81
ZÁKON
z 27. marca 2025,
ktorým sa zabezpečuje vykonávanie niektorých opatrení Európskej únie na zmiernenie
globálneho odlesňovania a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§1 Predmet úpravy
Tento zákon upravuje
a)
pôsobnosť orgánov štátnej správy v oblasti
1.
b)
výkon štátneho dozoru,
c)
priestupky a iné správne delikty za porušenie povinností v oblastiach uvedených v
písmene a).
§2
§3 Podmienka dovozu výrobkov z dreva z partnerskej krajiny
§4
Orgány štátnej správy v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných komodít a
príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu
(1)
Orgánom štátnej správy v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných komodít
a príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu je
a)
ministerstvo pôdohospodárstva,
b)
Slovenská lesnícko-drevárska inšpekcia (ďalej len „inšpekcia“),
c)
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo obrany“).
(2)
Orgánom štátnej správy v oblasti dovozu výrobkov z dreva z partnerských krajín je
ministerstvo pôdohospodárstva.
§5 Ministerstvo pôdohospodárstva
Ministerstvo pôdohospodárstva
a)
riadi a usmerňuje výkon štátnej správy v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných
komodít a príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu a výkon štátneho dozoru
podľa § 8,
b)
je príslušným orgánom21) na overenie platnosti licencie a po overení platnosti licencie zasiela Finančnému
riaditeľstvu Slovenskej republiky výsledok overenia,
c)
rozhoduje v prvom stupni o inom správnom delikte účastníka trhu podľa § 14 ods. 5,
d)
rozhoduje v druhom stupni vo veciach, v ktorých v prvom stupni rozhodla inšpekcia,
e)
poskytuje informácie alebo prístup k dokumentom podľa osobitných predpisov,22)
f)
spolupracuje a zabezpečuje výmenu informácií s príslušnými orgánmi a colnými orgánmi
iných členských štátov Európskej únie podľa osobitného predpisu,23)
g)
plní oznamovaciu povinnosť voči Európskej komisii podľa osobitného predpisu,24)
h)
poskytuje súčinnosť colným orgánom25) a iným orgánom štátnej správy pri pochybnostiach o druhu a množstve výrobkov z dreva
pri dovoze z partnerskej krajiny,
i)
vykonáva bezodplatne poradenskú činnosť k dovozu výrobkov z dreva z partnerských
krajín podľa osobitného predpisu,26)
j)
k)
poveruje inšpekciu plnením ďalších úloh v oblasti ťažby a spracovania dreva vrátane
kontroly verejných prostriedkov,
l)
je správcom pohľadávky štátu, ktorá vznikla z nezaplatenej splatnej pokuty uloženej
podľa § 10 ods. 7, § 13 a § 14.
§6 Inšpekcia
(1)
Inšpekcia je preddavkovou organizáciou ministerstva pôdohospodárstva s pôsobnosťou
pre celé územie Slovenskej republiky.
(2)
Inšpekciu riadi a za jej činnosť zodpovedá riaditeľ.
(3)
Inšpekcia má spôsobilosť byť účastníkom súdneho konania alebo konania pred orgánom
verejnej správy a samostatne konať pred súdom alebo pred orgánom verejnej správy v
rámci svojej pôsobnosti. Za inšpekciu koná riaditeľ alebo ním poverený zamestnanec.
(4)
Inšpekcia
a)
je príslušným orgánom podľa osobitného predpisu,29)
b)
vykonáva štátny dozor podľa § 8,
c)
spracúva údaje zapísané v informačnom systéme30) a údaje podľa § 11 ods. 1 písm. a), b) alebo písm. d) na účely zistenia vysokého rizika31) a výkonu štátneho dozoru a určuje, či príslušný výrobok predstavuje vysoké riziko,
d)
ukladá predbežné opatrenie32) podľa § 11 alebo § 12 a nápravné opatrenie33) podľa § 13 ods. 5 a § 14 ods. 11,
e)
rozhoduje v prvom stupni o priestupkoch a iných správnych deliktoch podľa § 13 ods. 1 a § 14 ods. 1 až 4,
f)
každoročne vypracúva a preskúmava plán štátneho dozoru na základe posúdenia rizika,34)
g)
vedie evidenciu o vykonanom štátnom dozore a sprístupňuje ju podľa osobitného predpisu,35)
h)
plní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu,36)
i)
spolupracuje a zabezpečuje výmenu informácií s príslušnými orgánmi a colnými orgánmi
z iných členských štátov Európskej únie a s Európskou komisiou vrátane zapisovania
informácií do informačného systému podľa osobitného predpisu,37)
j)
spolupracuje s ostatnými orgánmi verejnej správy, orgánmi Policajného zboru a colnými
orgánmi v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných komodít a príslušných výrobkov
na trh a v oblasti ich vývozu,
k)
vykonáva bezodplatne poradenskú činnosť v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných
komodít a príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu,
l)
spolupracuje s orgánmi verejnej správy pri poskytovaní a kontrole verejných prostriedkov,38)
m)
vypracúva a zverejňuje aktuálne informácie o vysokom riziku,
n)
plní ďalšie úlohy podľa osobitného predpisu.39)
§7 Ministerstvo obrany
Ministerstvo obrany vo vojenských obvodoch a na územiach slúžiacich na zabezpečenie
úloh obrany štátu podľa osobitných predpisov40)
a)
vykonáva štátny dozor podľa § 8,
b)
ukladá predbežné opatrenie podľa § 11 alebo § 12 a nápravné opatrenie podľa § 13 ods. 5 a § 14 ods. 11,
c)
rozhoduje o priestupkoch a iných správnych deliktoch podľa § 13 ods. 1 a § 14 ods. 1 až 4,
d)
spolupracuje s ostatnými orgánmi štátnej správy v oblasti umiestnenia a sprístupnenia
príslušných komodít a príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu,
e)
poskytuje inšpekcii informácie potrebné na plnenie povinností podľa osobitného predpisu.41)
Štátny dozor
§8
(1)
Štátny dozor na účely tohto zákona je oprávnenie orgánu štátnej správy podľa § 4 ods. 1 písm. b) a c) (ďalej len „orgán dozoru“) sledovať, zisťovať a kontrolovať dodržiavanie povinností
hospodárskeho subjektu alebo obchodníka42) v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné
komodity na trh a v oblasti ich vývozu podľa tohto zákona a osobitného predpisu.43) Štátny dozor vykonáva zamestnanec orgánu dozoru na základe písomného poverenia na
výkon štátneho dozoru.
