Inteligentné zákony pre účtovníkov
Uvádzacia cena

Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky, ktorou sa vydáva zoznam vybraných chemických látok a vybraných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh a používanie je obmedzené alebo zakázané 2004

67/2002 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 25.12.2004 do 31.12.2004
67
VYHLÁŠKA
Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky
z 9. januára 2002,
ktorou sa vydáva zoznam vybraných chemických látok a vybraných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh a používanie je obmedzené alebo zakázané
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky podľa § 28 ods. 5 zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch (ďalej len „zákon") ustanovuje:
§1
Zoznam vybraných chemických látok a vybraných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh a používanie je obmedzené alebo zakázané, je uvedený v prílohe.
§2
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 15. februára 2002.
Ľubomír Harach v. r.
Príloha k vyhláške č. 67/2002 Z. z.
Zoznam vybraných chemických látok a vybraných chemických prípravkov, ktorých uvedenie na trh a používanie je obmedzené alebo zakázané
I. Polychlórované bifenyly (s výnimkou monochlórovaných a dichlórovaných), polychlórované terfenyly a prípravky, ktoré obsahujú viac ako 0,005 % týchto látok
1. Nemôžu ich obsahovať výrobky uvádzané na trh, napr. ako prevádzkové náplne strojov a zariadení a pod.
2. Obmedzenie distribúcie týchto látok, prípravkov a výrobkov, ktoré obsahujú tieto látky, platí i na predaj už používaných výrobkov.
3. Dosiaľ prevádzkované zariadenie obsahujúce tieto látky:
3.1. v uzavretých systémoch transformátorov, induktorov alebo tepelných odporov elektrických zariadení,
3.2. v kondenzátoroch,
3.3. v zariadeniach na prenos tepla,
3.4. ako hydraulické kvapaliny v zariadeniach na ťažbu pod zemou sa môžu prevádzkovať až do skončenia ich životnosti alebo do ich zneškodnenia.
Stroje a zariadenia uvedené pod bodmi 3.1. až 3.4. sa môžu používať, len ak sú čitateľne a nezmazateľne označené nápisom
„Obsahuje PCB“ alebo „Obsahuje PCT“,
„Pri vyraďovaní z prevádzky a zneškodňovaní je potrebné
postupovať podľa osobitných predpisov“.
4. Látky a prípravky uvedené pod bodom I sa môžu používať na obvyklú údržbu zariadenia a na prevádzkové doplnenie náplní pri fungujúcom zariadení podľa bodu 3.
II. Vinylchlorid (chlóretén, chlór-1-etylén) CAS č. 75-01-4
Nesmie sa používať ako hnací plyn v aerosólových rozprašovačoch.
III. Kvapalné chemické látky a kvapalné chemické prípravky, ktoré sa považujú za nebezpečné podľa § 3 zákona
1. Ich používanie je zakázané v ozdobných predmetoch určených na vytváranie svetelných alebo farebných efektov, napr. v ozdobných lampách a popolníkoch, v žartovných a zábavných predmetoch, v hrách pre jedného účastníka alebo viacerých účastníkov, v predmetoch určených na použitie alebo v predmetoch s ozdobnými aspektmi.
2. Látky a prípravky predstavujúce aspiračné nebezpečenstvo označené špecifickým rizikom vetou R65, ktoré sa môžu používať ako palivo v ozdobných lampách a ktoré sa uvádzajú na trh v obaloch objemu 15 l alebo menšom, môžu obsahovať farbivo, len ak je pridané ako parfúmová prísada. Obaly takýchto látok a prípravkov musia byť čitateľne a nezmazateľne označené nápisom
„Udržuj kvapalinu mimo dosahu detí“ a
„Udržuj lampy s touto kvapalinou mimo dosahu detí“.
3. Označenie nemení ostatné povinnosti klasifikácie, označovania a balenia, ktoré pre nebezpečné chemické látky a nebezpečné chemické prípravky ustanovuje zákon.
IV. Tris(2,3-dibrómopropyl)fosfát CAS č. 126-72-7
Nesmie sa používať na úpravu textilných výrobkov určených na kontakt s pokožkou, ako sú napr. odevy, spodná bielizeň a ľanová (posteľná) bielizeň a pod.
V. Benzén CAS č. 71-43-2
1. Môžu ho obsahovať látky a prípravky uvádzané na trh v množstve neprevyšujúcom 0,1 hmotnostných percent.
2. Môžu ho obsahovať hračky alebo ich súčasti v množstve neprevyšujúcom 5 mg/kg.
3. Obmedzenie obsahu benzénu vo výrobkoch podľa bodu 1 sa nevzťahuje na
3.1. motorové palivá,
3.2. látky a prípravky používané v priemyselných výrobách v uzavretých systémoch s kontrolovaným odvodom emisií,
3.3. odpad, na ktorý sa vzťahuje osobitný predpis.1)
VI. Azbest
Vláknitý azbest typu
- krocidolit CAS č. 12001-28-4,
- amosit CAS č. 12172-73-5,
- antofylit CAS č. 77536-67-5,
- aktinolit CAS č. 77536-66-4,
- tremolit CAS č. 77536-68-6,
- chryzotil CAS č. 12001-29-5.
1. Uvádzanie azbestových vlákien na trh a ich používanie a uvádzanie výrobkov obsahujúcich azbest na trh, ktoré obsahujú vlákna zámerne pridané, a ich používanie je zakázané.
2. Používanie už inštalovaných a fungujúcich výrobkov obsahujúcich azbestové vlákna alebo fungujúcich výrobkov, ktorých sa to týka, sa povoľuje pred dňom účinnosti tejto vyhlášky do času ich zlikvidovania alebo skončenia ich životnosti. Používanie výrobkov obsahujúcich azbest sa končí 31. decembra 2004.
3. Používanie diafragmy v existujúcich zariadeniach na elektrolýzu je povolené do skončenia jej životnosti, najneskôr však do 31. decembra 2007.
VII. Neobsadené
VIII. Tris(aziridinyl)fosfánoxid CAS č. 5455-55-1
IX. Polybrómované bifenyly (ďalej len „PBB“) CAS č. 59536-65-1
Ich používanie je zakázané v textilných výrobkoch určených na kontakt s pokožkou, ako sú napríklad odevy, spodná bielizeň a ľanová (posteľná) bielizeň a pod.
X. Prášky rastlinného pôvodu a ďalšie zložky kýchacích práškov
10.1 Mydlový prášok z kôry kviláje mydlovej (Quillaja saponaria) a jej deriváty obsahujúce saponíny.
10.2 Prášok z koreňov čemerice zelenej (Hellaborus viridis) a čemerice čiernej (Hellaborus niger).
10.3 Prášok z koreňov kýchavice bielej (Veratrum album) a kýchavice čiernej (Veratrum nigrum).
10.4 Benzidín a/alebo jeho deriváty o-nitrobenzaldehyd CAS č. 552-89-6.
10.5 Drevný prášok.
1. Ich používanie je zakázané v žartovných a zábavných predmetoch, napr. ako zložka kýchacieho prášku a páchnucích bômb.
2. Obmedzenie podľa bodu 1 sa netýka zapáchajúcich vybuchujúcich guliek s obsahom menším ako 1,5 ml.
XI. Sulfidy a polysulfidy
11.1. sulfid amónny CAS č. 12135-76-1,
11.2. hydrogensulfid amónny CAS č. 12124- 99-1,
11.3. polysulfid amónny CAS č. 12259-92-6.
1. Ich používanie je zakázané v žartovných a zábavných predmetoch, napr. ako zložka kýchacieho prášku a páchnucích bômb.
2. Obmedzenie podľa bodu 1 sa netýka zapáchajúcich vybuchujúcich guliek s obsahom menším ako 1,5 ml.
XII. Prchavé estery kyseliny brómoctovej
12.1. metylbrómacetát CAS č. 96-32-2,
12.2. etylbrómacetát CAS č. 105-36-2,
12.3. propylbrómacetát CAS č. 35223-80-4,
12.4. butylbrómacetát CAS č. 18991-98-5.
1. Ich používanie je zakázané v žartovných a zábavných predmetoch, napr. ako zložka kýchacieho prášku a páchnucích bômb.
2. Obmedzenie podľa bodu 1 sa netýka zapáchajúcich vybuchujúcich guliek s obsahom menším ako 1,5 ml.
XIII. 2-naftylamín a jeho soli CAS č. 91-59-8
1. Nemôžu ich obsahovať látky a prípravky uvádzané na trh v množstve prevyšujúcom 0,1 %.
2. Bod 1 neplatí pre priemyselnú výrobu a používanie týchto látok ako medziproduktov v uzavretých systémoch, ak látky vznikajú chemickými reakciami a ďalej sa spracovávajú tak, že po skončení celého výrobného procesu ich možno nájsť vo výrobku v koncentráciách menších ako 0,1 hmotnostných percent.
