Inteligentné zákony pre účtovníkov
Uvádzacia cena

Nariadenie vlády Slovenskej republiky o záujme Slovenskej republiky udeliť národné vízum vybraným skupinám štátnych príslušníkov tretích krajín vo vybraných zamestnaniach v oblasti priemyslu 2024

Znenie účinné: od 09.05.2024
Porovnanie zmien počas roka:
383/2023 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 09.05.2024
383
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 27. septembra 2023
o záujme Slovenskej republiky udeliť národné vízum vybraným skupinám štátnych príslušníkov tretích krajín vo vybraných zamestnaniach v oblasti priemyslu
Vláda Slovenskej republiky podľa čl. 120 ods. 1 Ústavy Slovenskej republiky na vykonanie zákona č. 5/2004 Z. z. o službách zamestnanosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o službách zamestnanosti“) a zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o pobyte cudzincov“) nariaďuje:
§1
Udelenie národného víza za týchto podmienok a na tento účel je v záujme Slovenskej republiky podľa § 15 ods. 1 písm. d) zákona o pobyte cudzincov (ďalej len „národné vízum“):
a)
národné vízum sa udelí na účel výkonu zamestnania podľa štatistickej klasifikácie zamestnaní
1.
2132001 – špecialista v rastlinnej výrobe, agronóm,
2.
2132002 – špecialista v živočíšnej výrobe, zootechnik,
3.
5120000 – kuchár (okrem šéfkuchára),
4.
5131001 – čašník, servírka,
5.
5153003 – údržbár,
6.
6121001 – chovateľ hovädzieho dobytka, oviec, kôz,
7.
6121002 – chovateľ ošípaných,
8.
6121003 – dojič kráv, oviec a kôz,
9.
6121999 – chovateľ hospodárskych zvierat inde neuvedený,
10.
6210001 – pracovník v ťažbovej činnosti v lesníctve, pilčík,
11.
7112002 – murár,
12.
7114001 – železiar v stavebníctve,
13.
7115001 – tesár,
14.
7212002 – zvárač kovov,
15.
7223001 – nastavovač CNC strojov,
16.
7223003 – obrábač kovov,
17.
7411001 – stavebný a prevádzkový elektrikár,
18.
7511001 – porážač, vykosťovač,
19.
7511002 – mäsiar, údenár,
20.
7511005 – spracovateľ hydiny,
21.
7511999 – spracovateľ mäsa a rýb a podobný výrobca inde neuvedený,
22.
7512001 – pekár,
23.
7512002 – cukrár,
24.
7513001 – spracovateľ mlieka,
25.
7513002 – výrobca syra a bryndze,
26.
7513003 – výrobca masla,
27.
7513004 – výrobca ostatných výrobkov z mlieka (okrem syra, bryndze a masla),
28.
7514001 – spracovateľ ovocia a zeleniny,
29.
7514002 – spracovateľ obilia (mlynár),
30.
7523000 – nastavovač a operátor drevoobrábacieho stroja,
31.
8121999 – operátor zariadenia v hutníckom a zlievarenskom priemysle inde neuvedený,
32.
8141000 – operátor stroja na výrobu výrobkov z gumy,
33.
8160001 – operátor zariadenia na spracovanie a konzervovanie mäsa, mäsových produktov a rýb,
34.
8211000 – montážny pracovník (operátor) v strojárskej výrobe,
35.
8212002 – montážny pracovník (operátor) elektronických zariadení,
36.
8219003 – montážny pracovník v chemickej, gumárenskej a plastikárskej výrobe,
37.
8341002 – traktorista (poľnohospodárstvo),
38.
8342001 – operátor stavebných strojov,
39.
8344000 – operátor vysokozdvižného vozíka,
40.
9112000 – upratovačka,
41.
9112001 – chyžná,
42.
9211000 – pomocný pracovník v rastlinnej výrobe,
43.
9212000 – pomocný pracovník v živočíšnej výrobe,
44.
9329005 – pomocný pracovník v drevospracujúcej výrobe,
45.
9329001 – pomocný pracovník v potravinárskej výrobe, alebo
46.
9412000 – pomocník v kuchyni,
b)
štátny príslušník tretej krajiny
1.
je občanom Arménskej republiky, Azerbajdžanskej republiky, Bosny a Hercegoviny, Čiernej Hory, Filipínskej republiky, Gruzínska, Indickej republiky, Indonézskej republiky, Kazašskej republiky, Kirgizskej republiky, Moldavskej republiky, Nepálskej federatívnej demokratickej republiky, Severomacedónskej republiky, Srbskej republiky, Tadžickej republiky, Turkménska, Ukrajiny alebo Uzbeckej republiky a je uvedený v zozname podľa § 2 ods. 2,
2.