(2)
Zamestnanec orgánu dozoru je pri výkone štátneho dozoru oprávnený
a)
vstupovať na pozemok, do stavby, do zariadenia, do vozidla alebo iného dopravného
prostriedku, ktorý sa používa na účely umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných
výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh alebo ich vývozu;44) prehliadka vozidla alebo iného dopravného prostriedku nesmie sledovať iný záujem
ako zistiť porušenie povinností ustanovených týmto zákonom a osobitným predpisom,41)
b)
požadovať na účely výkonu štátneho dozoru preukázanie totožnosti osôb a ich trvalého
pobytu,
c)
požadovať vyjadrenie, informácie a vysvetlenie o skutočnostiach dôležitých pre výkon
štátneho dozoru,
d)
vykonávať potrebné zisťovania na účely výkonu štátneho dozoru,
e)
predvolávať osoby na podanie vysvetlenia o skutočnostiach dôležitých pre výkon štátneho
dozoru,
f)
vyžadovať predloženie dokladov a iných písomností, ktoré súvisia s výkonom štátneho
dozoru, a nahliadať do nich,
g)
odoberať originály alebo úradne osvedčené kópie dokladov a iných písomností potrebných
na zabezpečenie dôkazov a vyhotovovať z nich kópie,
h)
požadovať od osoby, u ktorej sa vykonáva štátny dozor (ďalej len „osoba podliehajúca
dozoru“), identifikáciu príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity,
i)
odoberať vzorky príslušného výrobku obsahujúceho príslušnú komoditu na účely odbornej
expertízy,
j)
vyhotovovať obrazové, zvukové a obrazovo-zvukové záznamy o zistených skutočnostiach
na účel zabezpečenia dôkazov,
k)
spracúvať údaje z vyhlásenia o náležitej starostlivosti45) osoby podliehajúcej dozoru zapísané v informačnom systéme.
(3)
Zamestnanec orgánu dozoru je pri výkone štátneho dozoru povinný
a)
preukázať sa služobným preukazom a písomným poverením na výkon štátneho dozoru,
b)
vydávať osobe podliehajúcej dozoru, ktorej odoberie doklady, iné písomnosti alebo
vzorky podľa odseku 2 písm. g) alebo písm. i), potvrdenie o ich prevzatí a zabezpečiť
ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením alebo zneužitím,
c)
bezodkladne vrátiť osobe podliehajúcej dozoru doklady a iné písomnosti odobraté podľa
odseku 2 písm. g), ak nie sú potrebné na ďalšie konanie; to sa primerane vzťahuje
aj na vzorky odobraté podľa odseku 2 písm. i), ak to ich povaha umožňuje,
d)
zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone štátneho
dozoru, a to aj po skončení pracovného pomeru okrem poskytnutia takto získaných informácií
v konaní pred súdmi alebo orgánmi verejnej správy,
e)
nosiť lesnícku rovnošatu.
(4)
Orgán dozoru je na účely štátneho dozoru oprávnený
a)
prizvať k výkonu štátneho dozoru znalca, tlmočníka, prekladateľa alebo ďalšiu osobu
s jej súhlasom; na tieto osoby sa vzťahujú oprávnenia podľa odseku 2 písm. a), c),
d) a f) a povinnosť podľa odseku 3 písm. d),
b)
požadovať od štátnych orgánov, orgánov územnej samosprávy, fyzických osôb alebo právnických
osôb poskytnutie informácií, ktoré súvisia s výkonom štátneho dozoru.46)
(5)
Ak sa osoba podliehajúca dozoru dopustí priestupku podľa § 13 ods. 1 alebo iného správneho deliktu podľa § 14 ods. 1 až 4, orgán dozoru je v súlade s osobitným predpisom47) oprávnený jej uložiť náhradu nákladov spojených s výkonom štátneho dozoru. Náklady
spojené s výkonom štátneho dozoru zahŕňajú najmä náklady spojené s prekladom dokladov
a iných písomností podľa odseku 2 písm. g), so zadržaním príslušnej komodity alebo
príslušného výrobku podľa § 11 ods. 6, s vykonaním odbornej expertízy podľa odseku 2 písm. i) a s postupom podľa osobitného
predpisu.48)
§9
Osoba podliehajúca dozoru je pri výkone štátneho dozoru povinná
a)
strpieť výkon štátneho dozoru a poskytnúť zamestnancovi orgánu dozoru súčinnosť,
b)
umožniť zamestnancovi orgánu dozoru vstup na pozemok, do stavby, do zariadenia, do
vozidla alebo iného dopravného prostriedku používaného na účely umiestnenia alebo
sprístupnenia príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh a ich vývozu,44)
c)
preukázať svoju totožnosť,
d)
poskytnúť vyjadrenie, informácie a vysvetlenie o skutočnostiach, ktoré súvisia s
výkonom štátneho dozoru,
e)
predložiť požadované doklady a iné písomnosti, ktoré súvisia s výkonom štátneho dozoru,
f)
dostaviť sa na predvolanie orgánu dozoru a podať vysvetlenie o skutočnostiach, ktoré
súvisia s výkonom štátneho dozoru,
g)
umožniť zamestnancovi orgánu dozoru nahliadnuť do dokladov a iných písomností, ktoré
súvisia s výkonom štátneho dozoru,
h)
umožniť odobratie originálov alebo úradne osvedčených kópií dokladov a iných písomností
potrebných na zabezpečenie dôkazov,
i)
umožniť vykonávanie potrebných zisťovaní vrátane odoberania vzoriek príslušného výrobku
obsahujúceho príslušné komodity,
j)
umožniť používanie technických prostriedkov na vyhotovovanie obrazových, zvukových
a obrazovo-zvukových záznamov na účel zabezpečenia dôkazov.
§10
(1)
Ak orgán dozoru na základe vykonaného štátneho dozoru zistí skutočnosti nasvedčujúce
porušeniu povinnosti osoby podliehajúcej dozoru v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia
príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh a v oblasti ich vývozu
podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu,41) zamestnanec orgánu dozoru bezodkladne vypracuje protokol o vykonaní štátneho dozoru
(ďalej len „protokol“), ktorý obsahuje
a)
označenie orgánu dozoru,
b)
miesto a dátum výkonu štátneho dozoru,
c)
identifikačné údaje osoby podliehajúcej dozoru,
d)
predmet štátneho dozoru,
e)
skutočnosti zistené pri výkone štátneho dozoru,
f)
dátum vypracovania protokolu,
g)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca orgánu dozoru.
(2)
Orgán dozoru doručí osobe podliehajúcej dozoru jedno písomné vyhotovenie protokolu
a určí jej primeranú lehotu, najmenej desať dní od doručenia písomného vyhotovenia
protokolu, na predloženie písomných námietok k obsahu protokolu. Orgán dozoru bezodkladne
posúdi opodstatnenosť písomných námietok k obsahu protokolu a doručí osobe podliehajúcej
dozoru písomné oznámenie o výsledku posúdenia týchto námietok; písomné námietky a
oznámenie o výsledku posúdenia týchto námietok sa stávajú súčasťou protokolu. Ak osoba
podliehajúca dozoru nepredloží v určenej lehote písomné námietky k obsahu protokolu,
má sa za to, že nemá námietky.