XIV. Benzidín a jeho soli CAS č. 92-87-5
1. Nemôžu ich obsahovať látky a prípravky uvádzané na trh v množstve prevyšujúcom 0,1 %.
2. Bod 1 neplatí pre priemyselnú výrobu a používanie týchto látok ako medziproduktov v uzavretých systémoch, ak látky vznikajú chemickými reakciami a ďalej sa spracovávajú tak, že po skončení celého výrobného procesu ich možno nájsť vo výrobku v koncentráciách menších ako 0,1 hmotnostných percent.
XV. 4-nitrobifenyl CAS č. 92-93-3
1. Nemôžu ho obsahovať látky a prípravky uvádzané na trh v množstve prevyšujúcom 0,1 %.
2. Bod 1 neplatí pre priemyselnú výrobu a používanie tejto látky ako medziproduktu v uzavretých systémoch, ak látka vzniká chemickými reakciami a ďalej sa spracováva tak, že po skončení celého výrobného procesu ju možno nájsť vo výrobku v koncentráciách menších ako 0,1 hmotnostných percent.
XVI. 4-aminobifenyl a jeho soli CAS č. 92-67-1
1. Nemôžu ich obsahovať látky a prípravky uvádzané na trh na predaj verejnosti.
2. Pri uvádzaní látok a prípravkov obsahujúcich tieto látky na trh musia byť tieto látky a prípravky bez obmedzenia ďalších povinností označovania čitateľne a nezmazateľne označené nápisom
„Len na odborné použitie“.
XVII. Uhličitany olova
17.1. uhličitan olovnatý bezvodý PbCO3 CAS č. 598-63-0,
17.2. uhličitan-dihydroxid triolovnatý, zásaditý uhličitan olovnatý 2 PbCO3 . Pb (OH)2 CAS č. 1319-46-6.
1. Je zakázané ich používať ako zložky do náterových hmôt.
2. Bod 1 neplatí pre náterové hmoty používané na reštaurovanie a údržbu umeleckých diel, historických budov a ich interiérov.
XVIII. Sírany olovnaté
18.1. síran olovnatý PbSO4 (11) CAS č. 7446-14-2,
18.2. sírany olovnaté PbXSO4 CAS č. 15739-80-7.
1. Je zakázané ich používať ako zložky do náterových hmôt.
2. Bod 1 neplatí pre náterové hmoty používané na reštaurovanie a údržbu umeleckých diel, historických budov a ich interiérov.
XIX. Ortuť a jej zlúčeniny CAS č. 7439-97-6
1. Je zakázané používať zlúčeniny ortuti, ako aj ich používanie ako súčasti prípravkov určených na
1.1. ochranu dreva,
1.2. impregnáciu textilných výrobkov, priemyselných textílií, geotextílií a priadzí určených na ich výrobu,
1.3. zabránenie usadzovania mikroorganizmov, rastlín a zvierat na zariadeniach celkom alebo čiastočne ponorených do vody (napr. trupy člnov a lodí, klietky, plaváky, bóje, siete a akékoľvek iné pomôcky a zariadenia používané pri chove rýb alebo vodných mäkkýšov, akékoľvek pomôcky alebo zariadenia úplne alebo čiastočne ponorené do vody),
1.4. úpravu vôd.
2. V alkalických mangánových batériách a akumulátoroch uvádzaných na trh môže byť ortuť obsiahnutá v množstve neprevyšujúcom
2.1. 0,05 hmotnostných percent v batériách určených na dlhodobé použitie v extrémnych podmienkach,
2.2. 0,025 hmotnostných percent v ostatných alkalických mangánových batériách.
3. Bod 2 neplatí pre alkalické mangánové gombíkové články a batérie zložené z gombíkových batérií.
XX. Arzén a jeho zlúčeniny
Nesmú sa používať ako látky a zložky prípravkov, ktoré sú určené
a) na zabránenie usadzovania mikroorganizmov, rastlín a živočíchov na
1. trupoch člnov a lodí,
2. klietkach, plavákoch, bójach, sieťach a akýchkoľvek iných pomôckach alebo zariadeniach používaných pri chove rýb alebo mäkkýšov,
3. akýchkoľvek pomôckach alebo zariadeniach úplne alebo čiastočne ponorených do vody,
b) na konzervovanie dreva; okrem toho sa takto upravené drevo nesmie uvádzať na trh,
c) výnimka z písmena b) platí v súvislosti s
1. látkami a prípravkami na konzervovanie dreva;
tie sa môžu používať v priemyselných výrobných zariadeniach používajúcich vákuum (podtlak) alebo tlak (pretlak) na impregnáciu dreva, ak ide o roztoky anorganických zlúčenín medi, chrómu a arzénu (CCA) typu C; takto upravené drevo sa nesmie uviesť na trh pred dokončením fixácie konzervačného prostriedku,
2. drevom upraveným roztokmi CCA v priemyselných zariadeniach podľa bodu 1;
toto drevo sa môže uviesť na trh na ďalšie použitie, ak je zaistená bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci, ochrana života a zdravia ľudí a ochrana životného prostredia a nie je pravdepodobné, že by sa počas svojej životnosti dostalo do styku s pokožkou osôb širokej verejnosti
– ako stavebné drevo vo verejných a poľnohospodárskych budovách, úradných budovách a priemyselných zariadeniach,
– na mostoch a stavbe mostov,
– ako stavebné drevo v sladkovodných oblastiach a poloslaných vodách, napr. na móla, prístavné hrádze a mosty,
– ako protihlukové bariéry,
– ako protilavínové zátarasy,
– na bezpečnostné oplotenie a bariéry pri hlavných cestách,
– ako guľatina z ihličnatých drevín zbavená kôry, použitá v ohradách pre hospodárske zvieratá,
– v konštrukciách zabraňujúcich zosuvom pôdy,
– ako stĺpy elektrického a telekomunikačného vedenia,
– ako podvaly podzemnej železnice.
Bez toho, aby boli dotknuté ostatné ustanovenia osobitného predpisu o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných látok a prípravkov,1a) akékoľvek ošetrené drevo uvádzané na trh musí byť osobitne označené textom „Len na použitie v priemyselných zariadeniach a na ošetrovanie dreva odborníkmi. Obsahuje arzén“.
Okrem toho akékoľvek drevo dodávané na trh v balíkoch sa musí označiť nálepkou s textom „Pri manipulácii s týmto drevom používajte ochranné rukavice. Pri rezaní alebo inom opracúvaní tohto dreva používajte proti prachu osobné ochranné prostriedky na ochranu dýchacích orgánov a na ochranu zraku a tváre. Odpad z tohto dreva musí zneškodniť autorizovaný podnik ako nebezpečný odpad“.
3. Upravené drevo uvedené v bodoch 1 a 2 sa nesmie používať
– v obytných alebo domácich stavbách bez ohľadu na účel,
– v akýchkoľvek aplikáciách, keď hrozí riziko opakovaného styku s pokožkou,
– v morskej vode,
– na iné poľnohospodárske účely, ako sú ohrady pre hospodárske zvieratá, a na stavebné použitie v súlade s bodom 2,
– v akýchkoľvek aplikáciách, pri ktorých by upravené drevo mohlo prísť do styku s polotovarmi a hotovými výrobkami určenými na ľudskú a živočíšnu spotrebu.
4. Nesmú sa používať ako látky a zložky prípravkov určených na použitie pri úprave úžitkovej vody bez ohľadu na jej použitie.
XXI. Organociničité zlúčeniny
1.
Nesmú sa dodávať na trh na použitie ako látky a zložky prípravkov, ktoré pôsobia ako biocídy vo voľných spájacích náterových hmotách.
2.
Nesmú sa dodávať na trh alebo používať ako látky a zložky prípravkov, ktoré pôsobia ako biocídy na zabránenie obrastania mikroorganizmami, rastlinami alebo živočíchmi
a) všetkých plavidiel bez ohľadu na ich dĺžku, ktoré sú určené na použitie na mori, v pobrežných vodách, v ústiach riek a na vnútrozemských vodných cestách a jazerách,
b) klietok, plavákov, sietí a všetkých ostatných zariadení a vybavení používaných pri chove rýb a mäkkýšov,
c) akýchkoľvek úplne alebo čiastočne ponorených zariadení alebo vybavení.
3.
Nesmú sa používať ako látky a zložky prípravkov určených na použitie pri úprave priemyselných vôd.
XXII. Di-µ-oxo-di-n-butylcínhydroxyboran (DBB) CAS č. 75113-37-0
1. Nemôžu ho obsahovať látky a prípravky uvádzané na trh v množstve prevyšujúcom 0,1 hmotnostných percent.
2. Bod 1 neplatí pre látky a prípravky určené výhradne na spracovanie do finálnych výrobkov, ak v nich nebude táto látka obsiahnutá v koncentrácii vyššej ako 0,1 hmotnostných percent.