nemá v čase podania žiadosti o udelenie národného víza udelený prechodný pobyt na účel zamestnania podľa § 23 zákona o pobyte cudzincov a ani nemá podanú žiadosť o udelenie prechodného pobytu na účel zamestnania podľa § 23 zákona o pobyte cudzincov,
3.
nemal udelené národné vízum,
c)
zamestnávateľom, u ktorého má byť štátny príslušník tretej krajiny zamestnaný, môže byť zamestnávateľ,
1.
ktorý je usadený na území Slovenskej republiky najmenej tri roky,
2.
ktorému nebola uložená pokuta za porušenie zákazu nelegálneho zamestnávania v období dvoch rokov pred dňom predloženia návrhu zoznamu podľa § 2 ods. 1,
3.
ktorý má ku dňu predloženia návrhu zoznamu podľa § 2 ods. 1 splnené povinnosti daňovníka podľa osobitného predpisu1) a má splnené povinnosti odvodu preddavku na poistné na verejné zdravotné poistenie, poistného na sociálne poistenie a povinných príspevkov na starobné dôchodkové sporenie,
d)
užívateľský zamestnávateľ spĺňa podmienky podľa písmena c), ak ide o dočasné pridelenie štátneho príslušníka tretej krajiny,
e)
národné vízum je udelené na čas trvania zamestnania, najviac na jeden rok a
f)
celkový počet národných víz nepresiahne v kalendárnom roku počet 10 000.
§2
(1)
Zamestnávateľ predkladá Ústrediu práce, sociálnych vecí a rodiny elektronicky prostredníctvom ústredného portálu verejnej správy2)
a)
návrh zoznamu štátnych príslušníkov tretích krajín podpísaný kvalifikovaným elektronickým podpisom,
b)
súhlas užívateľského zamestnávateľa s dočasným pridelením štátneho príslušníka tretej krajiny uvedeného v návrhu zoznamu podľa písmena a), ak zamestnávateľom je agentúra dočasného zamestnávania.
(2)
Ústredie práce, sociálnych vecí a rodiny po preverení splnenia podmienok podľa § 1 písm. c) predkladá zoznam štátnych príslušníkov tretej krajiny, s ktorým vyjadruje súhlas, Ministerstvu zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky a Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky do desiatich pracovných dní odo dňa predloženia návrhu zoznamu podľa odseku 1.
(3)
Zoznam podľa odseku 2 obsahuje tieto údaje o štátnom príslušníkovi tretej krajiny:
a)
meno a priezvisko,
b)
dátum narodenia,
c)
štátna príslušnosť,
d)
druh a číslo platného cestovného dokladu,
e)
kód a názov zamestnania podľa štatistickej klasifikácie zamestnaní, na ktoré bude národné vízum udelené, a názov a identifikačné číslo organizácie,
f)
identifikácia zastupiteľského úradu alebo oddelenia cudzineckej polície Policajného zboru, na ktorom bude podaná žiadosť o udelenie národného víza.
§3
Dokladom potvrdzujúcim účel pobytu na účely § 17 ods. 2 zákona o pobyte cudzincov je
b)
pracovná zmluva a kópia dokladu o vzdelaní potrebného na výkon zamestnania alebo kópia dokladu o odbornej kvalifikácii potrebnej na výkon zamestnania, ak ide o zamestnanie podľa § 1 písm. a) prvého bodu až tridsiateho bodu, tridsiateho tretieho bodu a tridsiateho siedmeho bodu až tridsiateho deviateho bodu.
§4
V národnom víze sa uvedie kód zamestnania podľa štatistickej klasifikácie zamestnaní, na ktorého výkon je národné vízum udelené, a názov a identifikačné číslo organizácie.
§5
Za neplnenie účelu, na ktorý bolo národné vízum udelené, sa na účely § 17 ods. 8 písm. c) zákona o pobyte cudzincov považuje, ak štátny príslušník tretej krajiny počas trvania platnosti udeleného národného víza
a)
vstúpil do pracovnoprávneho vzťahu k inému zamestnávateľovi, než ku ktorému mu bolo udelené národné vízum, alebo začal vykonávať iné zamestnanie, než na aké mu bolo udelené národné vízum,
b)
podal žiadosť o udelenie prechodného pobytu na účel zamestnania k inému zamestnávateľovi, ako k tomu, u ktorého štátny príslušník tretej krajiny vykonáva zamestnanie na základe udeleného národného víza.
§6
Zamestnávanie štátneho príslušníka tretej krajiny, ktorému bolo udeleného národné vízum, je v záujme Slovenskej republiky podľa § 23a ods. 1 písm. ag) zákona o službách zamestnanosti.
§6a Prechodné ustanovenie účinné dňom vyhlásenia
Udelenie národného víza podľa tohto nariadenia vlády je v záujme Slovenskej republiky do 31. decembra 2024.
§7
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Ľudovít Ódor v. r.
1)
Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.
2)
§ 6 zákona o e-Governmente.