(3)
Ak orgán dozoru na základe vykonaného štátneho dozoru nezistí skutočnosti nasvedčujúce
porušeniu povinnosti osoby podliehajúcej dozoru v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia
príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh a v oblasti ich vývozu
podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu,41) zamestnanec orgánu dozoru vypracuje záznam o vykonaní štátneho dozoru (ďalej len
„záznam“), ktorý obsahuje údaje podľa odseku 1. Orgán dozoru bezodkladne zašle záznam
osobe podliehajúcej dozoru.
(4)
Postup podľa odsekov 2 a 3 sa nepoužije, ak orgán dozoru vykonal štátny dozor výlučne
prostredníctvom kontroly v informačnom systéme. Ak orgán dozoru na základe vykonaného
štátneho dozoru nezistí skutočnosti nasvedčujúce porušeniu povinnosti osoby podliehajúcej
dozoru v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných výrobkov obsahujúcich
príslušné komodity na trh a v oblasti ich vývozu podľa tohto zákona alebo osobitného
predpisu,41) zamestnanec orgánu dozoru vypracuje záznam podľa odseku 3 a vykoná zápis do informačného
systému. Ak orgán dozoru na základe vykonaného štátneho dozoru zistí porušenie povinnosti
osoby podliehajúcej dozoru v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných výrobkov
obsahujúcich príslušné komodity na trh a v oblasti ich vývozu podľa tohto zákona alebo
osobitných predpisov, zamestnanec orgánu dozoru vypracuje o zistených skutočnostiach
úradný záznam, že príslušný výrobok je nevyhovujúci,49) vykoná zápis do informačného systému a bezodkladne to oznámi colnému orgánu.23)
(5)
Oznámenie podľa odseku 4 sa doručuje osobe podliehajúcej dozoru len prostredníctvom
informačného systému.
(6)
Ak je pri výkone štátneho dozoru potrebné zaznamenať zistené skutočnosti priamo na
mieste výkonu štátneho dozoru alebo zaznamenať dôležité informácie z vykonaných úkonov
pred ukončením štátneho dozoru, zamestnanec orgánu dozoru vypracuje úradný záznam.
(7)
Orgán dozoru môže za marenie alebo sťaženie výkonu štátneho dozoru alebo za nesplnenie
povinnosti podľa § 9 uložiť osobe podliehajúcej dozoru alebo inej osobe, ktorá marí alebo sťažuje výkon
štátneho dozoru, poriadkovú pokutu do 300 eur, ak ide o fyzickú osobu, alebo do 1
000 eur, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa alebo právnickú osobu. Poriadkovú pokutu
možno uložiť aj opakovane. Poriadková pokuta je príjmom štátneho rozpočtu.
(8)
Štátny dozor je ukončený doručením písomného oznámenia o výsledku posúdenia písomných
námietok podľa odseku 2 osobe podliehajúcej dozoru, márnym uplynutím lehoty určenej
podľa odseku 2 na predloženie písomných námietok k obsahu protokolu, dňom vypracovania
záznamu podľa odseku 3 alebo odseku 4 alebo dňom zápisu v informačnom systéme podľa
odseku 4.
§11 Predbežné opatrenie
(1)
Orgán dozoru môže rozhodnúť o uložení predbežného opatrenia, ak zistí, že príslušný
výrobok predstavuje vysoké riziko, alebo zistí skutočnosti nasvedčujúce porušeniu
povinnosti hospodárskeho subjektu alebo obchodníka v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia
príslušných komodít alebo príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu podľa
osobitného predpisu50)
a)
pri výkone štátneho dozoru,
b)
v konaní o priestupku alebo inom správnom delikte,
c)
z údajov zapísaných v informačnom systéme,
d)
z iných informácií získaných najmä na základe § 6 ods. 4 písm. i) alebo z podnetov podľa osobitného predpisu.51)
(2)
Orgán dozoru zároveň s uložením predbežného opatrenia, ktorým pozastaví umiestnenie
alebo sprístupnenie príslušnej komodity alebo príslušného výrobku predstavujúceho
vysoké riziko na trh alebo jeho vývoz, začne u hospodárskeho subjektu alebo obchodníka
vykonávať štátny dozor. Ak lehota podľa osobitného predpisu52) nepostačuje orgánu dozoru na to, aby výkonom štátneho dozoru zistil, že podmienky
na uloženie predbežného opatrenia, ktorým pozastavil umiestnenie alebo sprístupnenie
príslušného výrobku predstavujúceho vysoké riziko na trh alebo jeho vývoz, nie sú
splnené alebo pominuli, orgán dozoru môže aj opakovane rozhodnúť o predĺžení lehoty
o tri pracovné dni.
(3)
Rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia podľa odseku 2 sa oznámi ústne, písomne
alebo prostredníctvom informačného systému.
(4)
Rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia, ktoré orgán dozoru uloží na základe
zistenia skutočností nasvedčujúcich porušenie povinnosti hospodárskeho subjektu alebo
obchodníka v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných komodít alebo príslušných
výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu podľa osobitného predpisu50) a ktoré nie je predbežným opatrením podľa odseku 2, obsahuje zoznam príslušných komodít
alebo príslušných výrobkov, na ktoré sa predbežné opatrenie vzťahuje, popis rozhodujúcich
skutočností odôvodňujúcich uloženie predbežného opatrenia a čas, na ktorý sa predbežné
opatrenie ukladá. Predbežné opatrenie podľa prvej vety oznámi orgán dozoru prostredníctvom
informačného systému a doručením písomného vyhotovenia rozhodnutia o uložení predbežného
opatrenia tomu, proti komu smeruje, v ktorom uvedie skutočnosti, na základe ktorých
rozhodol o uložení predbežného opatrenia.
(5)
Predbežné opatrenie je vykonateľné dňom jeho oznámenia hospodárskemu subjektu alebo
obchodníkovi podľa odseku 3 alebo odseku 4 prostredníctvom informačného systému alebo
podľa § 12 ods. 1.
(6)
Ak orgán dozoru predbežným opatrením zadrží príslušnú komoditu alebo príslušný výrobok,
zamestnanec orgánu dozoru vydá hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi písomné potvrdenie
o prevzatí príslušnej komodity alebo príslušného výrobku a je povinný zabezpečiť uskladnenie
príslušnej komodity alebo príslušného výrobku spôsobom zodpovedajúcim jeho vlastnostiam
tak, aby na nich nevznikla škoda.