XXIII. Pentachlórfenol, jeho soli a estery CAS č. 87-86-5
1. Nemôžu ho obsahovať látky a prípravky uvádzané na trh v množstve prevyšujúcom 0,1 hmotnostných percent.
2. Bod 1 sa nevzťahuje na látky a prípravky určené na použitie v priemyselných zariadeniach s kontrolovaným odvodom odpadových vôd a plynných odpadov splňujúcich požiadavky osobitných predpisov,2)
2.1. na spracovanie dreva, ktoré sa nebude používať vnútri budov na dekoratívne alebo iné účely a nebude sa používať na výrobu obalov určených na pestovateľské účely alebo na úpravu a výrobu obalov, ktoré môžu prísť do kontaktu s potravinami alebo inými materiálmi určenými na výživu ľudí alebo zvierat,
2.2. na impregnáciu vlákien a priemyselných textílií, ktoré nie sú určené na výrobu odevov a na čalúnenie nábytku,
2.3. na priemyselné výrobky, v ktorých sa látka alebo prípravok použije ako surovina alebo pomocná látka.
3. Bod 1 sa nevzťahuje na mimoriadne prípady uvedenia na trh a na použitie prostriedkov obsahujúcich pentachlórfenol na ošetrenie in situ budov kultúrneho, historického alebo umeleckého významu alebo budov napadnutých drevomorkou domácou a hnilobou.
4. Vo všetkých prípadoch, keď je výnimočne povolené použiť pentachlórfenol sám alebo ako zložku prípravku, musí byť celkový obsah hexachlórdibenzo-p-dioxínu (H6CDD) v ňom menší ako 2 mg/kg.
5. Látky a prípravky s obsahom pentachlórfenolu alebo jeho derivátov uvádzaných na trh na základe výnimiek
a) musia byť balené v obaloch objemu najmenej 20 litrov,
b) nemôžu sa predávať v maloobchode,
c) musia byť na obaloch označené čitateľne nápisom
„Len na priemyselné a odborné použitie“.
.
Označenie týmto spôsobom nemení ostatné používanie označovania nebezpečných chemických látok a nebezpečných chemických prípravkov.
XXIV. Kadmium a jeho zlúčeniny CAS č. 7440-43-9
1. Je zakázané používať kadmium a jeho zlúčeniny na farbenie výrobkov a ich častí vyrobených z
1.1. polyvinylchloridu (PVC) [3904 10], [3904 21], [3904 22],
1.2. polyuretánu (PUR) [3904 50],
1.3. polyetylénu s nízkou objemovou hmotnosťou (ld PE) s výnimkou výroby pigmentových preparácií (farebné koncentráty, „master batch“) [3901 10],
1.4. acetylcelulózy (CA) [3912 11], [3912 12],
1.5. acetylbutylcelulózy (CAB) [3912 11], [3912 12],
1.6. epoxidových živíc [3907 30],
1.7. melaminformaldehydových živíc (MF) [3909 20],
1.8. močovinoformaldehydových živíc (UF) [3909 10],
1.9. nenasýtených polyesterov (UP) [3907 91],
1.10. polyetyléntereftalátu (PET) [3907 60],
1.11. polybutyléntereftalátu (PBT),
1.12. transparentného polystyrénu [3903 11], [3903 19],
1.13. akrylonitrilmetylmetakrylátu (AMMA),
1.14. sieťovaného polyetylénu (VPE),
1.15. rázuvzdorného polystyrénu,
1.16. polypropylénu (PP) [3902 10].
Obsah kadmia vo výrobkoch z týchto plastov môže byť najviac 0,01 hmotnostných percent plastu.
2. Je zakázané používať kadmium a jeho zlúčeniny v náterových hmotách [3208], [3209] v koncentráciách prevyšujúcich 0,01 hmotnostných percent s výnimkou náterových hmôt s vysokým obsahom zinku, v ktorých môže byť obsah kadmia a jeho zlúčenín prepočítaný na obsah kadmia najviac 0,1 hmotnostných percent.
3. Obmedzenie podľa bodov 1 a 2 sa nevzťahuje na výrobky farbené na bezpečnostné účely.
4. Je zakázané používať kadmium a jeho zlúčeniny na stabilizáciu výrobkov vyrobených z polymérov a kopolymérov vinylchloridu, ak obsah kadmia (vyjadrený ako Cd ) je vyšší ako 0,01 hmotnostných percent polyméru; ide najmä o
4.1. baliace materiály (zátky, viečka, uzávery fliaš a iné uzávery z plastov) [3923 29 10], [3920 41], [3920 42],
4.2. kancelárske a školské potreby [3926 10],
4.3. nábytkové kovanie, kovanie pre karosérie a pod. [3926 30],
4.4. odevné výrobky a doplnky (vrátane rukavíc) [3926 20],
4.5. podlahové krytiny a obkladové materiály [3918 10],
4.6. impregnované, vrstvené, povlečené alebo laminované textilné tkaniny [5903 10],
4.7. imitáciu kože [4202],
4.8. gramofónové dosky [8524 10],
4.9. rúry, rúrky, hadice a ich príslušenstvo z plastov [3917 23],
4.10. výkyvné dvere, &nbsp
4.11. vozidlá cestnej dopravy (interiér, exteriér, podvozok), &nbsp
4.12. povrchovú úpravu oceľových plechov pre stavebníctvo a priemysel, &nbsp
4.13. izolácie elektrických vodičov. &nbsp

5. Zákaz podľa bodu 4 sa nevzťahuje na výrobky, v ktorých sa používajú stabilizátory na báze kadmia z bezpečnostných dôvodov.
6. Je zakázané používať kadmium a jeho zlúčeniny na akúkoľvek povrchovú úpravu kovových súčastí strojov a zariadení používaných v odvetviach, alebo ak ich tieto odvetvia vyrábajú:
6.1. výroba potravín [8210], [8417 20], [8419 81], [8421 11], [8421 22], [8422], [8435], [8437], [8438], [8476 11],
6.2. poľnohospodárstvo [8419 31], [8424 81], [8432], [8433], [8434], [8436],
6.3. chladiarenstvo a mraziarenstvo [8418],
6.4. tlač a kníhviazačstvo [8440], [8442], [8443],
6.5. výroba domácich potrieb (úžitkových predmetov) [7321], [8421 12], [8450], [8509], [8516],
6.6. výroba nábytku [8465], [8466], [9401], [9402], [9403], [9404],
6.7. výroba sanitárneho tovaru [7324],
6.8. výroba ústredného kúrenia a klimatizačného zariadenia [7322], [8403], [8404], [8415],
6.9. výroba papieru a lepenky [819 32], [8439], [8441],
6.10. výroba textilu a odevov [8444], [8445], [8447], [8448], [8449], [8451], [8452],
6.11. výroba priemyselných manipulačných zariadení a strojov (mechanizmov) [8425], [8426], [8427],[8428], [8429], [8430], [8431],
6.12. výroba cestných a poľnohospodárskych vozidiel [kapitola 87],
6.13. výroba železničných vozidiel [kapitola 86],
6.14. výroba plavidiel [kapitola 89].
Obmedzenie platí i pre náhradné dielce strojov a zariadení.
7. Zákaz podľa bodu 6 neplatí na
7.1. výrobky, ich časti a súčasti používané v letectve, kozmickom výskume, ťažobnom priemysle a v atómovom priemysle, kde ich používanie vyžaduje vysoké požiadavky na bezpečnosť,
7.2. súčasti bezpečnostných systémov používaných pri cestných a poľnohospodárskych vozidlách, železničných vozidlách a plavidlách,
7.3. elektrické kontakty vo všetkých oblastiach použitia, ak to vyžadujú požiadavky na bezpečnosť zariadenia, v ktorom sa používajú.
XXV. Monometyltetrachlórdifenylmetán
Dichlóro[(dichlórofenyl)metyl]metylbenzén
Obchodný názov UGILEC 141 CAS č. 76253-60-6
1. Jeho používanie je zakázané.
2. Stroje a zariadenia sa môžu uvádzať na trh, ak túto látku neobsahujú; zákaz platí i pre uvádzanie na trh už používaných strojov a zariadení.
XXVI. Monometyldichlórdifenylmetán
(chlórfenyl)(chlórtolyl)metán, zmiešané izoméry;
Obchodný názov UGILEC 21, UGILEC 121 CAS č. nie je známe.
1. Jeho používanie je zakázané.
2. Stroje a zariadenia sa môžu uvádzať na trh, ak túto látku neobsahujú; zákaz platí i pre uvádzanie na trh už používaných strojov a zariadení.
