický titul, umelecko-pedagogický titul, vedecká
hodnosť,
3.
rodné číslo; ak ide o cudzinca, spracúva sa, ak bolo pridelené,
4.
dátum narodenia,
5.
miesto narodenia,
6.
miesto trvalého pobytu,
7.
miesto pobytu v Slovenskej republike, ak ide o cudzinca,
8.
adresa elektronickej pošty,
9.
pohlavie,
10.
štátne občianstvo,
11.
údaje o pracovnom pomere, najmä jeho dátum vzniku a skončenia, týždenný pracovný
čas alebo týždenný rozsah pracovnej činnosti, ak ide o dohody o prácach vykonávaných
mimo pracovného pomeru,
12.
údaj, či ide o vysokoškolského učiteľa, výskumného pracovníka, umeleckého pracovníka
alebo ostatného zamestnanca,
13.
súčasť vysokej školy, na ktorej je zamestnanec zaradený,
14.
funkčné miesto, ak ide o vysokoškolského učiteľa,
15.
údaje o garantovaní študijného programu.
F. Oznámenie o čase a mieste konania obhajoby dizertačnej práce
1.
meno a priezvisko autora dizertačnej práce,
2.
akademické tituly, vedecko-pedagogické tituly, umelecko-pedagogické tituly alebo
vedecké hodnosti autora dizertačnej práce,
3.
názov dizertačnej práce,
4.
názov študijného programu, na ktorého štúdium je autor dizertačnej práce zapísaný,
a názov príslušného študijného odboru,
5.
dátum, čas a miesto konania obhajoby dizertačnej práce.
Príloha č. 3
k zákonu č. 300/2025 Z. z.
k zákonu č. 300/2025 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
1.
Smernica Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú,
ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP (Ú. v. ES L 175, 10. 7. 1999).
2.
Smernica Rady 2000/43/ES z 29. júna 2000, ktorou sa zavádza zásada rovnakého zaobchádzania
s osobami bez ohľadu na rasový alebo etnický pôvod (Ú. v. ES L 180, 19. 7. 2000).
3.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/36/ES zo 7. septembra 2005 o uznávaní
odborných kvalifikácií (Ú. v. EÚ L 255, 30. 9. 2005) v znení smernice Rady 2006/100/ES
z 20. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20. 12. 2006), nariadenia Komisie (ES) č. 1430/2007
z 5. decembra 2007 (Ú. v. EÚ L 320, 6. 12. 2007), nariadenia Komisie (ES) č. 755/2008
z 31. júla 2008 (Ú. v. EÚ L 205, 1. 8. 2008), nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 1137/2008 z 22. októbra 2008 (Ú. v. EÚ L 311, 21. 11. 2008), nariadenia Komisie
(ES) č. 279/2009 zo 6. apríla 2009 (Ú. v. EÚ L 93, 7. 4. 2009), nariadenia Komisie
(EÚ) č. 213/2011 z 3. marca 2011 (Ú. v. EÚ L 59, 4. 3. 2011), nariadenia Komisie (EÚ)
č. 623/2012 z 11. júla 2012 (Ú. v. EÚ L 180, 12. 7. 2012), smernice Rady 2013/25/EÚ
z 13. mája 2013 (Ú. v. EÚ L 158, 10. 6. 2013), smernice Európskeho parlamentu a Rady
2013/55/EÚ z 20. novembra 2013 (Ú. v. EÚ L 354, 28. 12. 2013), delegovaného rozhodnutia
Komisie (EÚ) 2016/790 z 13. januára 2016 (Ú. v. EÚ L 134, 24. 5. 2016), delegovaného
rozhodnutia Komisie (EÚ) 2017/2113 z 11. septembra 2017 (Ú. v. EÚ L 317, 1. 12. 2017),
delegovaného rozhodnutia Komisie (EÚ) 2019/608 zo 16. januára 2019 (Ú. v. EÚ L 104,
15. 4. 2019), delegovaného rozhodnutia Komisie (EÚ) 2020/548 z 23. januára 2020 (Ú.
v. EÚ L 131, 24. 4. 2020), delegovaného rozhodnutia Komisie (EÚ) 2021/2183 z 25. augusta
2021 (Ú. v. EÚ L 444, 10. 12. 2021), delegovaného rozhodnutia Komisie (EÚ) 2023/2383
z 23. mája 2023 (Ú. v. EÚ L, 2023/2383, 9. 10. 2023), smernice Európskeho Parlamentu
a Rady (EÚ) 2024/505 zo 7. februára 2024 (Ú. v. EÚ L, 2024/505, 12. 2. 2024), delegovaného
rozhodnutia Komisie (EÚ) 2024/1395 z 5. marca 2024 (Ú. v. EÚ L, 2024/1395, 31. 5.