(7)
Náklady súvisiace so zadržaním príslušnej komodity alebo príslušného výrobku podľa
odseku 6 znáša orgán dozoru; tým nie je dotknuté ustanovenie § 8 ods. 5.
(8)
Ak hospodársky subjekt alebo obchodník preukáže alebo ak orgán dozoru zistí, že podmienky
na uloženie predbežného opatrenia nie sú splnené alebo pominuli, orgán dozoru bezodkladne
rozhodne o zrušení predbežného opatrenia. Zamestnanec orgánu dozoru vydá zadržanú
príslušnú komoditu alebo zadržaný príslušný výrobok hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi,
ktorému ich zadržal, alebo osobe, ktorá preukáže právo na vydanie príslušnej komodity
alebo príslušného výrobku.
(9)
Orgán dozoru na účely posúdenia splnenia podmienok na prepustenie tovaru do príslušného
colného režimu53) informuje colný orgán o uložení predbežného opatrenia podľa odseku 2, predĺžení lehoty
podľa odseku 2 a zrušení predbežného opatrenia podľa odseku 8, ak ide o dovoz alebo
vývoz príslušného výrobku.
§12
(1)
Ak vec neznesie odklad, orgán dozoru môže rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia
vydať na mieste. Orgán dozoru oznámi rozhodnutie hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi
ústnym vyhlásením. Zamestnanec orgánu dozoru vyhotoví písomné rozhodnutie o uložení
predbežného opatrenia do 10 pracovných dní odo dňa jeho vydania podľa prvej vety.
(2)
Odvolanie proti rozhodnutiu o uložení predbežného opatrenia nemá odkladný účinok.
§13 Priestupky
(1)
Priestupku sa dopustí ten, kto
a)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný
výrobok v rozpore s osobitným predpisom,54)
b)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný
výrobok v rozpore s osobitným predpisom,55)
c)
nesprístupní vyhlásenie o náležitej starostlivosti prostredníctvom informačného systému,56)
d)
e)
neuchováva záznamy o vyhláseniach o náležitej starostlivosti alebo dokumentáciu týkajúcu
sa náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,59)
f)
nesplní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu,60)
g)
neposkytne na požiadanie referenčné číslo vyhlásenia o náležitej starostlivosti podľa
osobitného predpisu,61)
h)
neuchováva informácie spolu s dôkazmi týkajúce sa každého príslušného výrobku podľa
osobitného predpisu,62)
i)
neposúdi riziko, nepreskúmava posúdenie rizika alebo ho neposkytne na požiadanie
alebo nezmierni riziko podľa osobitného predpisu,63)
j)
k)
nesplní informačnú povinnosť podľa osobitného predpisu,66)
l)
neposkytne na požiadanie kópiu plnomocenstva podľa osobitného predpisu.67)
(2)
Orgán dozoru uloží za priestupok podľa odseku 1 písm. a) pokutu od 100 eur do 2 500
eur.
(3)
Orgán dozoru uloží za priestupok podľa odseku 1 písm. b) až l) pokarhanie. Za opakované
spáchanie priestupku podľa odseku 1 písm. b) až l) orgán dozoru uloží pokutu
a)
od 50 eur do 500 eur, ak ide o opakované spáchanie priestupku podľa odseku 1 písm.
c),
b)
od 50 eur do 250 eur, ak ide o opakované spáchanie priestupku podľa odseku 1 písm.
b) a d) až l).
(4)
Na priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch.68)
(5)
Orgán dozoru uloží hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi aj povinnosť prijať
nápravné opatrenie za účelom odstránenia zistených nedostatkov. Nápravné opatrenie
možno uložiť samostatne alebo spolu so sankciou podľa odseku 2 alebo odseku 3.
(6)
Tomu, kto nesplnil orgánom dozoru uložené nápravné opatrenie podľa odseku 5, orgán
dozoru uloží pokutu od 50 eur do 3 000 eur.
§14 Iné správne delikty
(1)
Hospodársky subjekt alebo obchodník, ktorý nie je mikropodnikom, malým podnikom alebo
stredným podnikom,69) sa dopustí iného správneho deliktu, ak
a)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný
výrobok v rozpore s osobitným predpisom,54)
b)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný
výrobok v rozpore s osobitným predpisom,55)
c)
nesprístupní vyhlásenie o náležitej starostlivosti prostredníctvom informačného systému,
d)
neuplatňuje náležitú starostlivosť pred umiestnením príslušnej komodity alebo príslušného
výrobku alebo jeho vývozom, nevedie systém náležitej starostlivosti alebo neaktualizuje
a nepreskúmava systém náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,58)
e)
neuchováva záznamy o vyhláseniach o náležitej starostlivosti alebo dokumentáciu týkajúcu
sa náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,59)
f)
nesplní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu,60)
g)
sa odvoláva na vyhlásenie o náležitej starostlivosti v rozpore s osobitným predpisom,70)
h)
neuchováva informácie spolu s dôkazmi týkajúce sa každého príslušného výrobku podľa
osobitného predpisu,62)
i)
neposúdi riziko, nepreskúmava posúdenie rizika alebo ho neposkytne na požiadanie
alebo nezmierni riziko podľa osobitného predpisu,63)
j)
nezverejňuje správy o svojom systéme náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu.71)
(2)
Hospodársky subjekt, ktorý je mikropodnikom, malým podnikom alebo stredným podnikom,
sa dopustí iného správneho deliktu, ak
a)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný
výrobok v rozpore s osobitným predpisom,54)
b)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný
výrobok v rozpore s osobitným predpisom,55)
c)
nesprístupní vyhlásenie o náležitej starostlivosti prostredníctvom informačného systému,
d)
neuplatňuje náležitú starostlivosť pred umiestnením príslušnej komodity alebo príslušného
výrobku alebo jeho vývozom, nevedie systém náležitej starostlivosti alebo neaktualizuje
a nepreskúmava systém náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,58)
e)
neuchováva záznamy o vyhláseniach o náležitej starostlivosti alebo dokumentáciu týkajúcu
sa náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,59)
f)
nesplní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu,60)
g)
neposkytne na požiadanie referenčné číslo vyhlásenia o náležitej starostlivosti podľa