XXVII. Monometyldibrómdifenylmetán (brómbenzylbrómtoluén, zmiešané izoméry)
Obchodný názov DBBT CAS č. 76253-60-6
1. Jeho používanie je zakázané.
2. Stroje a zariadenia sa môžu uvádzať na trh, ak túto látku neobsahujú; zákaz platí i pre uvádzanie na trh už používaných strojov a zariadení.
XXVIII. Nikel a jeho zlúčeniny CAS č. 7440-0-20
1. Nikel a jeho zlúčeniny sa môžu používať v častiach výrobkov, ktoré sa vkladajú do prepichnutých uší alebo iných prepichnutých častí ľudského tela, pri epitelizácií rán spôsobených prepichnutím, ktoré sa neskôr odstránia alebo ostávajú v tele, ak je v týchto častiach výrobkov, ktoré sú homogénne, koncentrácia niklu vyjadrená pomerom hmotnosti niklu k celkovej hmotnosti výrobku menšia ako 0,05 hmotnostných percent.
2. Nikel a jeho zlúčeniny sa môžu používať pri výrobkoch určených na priamy a dlhodobý kontakt s pokožkou, ako sú
- náušnice,
- náhrdelníky, náramky a retiazky, ozdoby na členky, prstene,
- puzdrá náramkových hodiniek, opasky a upínacie časti hodiniek,
- nitované gombíky, pracky, nity, zipsy a kovové značky, ak sú použité na odevoch,
ak uvoľňovanie niklu z týchto častí výrobkov, ktoré prichádzajú do priameho a dlhodobého kontaktu s pokožkou, neprevyšuje 0,5 µg/cm2/týždeň.
3. Nikel a jeho zlúčeniny sa môžu používať pri výrobkoch podobných tým, ktoré sú uvedené v bode 2, v prípade, že tieto výrobky majú povrchovú úpravu neobsahujúcu nikel, ak sú dostatočne upravené tak, aby aspoň počas dvoch rokov bežného používania výrobku rýchlosť uvoľňovania niklu z častí výrobku, ktoré prichádzajú do priameho a dlhodobého kontaktu s pokožkou, nebola vyššia ako 0,5 µg/cm2/týždeň.
4. Na overenie dodržiavania ustanovení bodov 1 až 3 sa postupuje podľa osobitného predpisu.3)
XXIX. Karcinogénne látky a prípravky uvedené v zozname nebezpečných chemických látok, klasifikované ako kategória 1 alebo kategória 2 a označené aspoň ako jedovaté (T) s označením špecifického rizika „R45 Môže spôsobiť rakovinu“ alebo „R49 Môže spôsobiť rakovinu pri vdýchnutí“
Karcinogénne látky a prípravky kategórie 1 sú tieto:
Názov látky Indexové číslo EC číslo CAS číslo Pozn.
oxid chrómový 024-001-00-0 215-607-8 1333-82-0
chróman zinočnatý vrátane chrómanu zinočnato-draselného 024-007-00-3
oxid nikelnatý 028-003-00-2 215-215-7 1313-99-1
oxid nikličitý 028-004-00-8 234-823-3 12035-36-8
oxid niklitý 028-005-00-3 215-217-8 1314-06-3
sulfid nikelnatý 028-006-00-9 240-841-2 16812-54-7
disulfid trinikelnatý 028-007-00-4 234-829-6 12035-72-2
oxid arzenitý 033-003-00-0 215-481-4 1327-53-3
oxid arzeničný 033-004-00-6 215-116-9 1303-28-2
kyselina arzeničná a jeji soli 033-005-00-1
hydrogenarzeničnan olovnatý 082-011-00-0 232-064-2 7784-40-9
benzén 601-020-00-8 200-753-7 71-43-2
vinylchlorid; chlóretylén 602-023-00-7 200-831-0 75-01-4
bis(chlórmetyl)éter 603-046-00-5 208-832-8 542-88-1
chlórmetylmetyléter; chlórdimetyléter 603-075-00-3 203-480-1 107-30-2
2-naftylamín; beta-naftylamín 612-022-00-3 202-080-4 91-59-8
benzidín; 4,4'-diaminobifenyl; bifenyl-4,4'-yléndiamín 612-042-00-2 202-199-1 92-87-5
soli benzidínu 612-070-00-5
soli 2-naftylamínu 612-071-00-0
bifenyl-4-ylamín; xenylamín; 4-aminobifenyl 612-072-00-6 202-177-1 92-67-1
soli bifenyl-4-ylamínu; soli xenylamínu; soli 4-aminobifenylu 612-073-00-1
Decht, uholný; uhoľný decht 648-081-00-7 232-361-7 8007-45-2
(Vedľajší produkt štiepnej destilácie uhlia. Takmer čierna polotuhá látka. Komplexná zmes aromatických uhľovodíkov, fenolových zlúčenín, dusíkových báz a tiofénu.)
Decht, uhoľný, vysokoteplotný; uhoľný decht 648-082-00-2 266-024-0 65996-89-6
[Kondenzát získavaný ochladzovaním približne na teplotu prostredia, plyn, ktorý vzniká vysokoteplotnou (nad 700 °C) štiepnou destiláciou uhlia. Čierna viskózna kvapalina hustejšia ako voda. Pozostáva predovšetkým z komplexnej zmesi kondenzovaných cyklických aromatických uhľovodíkov. Občas obsahuje menšie množstvá fenolových zlúčenín aromatických dusíkových báz.]
Decht, uhoľný, nízkoteplotný; uhoľný decht 648-083-00-8 266-025-6 65996-90-9
[Kondenzát získavaný ochladzovaním približne na teplotu prostredia, plyn, ktorý vzniká nízkoteplotnou (pod 700 °C) štiepnou destiláciou uhlia. Čierna viskózna kvapalina hustejšia ako voda. Pozostáva predovšetkým z komplexnej zmesi kondenzovaných cyklických aromatických uhľovodíkov, fenolových zlúčenín, aromatických dusíkových báz a ich alkylových derivátov.]
Decht, hnedouhoľný 648-145-00-4 309-885-0 101316-83-0
(Olej získavaný destiláciou hnedouhoľného dechtu. Pozostáva predovšetkým z alifatických, nafténových a jedno- až trojcyklických aromatických uhľovodíkov, ich alkylových derivátov, heteroaromatických látok a jedno- a dvojcyklických fenolov s teplotou varu v rozmedzí približne od 150 °C do 360 °C.)
Decht, hnedouhoľný, nízkoteplotný 648-146-00-X 309-886-6 101316-84-1
(Decht získavaný nízkoteplotnou karbonizáciou a nízkoteplotným splynovaním hnedého uhlia. Pozostáva predovšetkým z alifatických, nafténových a cyklických aromatických uhľovodíkov, heteroaromatických uhľovodíkov a cyklických fenolov.)
Destiláty (ropné), ľahké parafínové; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-050-00-0 265-051-5 64741-50-0
(Komplexná zmes uhľovodíkov vyrábaných vákuovou destiláciou rezíduí z atmosférickej destilácie ropy. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C15 až C30 a tvorí čistý olej s viskozitou do 19 cS pri teplote 40 °C. Obsahuje relatívne veľký podiel nasýtených alifatických uhľovodíkov, ktoré sa bežne vyskytujú v tomto destilačnom rozmedzí ropy.)
Destiláty (ropné), ťažké parafínové; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-051-00-6 265-052-0 64741-51-1
(Komplexná zmes uhľovodíkov vyrábaných vákuovou destiláciou rezíduí z atmosférickej destilácie ropy. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C20 až C50 a vytvára čistý olej s viskozitou od 19 cSt pri teplote 40 °C. Obsahuje relatívne veľký podiel nasýtených alifatických uhľovodíkov.)
Destiláty (ropné), ľahké nafténové; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-052-00-1 265-053-6 64741-52-2
(Komplexná zmes uhľovodíkov vyrábaných vákuovou destiláciou rezíduí z atmosférickej destilácie ropy. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C15 až C30 a vytvára čistý olej s viskozitou do 19 cSt pri teplote 40 °C. Obsahuje relatívne málo normálnych parafínov.)
Destiláty (ropné), ťažké nafténové; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-053-00-7 265-054-1 64741-53-3
(Komplexná zmes uhľovodíkov vyrábaných vákuovou destiláciou rezíduí z atmosférickej destilácie ropy. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C20 až C50 a vytvára čistý olej s viskozitou od 19 cSt pri teplote 40 °C. Obsahuje relatívne málo normálnych parafínov.)
Destiláty (ropné) ťažké nafténové rafinované kyselinou; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-054-00-2 265-117-3 64742-18-3
(Komplexná zmes uhľovodíkov získavaných v podobe rafinátu z rafinácie kyselinou sírovou. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C20 až C50 a vytvára čistý olej s viskozitou od 19 cSt pri teplote 40 °C. Obsahuje relatívne málo normálnych parafínov.)