2024) a delegovanej smernice Komisie (EÚ) 2024/782 zo 4. marca 2024 (Ú. v. EÚ L, 2024/782,
31. 5. 2024).
4.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/801 z 11. mája 2016 o podmienkach
vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích krajín na účely výskumu, štúdia, odborného
vzdelávania, dobrovoľníckej služby, výmenných programov žiakov alebo vzdelávacích
projektov a činnosti aupair (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 132, 21. 5. 2016) v
znení smernice Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1883 z 20. októbra 2021 (Ú.
v. EÚ L 382, 28. 10. 2021).
5.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1233 z 24. apríla 2024 o jednotnom
postupe vybavovania žiadostí o jednotné povolenie na pobyt a zamestnanie na území
členského štátu pre štátnych príslušníkov tretích krajín a o spoločnom súbore práv
pracovníkov z tretích krajín s oprávneným pobytom v členskom štáte (prepracované znenie)
(Ú. v. EÚ L, 2024/1233, 30. 4. 2024).
2)
Napríklad § 39 zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti, zdravotníckych pracovníkoch, stavovských
organizáciách v zdravotníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov, zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 138/2019 Z. z.
o pedagogických zamestnancoch a odborných zamestnancoch a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 292/2024 Z. z. o vzdelávaní dospelých
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
3)
Zákon č. 61/2015 Z. z. o odbornom vzdelávaní a príprave a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
4)
Napríklad § 47 ods. 1 písm. h) zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 190/2003 Z. z. o strelných zbraniach a strelive a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
5)
§ 21 ods. 1 písm. b) zákona č. 269/2018 Z. z. o zabezpečovaní kvality vysokoškolského vzdelávania a o zmene a doplnení zákona č.
343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
6)
§ 4 a § 21 až 32 zákona č. 269/2018 Z. z. v znení neskorších predpisov.
7)
Zákon č. 9/2010 Z. z. o sťažnostiach v znení neskorších predpisov.
8)
§ 24 ods. 1 písm. b) a § 31 písm. l) zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
9)
Ústavný zákon č. 357/2004 Z. z. o ochrane verejného záujmu pri výkone funkcií verejných funkcionárov v znení neskorších
predpisov.
10)
Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení neskorších predpisov.
11)
Zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení neskorších predpisov.
12)
§ 22 ods. 2 písm. a) zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
13)
§ 2 písm. n) zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
14)
§ 3 ods. 2 a 3 zákona č. 269/2018 Z. z. v znení neskorších predpisov.
15)
§ 5 zákona č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov.
16)
§ 6 ods. 3 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
17)
§ 30 zákona č. 269/2018 Z. z. v znení neskorších predpisov.
18)
Napríklad zákon č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
19)
Napríklad zákon č. 150/2013 Z. z. o Štátnom fonde rozvoja bývania v znení neskorších predpisov, zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
20)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1994 Z. z. o sociálnom fonde a o zmene a doplnení zákona č. 286/1992 Zb. o daniach z príjmov
v znení neskorších predpisov.
21)
§ 28 ods. 3 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
22)
§ 829 až 841 Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov.
23)
Zákon č. 176/2004 Z. z. o nakladaní s majetkom verejnoprávnych inštitúcií a o zmene zákona Národnej rady
Slovenskej republiky č. 259/1993 Z. z. o Slovenskej lesníckej komore v znení zákona
č. 464/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
24)
Zákon č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene
a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci) v znení neskorších predpisov.
25)
§ 5 ods. 9 zákona č. 176/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
26)
§ 2 ods. 2 písm. c) Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
27)
Zákon č. 431/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
28)
Zákon č. 423/2015 Z. z. o štatutárnom audite a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve
v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
29)
Zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
30)
§ 16 ods. 2 písm. b) zákona č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a o doplnení zákona č. 575/2001 Z.
z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej štátnej správy v znení neskorších
predpisov v znení neskorších predpisov.