osobitného predpisu,61)
h)
neuchováva informácie spolu s dôkazmi týkajúce sa každého príslušného výrobku podľa
osobitného predpisu,62)
i)
neposúdi riziko, nepreskúmava posúdenie rizika alebo ho neposkytne na požiadanie
alebo nezmierni riziko podľa osobitného predpisu.63)
(3)
Obchodník, ktorý je mikropodnikom, malým podnikom alebo stredným podnikom,69) sa dopustí iného správneho deliktu, ak
a)
b)
nesplní informačnú povinnosť podľa osobitného predpisu.66)
(4)
Splnomocnený zástupca72) sa dopustí iného správneho deliktu, ak
a)
neposkytne na požiadanie kópiu plnomocenstva podľa osobitného predpisu,67)
b)
neplní v rozsahu plnomocenstva iné povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo osobitným
predpisom.41)
(5)
Účastník trhu sa dopustí iného správneho deliktu, ak
a)
pred dovozom výrobkov z dreva z partnerskej krajiny nepredloží ministerstvu pôdohospodárstva
licenciu na overenie podľa § 3,
b)
predloží licenciu podľa § 3, ktorá nezodpovedá originálu licencie,
c)
vykoná dovoz výrobkov z dreva z partnerských krajín bez licencie v rozpore s týmto
zákonom a osobitným predpisom.73)
(6)
Orgán dozoru uloží za iný správny delikt podľa
a)
odseku 1 písm. a) pokutu od 500 eur do 50 000 eur alebo, ak ide o právnickú osobu,
do 4 % celkového ročného obratu za účtovné obdobie predchádzajúce rozhodnutiu o uložení
pokuty; ak nemožno určiť celkovú výšku ročného obratu, do 50 000 eur,
b)
odseku 1 písm. b), d) až j) pokutu od 300 eur do 4 000 eur,
c)
odseku 1 písm. c) pokutu od 500 eur do 10 000 eur,
d)
odseku 2 písm. a) pokutu od 200 eur do 25 000 eur alebo, ak ide o právnickú osobu,
do 4 % celkového ročného obratu za účtovné obdobie predchádzajúce rozhodnutiu o uložení
pokuty; ak nemožno určiť celkovú výšku ročného obratu, do 25 000 eur,
e)
odseku 2 písm. b), d) až i) pokutu od 100 eur do 1 000 eur, ak odsek 7 neustanovuje
inak,
f)
odseku 2 písm. c) pokutu od 200 eur do 3 000 eur, ak odsek 7 neustanovuje inak,
g)
odseku 3 pokutu od 100 eur do 3 000 eur, ak odsek 7 neustanovuje inak,
h)
odseku 4 pokutu od 50 eur do 500 eur,
i)
odseku 5 písm. a) pokutu od 200 eur do 2 000 eur,
j)
odseku 5 písm. b) pokutu od 200 eur do 10 000 eur,
k)
odseku 5 písm. c) pokutu od 200 eur do 100 000 eur.
(7)
Ak sa iného správneho deliktu podľa odseku 2 písm. b) až i) alebo odseku 3 dopustí
fyzická osoba – podnikateľ, orgán dozoru uloží za iný správny delikt namiesto pokuty
pokarhanie. Orgán dozoru uloží fyzickej osobe – podnikateľovi za opakované spáchanie
iného správneho deliktu podľa
a)
odseku 2 písm. b), d) až i) pokutu podľa odseku 6 písm. e),
b)
odseku 2 písm. c) pokutu podľa odseku 6 písm. f),
c)
odseku 3 pokutu podľa odseku 6 písm. g).
(8)
Pri inom správnom delikte podľa odseku 1 písm. a) alebo odseku 2 písm. a) možno tomu,
kto iný správny delikt spáchal, uložiť pokutu až do trojnásobku hornej hranice sadzby
pokuty podľa odseku 6 písm. a) alebo písm. d), ak ide o iný správny delikt spáchaný
opakovane alebo ak by pokuta uložená podľa odseku 6 písm. a) alebo písm. d) bola nižšia
ako možný ekonomický prínos.74)
(9)
Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(10)
Za iný správny delikt podľa odseku 1, 2 alebo odseku 3 môže orgán dozoru uložiť hospodárskemu
subjektu alebo obchodníkovi samostatne alebo spolu s pokutou aj sankcie podľa osobitného
predpisu.75)
(11)
Orgán dozoru uloží hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi aj povinnosť prijať
nápravné opatrenie za účelom odstránenia zistených nedostatkov. Nápravné opatrenie
možno uložiť samostatne alebo spolu so sankciou podľa odseku 6, 7, 10 alebo odseku
12.
(12)
Tomu, kto nesplnil orgánom dozoru uložené nápravné opatrenie podľa odseku 11, orgán
dozoru uloží pokutu od 100 eur do 50 000 eur.
(13)
Pri určovaní výšky pokuty za iný správny delikt sa prihliadne najmä na závažnosť
protiprávneho konania, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania a na súčinnosť
osoby podliehajúcej dozoru, ktorej sa má pokuta uložiť, s orgánom dozoru.
(14)
Pokutu za iný správny delikt možno uložiť do troch rokov odo dňa, keď porušenie povinnosti
orgán dozoru zistil, najneskôr do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti
došlo. Porušenie povinnosti sa považuje za zistené dňom vypracovania protokolu.
Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
§15
(1)
Na konanie o predbežných opatreniach sa vzťahuje správny poriadok okrem § 5 až 8, § 16 až 23, § 29, § 30, § 33 ods. 2, § 41 až 51 a § 53 až 68 správneho poriadku; ak sa rozhoduje o predbežnom opatrení podľa § 11 ods. 2, ustanovenia § 24 až 26 správneho poriadku sa nepoužijú.
(2)
Štátny dozor, ktorého výkon sa začal a ktorý nebol ukončený do 29. decembra 2025,
a konania, ktoré sa začali a ktoré neboli právoplatne ukončené do 29. decembra 2025,
sa dokončia podľa zákona č. 113/2018 Z. z. o uvádzaní dreva a výrobkov z dreva na vnútorný trh a o zmene a doplnení zákona č.
280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka
a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
(3)
Na sprístupnenie príslušnej komodity alebo príslušného výrobku, ktorou je drevo alebo
výrobok z dreva podľa osobitného predpisu76) a ktorá bola vyprodukovaná77) pred 29. júnom 2023 a umiestnená na trh od 30. decembra 2025 do 30. decembra 2028,
sa do 30. decembra 2028 vzťahuje zákon č. 113/2018 Z. z. o uvádzaní dreva a výrobkov z dreva na vnútorný trh a o zmene a doplnení zákona č.
280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona
č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
(4)
Na umiestnenie na trh a sprístupnenie na trhu príslušnej komodity alebo príslušného
výrobku, ktorou je drevo alebo výrobok z dreva podľa osobitného predpisu76) a ktorá bola vyprodukovaná pred 29. júnom 2023 a umiestnená na trh od 31. decembra
2028, sa vzťahuje tento zákon.