Destiláty (ropné) ľahké nafténové rafinované kyselinou; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-055-00-8 265-118-9 64742-19-4
(Komplexná zmes uhľovodíkov získavaných v podobe rafinátu z rafinácie kyselinou sírovou. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C15 až C30 a vytvára čistý olej s viskozitou do 19 cSt pri teplote 40 °C. Obsahuje relatívne málo normálnych parafínov.)
Destiláty (ropné) ťažké parafínové rafinované kyselinou; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-056-00-3 265-119-4 64742-20-7
(Komplexná zmes uhľovodíkov získavaných v podobe rafinátu z rafinácie kyselinou sírovou. Pozostáva prevažne z nasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C20 až C50 a vytvára čistý olej s viskozitou od 19 cSt pri teplote 40 °C.)
Destiláty (ropné) ľahké parafínové rafinované kyselinou; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-057-00-9 265-121-5 64742-21-8
(Komplexná zmes uhľovodíkov získavaných v podobe rafinátu z rafinácie kyselinou sírovou. Pozostáva prevažne z nasýtených uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C15 až C30 a vytvára čistý olej s viskozitou do 19 cSt pri teplote 40 °C.)
Destiláty (ropné) ťažké parafínové chemicky neutralizované; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-058-00-4 265-127-8 64742-27-4
(Komplexná zmes uhľovodíkov získavaných rafináciou, pri ktorej sa odbúravajú kyslé materiály. Pozostáva prevažne z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C20 až C50 a vytvára čistý olej s viskozitou od 19 cSt pri teplote 40 °C. Obsahuje relatívne veľký podiel alifatických uhľovodíkov.)
Destiláty (ropné) ľahké parafínové chemicky neutralizované, nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-059-00-X 265-128-3 64742-28-5
(Komplexná zmes uhľovodíkov vyrábaných rafináciou, pri ktorej sa odbúravajú kyslé materiály. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C15 až C30 a vytvára čistý olej s viskozitou od 19 cSt pri teplote 40 °C.)
Destiláty (ropné) ťažké nafténové chemicky neutralizované; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-060-00-5 265-135-1 64742-34-3
(Komplexná zmes uhľovodíkov vyrábaných rafináciou, pri ktorej sa odbúravajú kyslé materiály. Pozostáva z uhľovodíkov s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C20 až C50 a vytvára čistý olej s viskozitou od 19 cSt pri teplote 40 °C. Obsahuje relatívne málo normálnych parafínov.)
Destiláty (ropné) ľahké nafténové chemicky neutralizované; nerafinovaná alebo mierne rafinovaná ropa 649-061-00-0 265-136-7 64742-35-4
(Komplexná zmes uhľovodíkov vyrábaných rafináciou, pri ktorej sa odbúravajú kyslé materiály. Obsahuje uhľovodíky s počtom atómov uhlíka prevažne v rozmedzí C15 až C30 a vytvára čistý olej s viskozitou od 19 cSt pri teplote 40 °C. Obsahuje relatívne málo normálnych parafínov.)
Erionit 650-012-00-0 12510-42-8
Azbest 650-013-00-6 132207-33-1
132207-32-0
12172-73-5
77536-66-4
77536-68-6
77536-67-5
bután [obsahujúci ≥ 0,1 % butadiénu
(203-450-8)] [1]
601-004-01-8 203-448-7
[1]
106-97-8 [1] C, S
izobután [obsahujúci ≥ 0,1 % butadiénu
(203-450-8)] [2]
200-857-2
[2]
75-28-5 [2]
1,3 butadién; buta-1,3-dién 601-013-00-X 203-450-8 106-99-0 D
Karcinogénne látky a prípravky kategórie 2 sú tieto:
1. Karcinogénne látky a prípravky môžu byť obsiahnuté v látkach a prípravkoch predávaných v maloobchode v koncentráciách neprekračujúcich limity uvedené v zozname nebezpečných chemických látok alebo v predpisoch pre klasifikáciu nebezpečných chemických prípravkov ako limity na označenie týchto látok a prípravkov za karcinogénne, ak sa v zozname nebezpečných chemických látok koncentrácia neobmedzuje.
2. Obmedzenie podľa bodu 1 neplatí pre látky a prípravky používané ako
2.1. humánne a veterinárne liečivá,
2.2. kozmetické výrobky,
2.3. motorové palivá,
2.4. ropné výrobky určené ako palivo mobilných alebo stacionárnych spaľovacích zariadení,
2.5. palivá predávané v uzavretých obaloch (napr. fľaše so skvapalneným plynom),
2.6. farby používané umelcami.
3. Obaly karcinogénnych látok a prípravkov musia byť označené čitateľne a nezmazateľne nápisom:
„Len na odborné použitie“ a
„Pozor - vyhnite sa expozícii“ a
„Pred použitím si vyžiadajte osobitné pokyny“.
Označenie týmto spôsobom nemení ostatné povinnosti označovania nebezpečných chemických látok a nebezpečných chemických prípravkov.
XXX. Mutagénne látky uvedené v zozname nebezpečných chemických látok, klasifikované ako kategória 1 alebo kategória 2 s označením špecifického rizika „R46 Môže spôsobiť dedičné genetické poškodenie“ sú:
Mutagénne látky kategórie 1:
V tejto kategórii nie je klasifikovaná žiadna látka.
Mutagénne látky kategórie 2:
Názov látky Indexové číslo EC číslo CAS číslo Pozn.
triamid hexametylfosforečný; hexametylfosfotriamid 015-106-00-2 211-653-8 680-31-9
dietylsulfát 016-027-00-6 200-589-6 64-67-5
dichróman draselný 024-002-00-6 231-906-6 7778-50-9
dichróman amonný 024-003-00-1 232-143-1 7789-09-5
dichróman sodný 024-004-00-7 234-190-3 10588-01-9
dichróman sodný, dihydrát 024-004-01-4 234-190-3 7789-12-0
chromylchlorid; oxychlorid chromitý 024-005-00-2 239-056-8 14977-61-8
chróman draselný 024-006-00-8 232-140-5 7789-00-6
benzo[a]pyrén; benzo[d,e,f]kryzén 601-032-00-3 200-028-5 50-32-8
1,2-dibróm-3-chlórpropán 602-021-00-6 202-479-3 96-12-8
etylénoxid; oxiran 603-023-00-X 200-849-9 75-21-8
metylakrylamidmetoxyacetát (s obsahom akrylamidu ≥ 0,1 %) 607-190-00-X 401-890-7 77402-03-0
metylakrylamidglykolát (s obsahom akrylamidu ≥ 0,1 %) 607-210-00-7 403-230-3 77402-05-2
etylénimín; aziridín 613-001-00-1 205-793-9 151-56-4
1,3,5,-tris(oxiranylmetyl)-1,3,5-triazín-2,4,6(1H,3H,5H)-trión; TGIC 615-021-00-6 219-514-3 2451-62-9
akrylamid 616-003-00-0 201-173-7 79-06-1
fluorid kademnatý 048-006-00-2 232-222-0 7790-79-6 -
chlorid kademnatý 048-008-00-3 233-296-7 10108-64-2 -
2,2'-bioxirán, 1,2:3,4-diepoxybután 603-060-00-1 215-979-1 1464-53-5 -
chróman sodný 024-018-00-3 231-889-5 7775-11-3 E
bután [obsahujúci ≥ 0,1 % butadiénu
(203-450-8)] [1]
601-004-01-8 203-448-7
[1]
106-97-8 [1] C, S
izobután [obsahujúci ≥ 0,1 %
butadiénu (203-450-8)] [2]
200-857-2
[2]
75-28-5 [2]
1,3-butadién; buta-1,3-dién 601-013-00-X 203-450-8 106-99-0 D
propylénoxid;
1,2-epoxypropán; metyloxirán
603-055-00-4 200-879-2 75-56-9 E
1,3,5-tris-[(2S
a 2R)-2,3-epoxypropyl]-1,3,5-triazín-
2,4,6-(1H,3H,5H)-trión
616-091-00-0 423-400-0 59653-74-6 E
1. Mutagénne látky môžu byť obsiahnuté v látkach a prípravkoch predávaných v maloobchode v koncentráciách neprekračujúcich limity stanovené v zozname nebezpečných chemických látok alebo v predpisoch pre klasifikáciu nebezpečných chemických prípravkov ako limity na označenie týchto látok za mutagénne, ak sa v zozname nebezpečných chemických látok koncentrácia neobmedzuje.
2. Obmedzenie podľa bodu 1 neplatí pre látky a prípravky používané ako
2.1. humánne a veterinárne liečivá,
2.2. kozmetické výrobky,
2.3. motorové palivá,
2.4. ropné výrobky určené ako palivo mobilných alebo stacionárnych spaľovacích zariadení,
2.5. palivá predávané v uzavretých obaloch (napr. fľaše so skvapalneným plynom),
2.6. farby používané umelcami.