31)
§ 16 ods. 2 písm. a) zákona č. 172/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
32)
§ 26aa zákona č. 172/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
33)
Zákon č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
34)
§ 8a ods. 4 zákona č. 523/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
35)
Zákon č. 552/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
36)
Zákon č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri výkone práce vo verejnom záujme a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
37)
§ 7 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
39)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších
predpisov, zákon č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
zákon č. 442/2004 Z. z. o súkromných veterinárnych lekároch v znení neskorších predpisov, o Komore veterinárnych
lekárov Slovenskej republiky a o zmene a doplnení zákona č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej
starostlivosti a o zmene niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 33 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
40)
Napríklad zákon č. 586/2003 Z. z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní
(živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov, zákon č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej kuratele a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 138/2019 Z. z. v znení neskorších predpisov.
41)
§ 33 ods. 2 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení zákona č. 192/2009 Z. z.
42)
Zákon č. 245/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
43)
Zákon č. 365/2004 Z. z. o rovnakom zaobchádzaní v niektorých oblastiach a o ochrane pred diskrimináciou a
o zmene a doplnení niektorých zákonov (antidiskriminačný zákon) v znení neskorších
predpisov.
44)
§ 3 ods. 2 písm. b) zákona č. 422/2015 Z. z. o uznávaní dokladov o vzdelaní a o uznávaní odborných kvalifikácií a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
45)
Zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov .
46)
Napríklad zákon č. 292/2024 Z. z., zákon č. 245/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
47)
Napríklad zákon č. 215/2004 Z. z. o ochrane utajovaných skutočností a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov, zákon č. 367/2024 Z. z. o kritickej infraštruktúre a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
48)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
49)
Zákon č. 586/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
50)
Napríklad zákon č. 133/2002 Z. z. o Slovenskej akadémii vied v znení neskorších predpisov, zákon č. 243/2017 Z. z. o verejnej výskumnej inštitúcii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.
51)
Zákon č. 601/2003 Z. z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
52)
§ 47a zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 426/2020 Z. z.
53)
§ 9 ods. 2 písm. j) zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.
54)
§ 27 ods. 2 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
55)
Zákon č. 396/2012 Z. z. o Fonde na podporu vzdelávania v znení neskorších predpisov.
56)
§ 29b ods. 6 zákona č. 580/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
57)
Napríklad zákon č. 396/2012 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov.
58)
Napríklad § 10 ods. 2 písm. b) zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení, § 4 ods. 3 zákona č. 600/2003 Z. z. o prídavku na dieťa a o zmene a doplnení zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení,
§ 3 ods. 3 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, § 6c zákona
č. 153/2013 Z. z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 258/2025 Z. z.
59)
Napríklad § 6c zákona č. 153/2013 Z. z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 258/2025 Z. z a § 13 zákona č. 540/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
60)
Zákon č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej záťaže využívaním informačných
systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon proti byrokracii)
v znení neskorších predpisov.
61)
Napríklad čl. 4 ods. 2 ústavného zákona č. 493/2011 Z. z. o rozpočtovej zodpovednosti, zákon č. 153/2013 Z. z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
62)
§ 10 ods. 3 písm. h) a ods. 11 zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov.
64)
Čl. 29 a 32 ods. 4 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla
2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto
údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
(Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016) a zákon č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.
65)
§ 13 zákona č. 540/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
66)
Zákon č. 18/2018 Z. z. v znení neskorších predpisov.
67)
Zákon č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov.
68)
§ 60 ods. 3 zákona č. 185/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov.
69)
Čl. 107 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ C 202, 7. 6. 2016).
70)
Napríklad čl. 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ C 202, 7. 6.
2016), nariadenie Komisie (EÚ) č. 651/2014 zo 17. júna 2014 o vyhlásení určitých kategórií
pomoci za zlučiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 zmluvy (Ú. v. EÚ L
187, 26. 6. 2014) v platnom znení, zákon č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene
a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci).
71)
§ 3 ods. 1 písm. j) zákona č. 63/1993 Z. z. o štátnych symboloch Slovenskej republiky a ich používaní v znení neskorších predpisov.
72)
§ 4 ods. 2 zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon
o slobode informácií).
73)
§ 27 zákona č. 578/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
74)
Zákon č. 215/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
75)
Zákon č. 281/2015 Z. z. o štátnej službe profesionálnych vojakov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
76)
Zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru
väzenskej a justičnej stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších
predpisov, zákon č. 281/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov.
77)
Zákon č. 73/1998 Z. z. v znení neskorších predpisov.