(5)
Na umiestnenie na trh a sprístupnenie na trhu príslušnej komodity alebo príslušného
výrobku okrem dreva a výrobku z dreva podľa osobitného predpisu76) hospodárskym subjektom alebo obchodníkom, ktorý vznikol do 31. decembra 2020 ako
mikropodnik alebo malý podnik podľa osobitného predpisu,78) sa vzťahuje tento zákon od 30. júna 2026; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov
3 a 4.
§16
Zrušuje sa zákon č. 113/2018 Z. z. o uvádzaní dreva a výrobkov z dreva na vnútorný trh a o zmene a doplnení zákona č.
280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka
a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych
a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
v znení zákona č. 355/2019 Z. z. a zákona č. 81/2025 Z. z.
Čl. II
Zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zákona č. 525/2003 Z. z., zákona č. 205/2004
Z. z., zákona č. 364/2004 Z. z., zákona č. 587/2004 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z.,
zákona č. 479/2005 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona
č. 454/2007 Z. z., zákona č. 515/2008 Z. z., zákona č. 117/2010 Z. z., zákona č. 145/2010
Z. z., zákona č. 408/2011 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 207/2013 Z. z.,
zákona č. 311/2013 Z. z., zákona č. 506/2013 Z. z., zákona č. 35/2014 Z. z., zákona
č. 198/2014 Z. z., zákona č. 314/2014 Z. z., zákona č. 324/2014 Z. z., zákona č. 91/2016
Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 240/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z.,
zákona č. 284/2018 Z. z., zákona č. 310/2018 Z. z., zákona č. 150/2019 Z. z., zákona
č. 221/2019 Z. z., zákona č. 356/2019 Z. z., zákona č. 460/2019 Z. z., zákona č. 74/2020
Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 377/2022 Z. z., zákona č. 272/2023 Z. z.,
zákona č. 127/2024 Z. z., zákona č. 202/2024 Z. z., zákona č. 335/2024 Z. z., zákona
č. 350/2024 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 9 ods. 1 písmeno m) znie:
„m)
schválenie projektu starostlivosti o lesný pozemok35) a schválenie alebo zmenu programu starostlivosti o lesy,
35a)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 35 a 35a znejú:
„35) § 37 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
35a) § 40 až 43 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 9 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o rozhodovanie podľa odseku 1
písm. m), orgán verejnej správy podľa prvej vety je viazaný stanoviskom orgánu ochrany
prírody v rozsahu, v ktorom je návrh opatrenia v súlade s metódami a postupmi hospodárskej
úpravy lesov,38a) a v rozsahu, v ktorom orgán ochrany prírody odôvodní, že vykonanie opatrenia návrhu
programu starostlivosti o lesy bude mať negatívny vplyv na územia podľa § 28.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38a znie:
„38a) § 38 ods. 2 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení zákona č. 360/2007 Z. z.“.
3.
V § 47 ods. 12 sa za slová „ochrany prírody“ vkladá čiarka a slová „orgánov štátnej
správy lesného hospodárstva,78c) členov lesnej stráže“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 78c znie:
„78c) § 56 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
4.
Slová „náhodná ťažba“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami
„asanačná ťažba“ v príslušnom tvare.
Čl. III
Zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení zákona č. 275/2007 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 360/2007
Z. z., zákona č. 540/2008 Z. z., zákona č. 499/2009 Z. z., zákona č. 117/2010 Z. z.,
zákona č. 96/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 115/2013 Z. z., zákona
č. 180/2013 Z. z., zákona č. 182/2014 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 153/2017
Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 158/2019 Z. z.,
zákona č. 355/2019 Z. z., zákona č. 120/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona
č. 389/2021 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z., zákona č. 205/2023
Z. z., zákona č. 142/2024 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 2 sa vypúšťa písmeno e).
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a sa vypúšťa.
2.
V § 5 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
zohľadňujú ciele podľa osobitného predpisu.8a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8a znie:
„8a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1115 z 31. mája 2023 o sprístupnení
určitých komodít a výrobkov spojených s odlesňovaním a degradáciou lesov na trhu Únie
a o ich vývoze z Únie, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 995/2010 (Ú. v. EÚ L 150,
9. 6. 2023).“.
3.
V § 14 ods. 3 sa slová „ním poverenou organizáciou.23a)“ nahrádzajú slovami „odbornou organizáciou ochrany prírody a krajiny (ďalej len
„organizácia ochrany prírody“).23a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:
„23a) § 65a a 65b zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
4.
§ 14 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Výsledky komplexného zisťovania stavu lesa za lesný celok predkladá organizácia zriadená
ministerstvom (§ 38 ods. 2) príslušnému štátnemu orgánu ochrany prírody a krajiny
(ďalej len „orgán ochrany prírody“) a organizácii ochrany prírody do konca januára
posledného roka platnosti programu starostlivosti o lesy. Orgán ochrany prírody môže
na území európskej sústavy chránených území Natura 200023b) (ďalej len „európska sústava chránených území“) po posúdení predložených modelov
hospodárenia v záväznom stanovisku podľa § 41 ods. 8 navrhnúť vyhlásenie lesov osobitného
určenia podľa odseku 2 písm. e).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23b znie:
„23b) § 28 ods. 1 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
5.
V § 16 ods. 4 písm. e) sa vypúšťajú slová „a krajiny25a) (ďalej len „organizácia ochrany prírody“)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 25a sa vypúšťa.
6.
V § 16 ods. 7 písmeno c) znie:
„c)
sa osobitný režim hospodárenia uplatňuje
1.
na základe záväzného stanoviska orgánu ochrany prírody podľa § 41 ods. 8 na území
európskej sústavy chránených území alebo
2.
na základe schváleného programu starostlivosti o chránené územie alebo programu starostlivosti
o chránený strom.27)“.
7.
§ 16 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Rozhodnutím o schválení programu starostlivosti o lesy (§ 41 ods. 13) možno vyhlásiť
lesy osobitného určenia podľa
a)
§ 14 ods. 2 písm. a) v ochranných pásmach vodárenských zdrojov I. stupňa na dobu
platnosti rozhodnutia, ktorým bolo ochranné pásmo vodárenského zdroja určené, alebo
b)
§ 14 ods. 2 písm. e) na dobu neurčitú v území
1.
európskej sústavy chránených území na základe návrhu podľa § 14 ods. 3 alebo záväzného
stanoviska podľa § 14 ods. 4 druhej vety alebo
2.
s piatym stupňom ochrany.“.
8.
V § 22 ods. 2 písm. b) sa za slová „podľa § 7 ods. 4“ vkladá čiarka a slová „na základe
súhlasu orgánu štátnej správy lesného hospodárstva podľa § 23 ods. 1 piatej vety“.
9.
V § 23 odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Ťažba sa môže vykonať po vyznačení ťažby a na základe písomného súhlasu hospodára
vydaného obhospodarovateľovi lesa, ak druhá veta alebo štvrtá veta neustanovuje inak.