3. Obaly týchto látok a prípravkov musia byť označené čitateľne a nezmazateľne nápisom:
„Len na odborné použitie“ a
„Pozor - vyhnite sa expozícii“ a
„Pred použitím si vyžiadajte osobitné pokyny“.
Označenie týmto spôsobom nemení ostatné povinnosti označovania nebezpečných chemických látok a nebezpečných chemických prípravkov.
XXXI. Látky poškodzujúce reprodukciu, uvedené v zozname nebezpečných chemických látok, klasifikované ako kategória 1 alebo kategória 2 s označením špecifického rizika „R60 Môže poškodiť plodnosť“ alebo „R61 Môže spôsobiť poškodenie nenarodeného dieťaťa“ sú:
Látky poškodzujúce reprodukciu kategórie 1:
Názov látky Indexové číslo EC číslo CAS číslo Pozn.
oxid uhelnatý 006-001-00-2 211-128-3 630-08-0
hexaflórokremičitan olovnatý 009-014-00-1 247-278-1 25808-74-6
zlúčeniny olova s výnimkou tých, ktoré sú v tejto prílohe uvedené na inom mieste 082-001-00-6
alkyly olova 082-002-00-1
azid olovnatý 082-003-00-7 236-542-1 13424-46-9
chróman olovnatý 082-004-00-2 231-846-0 7758-97-6
octan olovičitý 082-005-00-8 206-104-4 301-04-2
bis(ortofosfát) troiolovnatý 082-006-00-3 231-205-5 7446-27-7
octan olovnatý 082-007-00-9 215-630-3 1335-32-6
metánsulfonát olovnatý 082-008-00-4 401-750-5 17570-76-2
CI pigment žltý 34; (táto látka sa v Indexe farieb identifikuje pod číslom CI 77603) 082-009-00-X 215-693-7 1344-37-2
CI pigment červený 104; (táto látka sa v Indexe farieb identifikuje pod číslom CI 77605) 082-010-00-5 235-759-9 12656-85-8
hydrogénarzeničnan olovnatý 082-011-00-0 232-064-2 7784-40-9
1,2-dibróm-3-chlórpropán 602-201-00-6 202-479-3 96-12-8
warfarin; 4-hydroxy-3-(3-oxo-1-fenylbutyl); kumarín 607-056-00-0 201-377-6 81-81-2
2,4,6-trinitrorezorcinoxid olovnatý; tricinát (TNRO) 609-019-00-4 239-290-0 15245-44-0
brómpropán 602-085-00-5 200-855-1 75-26-3 E
Látky poškodzujúce reprodukciu kategórie 2:
Názov látky Indexové číslo EC číslo CAS číslo Pozn.
6-(2-chlóroetyl)-6(2metoxyetoxy)-2,5,7,10-tetraoxa-6-silaundekan; etacelasil 014-014-00-X 253-704-7 37894-46-5
tetrakarbonyl nikelnatý 028-001-00-1 236-669-2 13463-39-3
benzo(a)pyrén; benzo(d,e,f)kryzén 601-032-00-3 200-028-5 50-32-8
bis(2-metoxyetyl)ftalát 607-228-00-5 204-212-6 117-82-8
2-metoxyetanol; etylénglykolmonometyléter 603-011-00-4 203-713-7 109-86-4
2-etoxyetanol; etylénglykolmonoetyléter 603-012-00-X 203-804-1 110-80-5
2-metoxyetylacetát; metylglykolacetát 607-036-00-1 203-772-9 110-49-6
2-etoxyetylacetát; etylglykolacetát 607-037-00-7 203-839-2 111-15-9
2-etylhexyl-3,5-bis(1,1-dimetyletyl) -hydroxyfenylmetyltioacetát 607-203-00-9 279-452-8 80387-97-9
binapakryl (ISO); 2-sek-butyl-4,6-dinitrofenyl-3-metylkrotónan 609-024-00-1 207-612-9 485-31-4
dilnoseb; 6-sek-butyl-2,4-dinitrofenol 609-025-00-7 201-861-7 88-85-7
soli a estery dinosebu s výnimkou tých, ktoré sú v tejto prílohe uvedené na inom mieste 609-026-00-2
dinoterb; 2-terc-butyl-4, 6-dinitrofenol 609-030-00-4 215-813-8 1420-07-1
soli a estery dinoterbu 609-031-00-X
nitrofen (ISO); 2,4-dichlórfenyl-4-nitrofenyléter 609-040-00-9 217-406-0 1836-75-5
metyl-ONN-azoxymetylacetát; metylazoxymetylacetát 611-004-00-2 209-765-7 592-62-1
etyléntiomočovina; imidazolodín-2-tion; 2-imidazolín-2-tiol 613-039-00-9 202-506-9 96-45-7
N,N-dimetylformamid; dimetylformamid 616-001-00-X 200-679-5 68-12-2
fluorid kademnatý 048-006-00-2 232-222-0 7790-79-6 -
chlorid kademnatý 048-008-00-3 233-296-7 10108-64-2 E
oxiranylmetanol;
2,3-epoxypropán-1-ol; glycidol
603-063-00-8 209-128-3 556-52-5 E
2-metoxypropán-1 -ol;
2 -metoxypropanol
603-106-00-0 216-455-5 1589-47-5 -
4,4'-izobutyletylidéndifenol;
2,2-bis(4'-hydroxyfenyl)-
4-metylpentán
604-024-00-8 401-720-1 6807-17-6
2 -metoxypropylacetát 607-251-00-0 274-724-2 70657-70-4 -
tridemorf (ISO);
2,6-dimetyl-4-tridecylmorfolín
613-020-00-5 246-347-3 24602-86-6 -
cykloheximid;[1S-[1alfa(S*),3alfa,5beta]]-4-
[2-(3,5-dimetyl-2oxocyklohexyl)-
2-hydroxyetyl] -2,6-dión
613-140-00-8 200-636-0 66-81-9
flusilazol (ISO),
bis(4-fluorofenyl)-(metyl)-(lH-
1,2,4-triazol-1 -ylmetyl)-silán
014-017-00-6 85509-19-9 E
zmes látok:4-{[bis-(4-fluorofenyl)-metylsilyl]
me1yl}-4H-1,2,4-triazol;l-{[bis-(4-fluorofenyl)-metylsilyl]
metyl}- 1H-1,2,4-triazol
014-019-00-7 403-250-2 E
bis(2-metoxyetyl)éter 603-139-00-0 203-924-4 111-96-6 -
(R) -oxiránmetanol;
R-2,3 -epoxy-1 -propanol
603-143-00-2 404-660-4 57044-25-4 E
fluazifop-butyl (ISO);butyl (RS)-2-[4-(5-trifluorometyl-
2-pyridyloxy)fenoxy]propionát
607-304-00-8 274-125-6 69806-50-4
vinklozolín (ISO);N-3,5-dicMorofenyl-5-metyl-5-vinyl-
1,3-oxazolidin-2,4-dión
607-307-00-4 256-599-6 50471-44-8
kyselina metoxyoctová 607-312-00-1 210-894-6 625-45-6 E
bis(2-etylhexyl)ftalát;
di-(2-etylhexyl)ftalát; DEHP
607-317-00-9 204-211-0 117-81-7 -
dibutyl-ftalát; DBP 607-318-00-4 201-557-4 84-74-2 -
(+/- tetrahydrofurfuryl(R)-2-[4-(6-chloroquinoxalín-2-yloxy)fenyloxy]propionát 607-373-00-4 414-200-4 119738-06-6 E
flumioxazín (ISO);N-(7-fluoro-3,4-dihydro-3-oxo-4-prop-2-ynyl-2H-1,4-benzoxazín-6-yl)cyklohex-1-én-1,2-dikarboxamid 613-166-00-X - 103361-09-7 -
(2RS, 3RS)-2-(4-fluórfenyl)-3-(2-chlórfenyl)-2-[(1H-1,2,4-triazol-1-yl)-metyl]oxirán 613-175-00-9 406-850-2 106325-08-0 -
N, N-dimetylacetamid 616-011-00-4 204-826-4 127-19-5 E
formamid 616-052-00-8 200-842-0 75-12-7 -
N-metylacetamid 616-053-00-3 201-182-6 79-16-3 -
N-metylformamid 616-056-00-X 204-624-6 123-39-7 E
1. Látky poškodzujúce reprodukciu môžu byť obsiahnuté v látkach a prípravkoch predávaných v maloobchode v koncentráciách neprekračujúcich limity stanovené v zozname nebezpečných chemických látok alebo v predpisoch pre klasifikáciu nebezpečných chemických prípravkov ako limity na označenie týchto látok za látky poškodzujúce reprodukciu, ak sa v zozname nebezpečných chemických látok koncentrácia neobmedzuje.
2. Obmedzenie podľa bodu 1 neplatí pre látky a prípravky používané ako
2.1. humánne a veterinárne liečivá,
2.2. kozmetické výrobky,
2.3. motorové palivá,
2.4. ropné výrobky určené ako palivo mobilných alebo stacionárnych spaľovacích zariadení,
2.5. palivá predávané v uzavretých obaloch (napr. fľaše so skvapalneným plynom),
2.6. farby používané umelcami.
3. Obaly týchto látok a prípravkov musia byť označené čitateľne a nezmazateľne nápisom:
„Len na odborné použitie“ a
„Pozor - vyhnite sa expozícii“ a
„Pred použitím si vyžiadajte osobitné pokyny“.
Označenie týmto spôsobom nemení ostatné povinnosti označovania nebezpečných chemických látok a nebezpečných chemických prípravkov.
XXXII. Látky a prípravky obsahujúce jednu alebo niekoľko z nasledujúcich látok:
a) kreosot CAS č. 8001-58-9 EC č. 232-287-511,
b) kreosotový olej CAS č. 61789-28-4 EC č. 263-047-8,
c) destilačné produkty čiernouholhého dechtu, naftalénové oleje CAS č. 84650-04-4 EC č. 283-484-8,
d) kreosotový olej, acenafténové frakcie CAS č. 90640-84-9 EC č. 292-605-3,
e) destilačné produkty čiernouholhého dechtu, horné CAS č. 65996-91-0 EC č. 266-026-1,
f) antracénový olej CAS č. 90640-80-5 EC č. 292-602-7,
g) surový fenol z čiernouholhého dechtu CAS č. 65996-85-2 EC č. 266-019-3,
h) kreosot, drevo CAS č. 8021-39-4 EC č. 232-419-1,
i) alkalický nízkotepelný dechtový olej CAS č. 122384-78-5 EC č. 310-191-5.
1. Látky a prípravky uvedené v písmenách a) až i) sa zakazuje používať pri ošetrovaní dreva.
2. Môžu sa používať
a) na ošetrovanie dreva v priemyselných zariadeniach alebo odborníkmi, na ktorých sa vzťahuje osobitný predpis o ochrane pracovníkov,4) na ošetrenie dreva priamo na mieste, ak obsahujú
1. benzopyrén s koncentráciou nižšou ako 0,005 hmotnosti a
2. fenoly vylúhovateľné vo vode s koncentráciou nižšou ako 3 hmotnostné percentá.
Takéto látky a prípravky na použitie na ošetrovanie dreva v priemyselných zariadeniach alebo odborníkmi
2.1. môžu sa uvádzať na trh len v balení s objemom rovnajúcim sa 20 litrov alebo viac,
2.2. nemôžu sa predávať malospotrebiteľom.
Bez vplyvu na uplatňovanie ostatných ustanovení osobitného predpisu5) musia byť obaly týchto látok a prí- pravkov viditeľne, čitateľne a nezmazateľne označené nápisom:
„Len na použitie v priemyselných zariadeniach a na ošetrovanie dreva odborníkmi“,
b) v priemyselných zariadeniach alebo odborníkmi podľa písmena a) len na odborné alebo priemyselné použitie, napríklad na železniciach, pri prenose elektrickej energie alebo v telekomunikáciách, na oplotenia, na poľnohospodárske účely (napr. kolíky na podopretie stromov) a v prístavoch a riečnej preprave,
c) na drevo, ktoré bolo ošetrené látkami uvedenými v písmenách a) až i) pred nadobudnutím účinnosti tejto vyhlášky.
3. Ošetrené drevo uvedené v bode 2 písm. a) a b) sa zakazuje použiť
a) vnútri budov na akékoľvek účely,
b) v hračkách,
c) na detských ihriskách,
d) v parkoch, záhradách a rekreačných zariadeniach a zariadeniach na trávenie voľného času vo voľnej prírode, kde existuje nebezpečenstvo častého kontaktu s pokožkou,
e) pri výrobe záhradného nábytku, ako napríklad stolov na pikniky,
f) na výrobu a použitie a akékoľvek opakované ošetrenie
1. nádob na pestovateľské účely,
2. obalov, ktoré by mohli prísť do kontaktu so surovinami, polotovarov alebo hotových výrobkov určených na ľudskú alebo živočíšnu spotrebu,
3. ostatných materiálov, ktoré by mohli kontaminovať vyššie uvedené výrobky.
Chlórované alifatické uhľovodíky
XXXIII. chloroform CAS č. 67-66-3,
XXXIV. tetrachlórmetán, chlorid uhličitý CAS č. 56-66-3,
XXXV. 1,1,2-trichlóretán CAS č. 79-00-5,
XXXVI. 1,1,2,2-tetrachlóretán CAS č. 79-34-5,
XXXVII. 1,1,1,2-tetrachlóretán CAS č. 630-20-6,
XXXVIII. pentachlóretán CAS č. 76-01-7,
XXXIX. 1,1-dichlóretylén CAS č. 75-35-4,
XL. 1,1,1-trichlóretán CAS č. 71-55-6.
1. Voľné chlórované alifatické uhľovodíky nemôžu byť obsiahnuté v látkach a prípravkoch uvádzaných na trh a na predaj v maloobchode a na difúzne aplikácie, ako je čistenie povrchov a čistenie látok, v celkových koncentráciách prevyšujúcich 0,1 hmotnostného percenta.
2. Obmedzenie podľa bodu 1 sa nevzťahuje na
2.1. humánne a veterinárne liečivá,
2.2. kozmetické výrobky.
3. Obaly obsahujúce uvedené alifatické chlórované látky musia byť čitateľne a nezmazateľne označené nápisom:
„Len na odborné použitie v priemyselných zariadeniach“.
Označenie týmto spôsobom nemení ostatné povinnosti označovania nebezpečných chemických látok a nebezpečných chemických prípravkov.
XLI. Hexachlóretán CAS č. 67-72-1 EC č. 200-666-4
Zakazuje sa používať ho pri výrobe alebo spracovaní neželezných kovov.
XLII. Látky a prípravky uvedené v zozname nebezpečných chemických látok s klasifikáciou mimoriadne horľavé (F+) a veľmi horľavé (F) a ostatné látky a prípravky splňujúce kritériá na označenie ako horľavé, veľmi horľavé (F) a mimoriadne horľavé (F+)
1. Tieto látky sa nemôžu používať ani vo forme prípravkov v aerosólových rozprašovačoch uvádzaných na trh a na predaj v maloobchode, ak sú tieto výrobky určené na zábavné a ozdobné účely, najmä:
- kovové lesklice určené hlavne na ozdobu,
- umelý sneh a inovate,
- zábavné vankúše,
- krehké aerosólové šnúry,
- imitácie výkalov,
- trúbky na zábavné stretnutia a na večierky,
- ozdobné vločky a peny,
- umelé pavučiny,
- zapáchajúce bombičky.
2. Aerosólové rozprašovače uvedené v bode 1 musia byť čitateľne a nezmazateľne označené nápisom:
„Len na odborné použitie“.
Označenie týmto spôsobom nemení ostatné povinnosti označovania nebezpečných chemických látok a nebezpečných chemických prípravkov.
3. Ustanovenia bodov 1 a 2 sa nevzťahujú na aerosólové rozprašovače s horľavým obsahom, pri ktorých sú k dispozícii výsledky, že za obvyklých podmienok používania nehrozí nebezpečenstvo vznietenia.
XLIIA. Alkány, C10-C13 chlóralkány (chlórované parafíny s krátkym reťazcom; SCCPs)
Nesmú sa dodávať na trh na použitie ako látky alebo zložky iných látok alebo prípravkov v koncentráciách vyšších ako 1 %
a) pri obrábaní kovov,
b) pri mazaní usní.
XLIII. Azofarbivá
1.
Azofarbivá, ktoré môžu v dôsledku redukčného štiepenia jednej azo skupiny alebo viacerých azo skupín uvoľňovať jeden aromatický amín alebo viac aromatických amínov uvedených v Zozname aromatických amínov v zistiteľných koncentráciách, t. j. nad 30 ppm v hotových výrobkoch alebo v ich farbených častiach podľa testovacej metódy stanovenej slovenskou technickou normou,5a)sa nesmú používať v textilných, usňových a odevných výrobkoch z textilu a usní, ktoré môžu prichádzať do priameho a dlhodobého styku s pokožkou alebo ústnou dutinou, ako napríklad:
a) osobná bielizeň, vrchné a spodné ošatenie, lôžkoviny, uteráky, príčesky, parochne, klobúky, plienky a iné hygienické výrobky, spacie vaky,
b) obuv, rukavice, remienky náramkových hodiniek, tašky, peňaženky, náprsné tašky, aktovky, poťahy sedadiel, taštičky na zavesenie na krk,
c) textilné alebo usňové hračky a hračky s textilným alebo usňovým oblečením,
d) priadza a textílie určené na použitie konečným spotrebiteľom.