Písomný súhlas hospodára sa vyžaduje na vykonanie asanačnej ťažby alebo naliehavej
ťažby v porastoch s vekom do 50 rokov, ak sa ťažba vykoná v rozsahu presahujúcom objem
ťažby odporučený na ťažbu programom starostlivosti o lesy o viac ako 20 % alebo ide
o naliehavú ťažbu podľa odseku 14 písm. a) prvého bodu. Obhospodarovateľ lesa uchováva
písomný súhlas na vykonanie ťažby do konca kalendárneho roka nasledujúceho po skončení
platnosti programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti o lesný pozemok.
Vyznačenie ťažby sa nevyžaduje pri výchove lesa v lesných porastoch s vekom do 50
rokov. Ťažba na ostatnom lesnom pozemku [§ 39 ods. 1 písm. e)] alebo pozemku vyhlásenom
za lesný pozemok do schválenia programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti
o lesný pozemok sa môže vykonať na základe rozhodnutia podľa § 28 ods. 7 alebo na
základe písomného súhlasu orgánu štátnej správy lesného hospodárstva; na vydanie súhlasu
sa nevzťahuje správny poriadok.12)
(2)
Vykonávateľ ťažby je povinný na vyzvanie orgánu štátnej správy lesného hospodárstva,
orgánu ochrany prírody, územne príslušnej organizácie ochrany prírody, člena lesnej
stráže, príslušníka Policajného zboru31) alebo príslušníka Vojenskej polície31a) predložiť doklad vydaný obhospodarovateľom lesa alebo inú listinu preukazujúcu oprávnenie
na vykonanie ťažby. Doklad alebo iná listina podľa prvej vety obsahuje najmä identifikačné
údaje obhospodarovateľa lesa podľa § 4a ods. 4 písm. a), identifikačné údaje vykonávateľa
ťažby v rozsahu podľa § 4a ods. 4 písm. a), miesto vykonania ťažby uvedením označenia
lesného celku, porastu alebo ostatného lesného pozemku a písomný súhlas hospodára,
ak sa podľa odseku 1 vyžaduje. Vykonávateľ ťažby nie je povinný predložiť doklad alebo
inú listinu podľa prvej vety, ak obhospodarovateľ lesa oprávnenie vykonania ťažby
v poraste alebo na ostatnom lesnom pozemku s údajmi podľa druhej vety zapísal v informačnom
systéme lesného hospodárstva; ak vykonávateľ ťažby zabezpečuje vykonanie ťažby prostredníctvom
fyzickej osoby, obhospodarovateľ lesa zapíše v informačnom systéme lesného hospodárstva
aj identifikačné údaje fyzickej osoby a kontaktné údaje vykonávateľa ťažby na účel
overenia zapísaných údajov. Správca informačného systému lesného hospodárstva zverejňuje
údaje podľa tretej vety v informačnom systéme lesného hospodárstva tak, že k údajom
o obhospodarovateľovi lesa a hospodárovi v poraste alebo na ostatnom lesnom pozemku
podľa § 4f ods. 3 pripojí aj identifikačné údaje vykonávateľa ťažby podľa tretej vety;
ak ide o fyzickú osobu, zverejňuje len jej meno a priezvisko.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31a znie:
„31a) § 1 až 3 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení neskorších predpisov.“.
10.
V § 23 ods. 4 druhej vete sa za slová „údaje držiteľa ciachy“ vkladajú slová „alebo
iného povoleného označenia“.
11.
V § 23 ods. 5 druhá veta znie: „Zverejnená evidencia obsahuje znaky zaregistrovanej
ciachy alebo popis a zobrazenie zaregistrovaného iného povoleného označenia a identifikačné
údaje držiteľa ciachy alebo iného povoleného označenia; ak ide o fyzickú osobu, zverejňuje
sa len jej meno a priezvisko.“.
12.
V § 23 odseky 7 až 10 znejú:
„(7)
Obhospodarovateľ lesa je povinný zabezpečiť zaevidovanie dôvodu vzniku asanačnej
ťažby v lesnej hospodárskej evidencii (§ 44) do siedmich dní odo dňa, keď zistil,
že vznikli dôvody na asanačnú ťažbu, najneskôr však do 30 dní od ich vzniku, a v tejto
lehote ohlásiť dôvod vzniku asanačnej ťažby orgánu štátnej správy lesného hospodárstva,
ak
a)
odhadnutý objem dreva, ktorý je dôvodom vzniku asanačnej ťažby, a celkový objem asanačnej
ťažby presiahnu 15 % zásoby porastu uvedenej v opise porastu [§ 40 ods. 2 písm. b)],
b)
odhadnutý objem dreva, ktorý je dôvodom vzniku asanačnej ťažby, celkový objem vykonanej
úmyselnej ťažby a celkový objem asanačnej ťažby presiahnu 30 % zásoby porastu uvedenej
v opise porastu; tým nie je dotknuté ustanovenie písmena a),
c)
bol pre porast ohlásený dôvod vzniku asanačnej ťažby podľa písmena a) alebo písmena
b) a odhadnutý objem dreva, ktorý je dôvodom vzniku ďalšej asanačnej ťažby, jednorazovo
presiahne 5 % zásoby porastu uvedenej v opise porastu alebo
d)
asanačná ťažba sa má vykonať na súvislej ploche s výmerou viac ako 0,3 hektára.
(8)
Obhospodarovateľ lesa je povinný zabezpečiť zaevidovanie dôvodu vzniku každej asanačnej
ťažby v lesnej hospodárskej evidencii (§ 44) do siedmich dní odo dňa, keď zistil,
že vznikli dôvody na asanačnú ťažbu, najneskôr však do 30 dní od ich vzniku, a v tejto
lehote ohlásiť dôvod jej vzniku orgánu štátnej správy lesného hospodárstva v období
od
a)
skončenia platnosti programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti
o lesný pozemok do vykonateľnosti rozhodnutia o schválení programu starostlivosti
o lesy alebo
b)
vyhlásenia pozemku za lesný pozemok do schválenia programu starostlivosti o lesy
alebo projektu starostlivosti o lesný pozemok.
(9)
Asanačnú ťažbu podľa odsekov 7 a 8 obhospodarovateľ lesa ohlasuje prostredníctvom
informačného systému lesného hospodárstva. Orgán ochrany prírody a organizácia ochrany
prírody sú o asanačnej ťažbe v chránených územiach informovaní prostredníctvom tohto
informačného systému. Ohlásenie sa považuje za doručené najbližší pracovný deň, ktorý
nasleduje po dni, v ktorom obhospodarovateľ lesa ohlásenie podľa prvej vety urobil.