2. Okrem toho sa textilné, usňové a odevné výrobky nesmú uvádzať na trh, ak nezodpovedajú požiadavkám ustanoveným v bode 1.
3. Azofarbivá uvedené v Zozname azofarbív sa nesmú uvádzať na trh ani používať na farbenie textilných, usňových a odevných výrobkov ako látky alebo zložky prípravkov v koncentráciách vyšších ako 0,1 hmotnostných percent.
Zoznam aromatických amínov
Látky EC číslo CAS číslo Indexové číslo
1. bifenyl-4-ylamín
4-aminobifenyl
xenylamín
202-177-1 92-67-1 612-072-00-6
2. benzidín 202-199-1 92-87-5 612-042-00-2
3. 4- chlór- 2 -metylanilín 202-441-6 95-69-2
4. 2-naftylamín 202-080-4 91-59-8 612-022-00-3
5. 2-metyl-4-(2-tolyldiazenyl)anilln
o-aminodiazenyl
4-amino-2 ',3-dimetyldiazenylbenzén
4-o-tolyldiazenyl-o-toluidín
202-591-2 97-56-3 611-006-00-3
6. 2-metyl-5-nitroanilln 202-765-8 99-55-8
7. 4-chlóranilín 203-401-0 106-47-8 612-137-00-9
8. 4-metoxy-1,3-fenyléndiamín 210-406-1 615-05-4
9. 4,4 '-metyléndianilín
4,4 '-diaminodifenylmetán
202-974-4 101-77-9 612-051-00-1
10. 3,3 '-dichlórbenzidín
3,3 '-dichlórbifenyl-4,4-diamín
202-109-0 91-94-1 612-068-00-4
11. 3,3 '-dimetoxybenzidín
3,3 '-dimetoxybifenyl-4,4 '-diamín
o-dianizidín
204-355-4 119-90-4 612-036-00-X
12. 3,3 '-dimetylbenzidín
4,4 '-bi-o-toluidín
204-358-0 119-93-7 612-041-00-7
13. 2,2 '-dime1yl-4,4 '-metyléndianilín 212-658-8 838-88-0 612-085-00-7
14. 2-metoxy-5-metylanilín
6-metoxy-m-toluidín
p-krezidín
204-419-1 120-71-8
15. 4,4 '-metylénbis(2-chlóranilín)
2,2 '-dichlór-4,4 '-metyléndianilín
202-918-9 101-14-4 612-078-00-9
16. 4,4-oxydianilín 202-977-0 101-80-4
17. 4,4 '-sulfándiylbisanilín 205-370-9 139-65-1
18. 1,2-toluidín
2-aminotoluén
202-429-0 95-53-4 612-091-00-X
19. 4-me1ylbenzén-1,3-diamín
4-metyl-m-fenyléndiamín
202-453-1 95-80-7 612-099-00-3
20. 2,4,5 - trimetylanilín 205-282-0 137-17-7
21. 2-metoxyanilín; o-anizidín 201-963-1 90-04-0 612-035-00-4
22. 4-aminofenyl(fenyl)diazén
4-fenyldiazenylanilín
4-aminoazobenzén
200-453-6 60-09-3 611-008-00-4
Zoznam azofarbív
Látky EC číslo CAS číslo Indexové číslo
Zmes: 405-665-4 Nerozdelené 611-070-00-2
[6-(4-metoxyanilino)-3-
sulfonáto-2-(3,5-dinitro-2- Zložka 1:
oxidofenyldiazenyl)naftalén-1 - CAS č. 118685-33-9
oláto]-[1-(5-chlór-2- C39H23ClCrN7O12S.2Na
oxidofenyldiazenyl)naftalén-2 -
oláto]chromitan disodný;
bis[6-(4-metoxyanilino)-3- Zložka 2:
sulfonáto-2-(3,5-dinitro-2- C46H30CrN10O20S.3Na
oxidofenyldiazenyl)naftalén-1 -
oláto]chromitan trisodný
Derogačné ustanovenie
Ustanovenie uvedené v bode 2 sa nebude do 1. januára 2005 uplatňovať na textilné výrobky vyrobené z recyklovaných vlákien, ak sa amíny neuvoľňujú zo zvyškov pochádzajúcich z predchádzajúceho farbenia týchto vlákien a ak sa amíny uvedené v zozname uvoľňujú v koncentráciách nižších ako 70 ppm.
XLIV. Difenyléter, pentabrómderivát C12H5Br5O CAS č. 32534-81-9 EC č. 251-084-2
1. Nesmie sa uvádzať na trh ani používať ako látka alebo zložka látok alebo prípravkov v koncentráciách vyšších ako 0,1 hmotnostných percent.
2. Tovar sa nesmie uvádzať na trh, ak tovar samotný alebo jeho časť, ktorá bola opracovaná na účely zníženia horľavosti, obsahuje túto látku v koncentráciách vyšších ako 0,1 hmotnostných percent.
XLIVA. Difenyléter, oktabrómderivát C12H5Br8O CAS č. 32536-52-0 EC č. 251-087-9
1. Nesmie sa uvádzať na trh ani používať ako látka alebo zložka látok alebo prípravkov v koncentráciách vyšších ako 0,1 hmotnostných percent.
2. Tovar sa nesmie uvádzať na trh, ak tovar samotný alebo jeho časť, ktorá bola opracovaná na účely zníženia horľavosti, obsahuje túto látku v koncentráciách vyšších ako 0,1 hmotnostných percent.
Doplňujúce vysvetlenie záhlavia stĺpcov tabuliek uvedených v bodoch XXIX až XXXI
Názov látky
Názov látky sa musí zhodovať s názvom uvedeným v zozname nebezpečných chemických látok. Ak je to možné, nebezpečné chemické látky sú označené EC číslom. Iné položky, ktoré nie sú uvedené v Európskom zozname existujúcich komerčných chemických látok (EINECS) ani v Európskom zozname nových chemických látok (ELINCS), sú označené použitím medzinárodného názvu (napr. ISO, IUPAC). V niektorých prípadoch je pridaný doplnkový všeobecný názov.
Indexové číslo
Indexové číslo je identifikačným kódom, ktorý sa priraďuje príslušnej látke v zozname nebezpečných chemických látok. Látky sa v tejto prílohe uvádzajú podľa tohto indexového čísla.
EC číslo
V Európskom zozname existujúcich komerčných chemických látok (EINECS) je pre látku definovaný identifikačný kód. Tento kód sa začína číslom 200-001-8.
Pre nové látky oznámené podľa ustanovení zákona je definovaný identifikačný kód zverejnený v Európskom zozname nových chemických látok (ELINCS). Tento kód sa začína číslom 400-010-9.
CAS číslo
CAS číslo ako pomôcka na identifikáciu chemických látok je definované pre každú látku.
Poznámky
Poznámka J
Použitá látka nemusí byť karcinogénna, ak sa dá dokázať, že obsahuje menej ako 0,1 hmotnostných percent benzénu (EC č. 200-753-7).
Poznámka K
Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak sa dá dokázať, že obsahuje menej ako 0,1 hmotnostného percenta 1,3-butadiénu (EC č. 203-450-8).
Poznámka L
Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak sa dá dokázať, že obsahuje menej ako 3 percentá DMSO (dimetylsulfoxidového) extraktu testovacou metódou IP346.
Poznámka M
Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak sa dá dokázať, že obsahuje menej ako 0,005 hmotnostného percenta benzo[a]-pyrénu (EC č. 200-028-5).
Poznámka N
Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak sa dá dokázať, že látka, z ktorej je vyrobená, nie je karcinogénom.
Poznámka P
Látka nemusí byť klasifikovaná ako karcinogénna, ak sa dá dokázať, že obsahuje menej ako 0,1 hmotnostného percenta benzénu (EC č. 200-753-7).
Poznámka R
Klasifikácia látky ako karcinogénnej sa nevyžaduje pri vláknach s dĺžkou váženého geometrického priemeru menšieho ako dve štandardné geometrické odchýlky väčšie ako 6 µm.
1)
Zákon č. 223/2001 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
1a)
§ 23 až 26 zákona č. 163/2001 Z. z. o chemických látkach a chemických prípravkoch v znení zákona č. 128/2002 Z. z.
2)
Zákon č. 309/1991 Zb. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami (zákon o ovzduší) v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 138/1973 Zb. o vodách (vodný zákon) v znení neskorších predpisov.
5a)
STN EN 14362 – 1, STN EN 14362 – 2, STN ISO/TS 17234.
3)
Zákon č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
4)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 272/1994 Z. z. o ochrane zdravia ľudí v znení neskorších predpisov.