(10)
Ak odsek 6 druhá veta alebo § 25 ods. 2 neustanovujú inak, obhospodarovateľ lesa
môže vykonávať asanačnú ťažbu najskôr desať dní po doručení ohlásenia podľa odseku
9. Obhospodarovateľ lesa môže asanačnú ťažbu vykonať aj pred uplynutím lehoty podľa
prvej vety, ak
a)
pred uplynutím tejto lehoty orgán štátnej správy lesného hospodárstva zapíše súhlas
s vykonaním asanačnej ťažby v informačnom systéme lesného hospodárstva; na vydanie
súhlasu sa nevzťahuje správny poriadok,12)
b)
ide o územie s druhým až štvrtým stupňom ochrany alebo chránené vtáčie územie a bolo
vydané rozhodnutie podľa osobitného predpisu32aa) umožňujúce jej vykonanie alebo súhlasné stanovisko organizácie ochrany prírody,
ktorá nie je obhospodarovateľom lesa v dotknutom území, s jej vykonaním,
c)
možnosť jej vykonania vyplýva z regulatívov ochrany prírody [§ 40 ods. 2 písm. c)].“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 32ab sa vypúšťa.
13.
V § 23 odsek 13 znie:
„(13)
Celkový objem dreva predpísaný na ťažbu programom starostlivosti o lesy alebo projektom
starostlivosti o lesný pozemok pre vlastnícky celok (§ 39 ods. 4) a kategóriu lesa
nemožno ťažbou prekročiť, ak odsek 14 nestanovuje inak. Celkový objem dreva predpísaný
na ťažbu programom starostlivosti o lesy alebo projektom starostlivosti o lesný pozemok
pre vlastnícky celok (§ 39 ods. 4) a kategóriu lesa sa znižuje o objem dreva odumretých
a poškodených stromov, ktoré sú dôvodom na asanačnú ťažbu.“.
14.
V § 23 ods. 14 písmeno a) znie:
„a)
naliehavú ťažbu [§ 22 ods. 3 písm. a)]
1.
výchovnú v porastoch s vekom do 50 rokov,
2.
na základe zmeny programu starostlivosti o lesy (§ 43 ods. 2 a 3) obnovnú pri uvoľňovaní
prirodzeného zmladenia alebo rekonštrukcii lesa,“.
15.
V § 24 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).
Poznámky pod čiarou k odkazom 33a a 33b sa vypúšťajú.
16.
V § 24 odsek 4 znie:
„(4)
Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré prepravujú, skladujú alebo spracúvajú drevo
alebo sú nákupcami dreva, sú povinné na vyzvanie preukázať orgánu štátnej správy lesného
hospodárstva, orgánu ochrany prírody, územne príslušnej organizácii ochrany prírody,
členovi lesnej stráže, príslušníkovi Policajného zboru alebo príslušníkovi Vojenskej
polície pôvod prepravovaného dreva alebo skladovaného dreva dokladmi [§ 66 písm. d)]
a tieto doklady uchovávať najmenej desať rokov.“.
17.
V § 24 ods. 6 prvej vete časť vety za bodkočiarkou znie: „z rovnakého dôvodu je príslušník
Policajného zboru alebo príslušník Vojenskej polície oprávnený drevo zaistiť.35a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 35a znie:
„35a) § 13a zákona č. 124/1992 Zb. v znení zákona č. 393/2008 Z. z.
§ 21 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
§ 21 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
18.
V § 24 ods. 7 prvej vete sa za slovo „stráže“ vkladá čiarka a slová „alebo príslušník
Policajného zboru“ sa nahrádzajú slovami „príslušník Policajného zboru alebo príslušník
Vojenskej polície“.
19.
V § 28 ods. 3 prvej vete sa na konci vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová:
„to neplatí, ak je obhospodarovateľom lesa organizácia ochrany prírody“.
20.
V § 28 ods. 4 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa osobitného predpisu42a)“ a v druhej vete sa slová „nesúhlasí s rozsahom navrhovaných opatrení, spôsobom
ich vykonania alebo s vymedzením“ nahrádzajú slovami „nevydá do 15 pracovných dní
súhlasné vyjadrenie k rozsahu navrhovaných opatrení, spôsobu ich vykonania alebo vymedzeniu“
a vypúšťajú sa slová „po dohode s organizáciou ochrany prírody“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 42a znie:
„42a) § 65a zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
21.
V § 28 odsek 5 znie:
„(5)
Nárok na úhradu zvýšených nákladov podľa odseku 3 prvej vety sa považuje za uplatnený
predložením projektu na vykonanie opatrení na zabránenie šírenia a premnoženia škodcov
organizácii ochrany prírody podľa osobitného predpisu.42a) Opatrenia odsúhlasené alebo určené postupom podľa odseku 4 zabezpečuje obhospodarovateľ
lesa na náklady organizácie ochrany prírody podľa osobitného predpisu.42a) Na úhradu zvýšených nákladov možno organizácii ochrany prírody podľa osobitného
predpisu42a) poskytnúť finančné prostriedky za podmienok ustanovených osobitnými predpismi.43)“.
22.
V § 28a sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Obhospodarovateľ lesa nie je povinný ohlasovať dôvod vzniku asanačnej ťažby podľa
§ 23 ods. 7 až 9 za vlastnícky celok, v ktorom boli uložené opatrenia podľa odseku
2 z dôvodu mimoriadnej udalosti v lesoch podľa odseku 1 písm. a), b) alebo písm. c).“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
23.
V poznámke pod čiarou k odkazu 45a sa na konci pripájajú tieto slová: „(73 6108)“
a v poznámke pod čiarou k odkazu 49 sa citácia „§ 25 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej
polícii v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 25 zákona č. 124/1992 Zb.
v znení neskorších predpisov“.
24.
V § 36 ods. 2 tretej vete sa za slová „obhospodarovatelia lesa“ vkladajú slová „po
jej vytýčení postupom podľa osobitného predpisu7)“ a slová „ods. 7“ sa nahrádzajú slovami „ods. 9“.
25.
Za § 37 sa vkladá § 37a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§37a Osobitosti hospodárenia v lesoch na územiach európskej sústavy chránených území
(1)
Na lesných pozemkoch v územiach európskej sústavy chránených území sa hospodárenie
v lesoch zabezpečuje v rozsahu podľa programu starostlivosti o lesy alebo projektu
starostlivosti o lesný pozemok schváleného na základe stanoviska podľa osobitného
predpisu54a) a v súlade so stanovenými regulatívmi ochrany prírody [§ 40 ods. 2 písm. c)]. Regulatívy
ochrany prírody môžu určiť podmienky ochrany prírody pre rekonštrukciu lesa, obnovu
lesa, výchovu lesa, zásady vykonania ťažby a ochranu lesa odlišne od ustanovení §
19 až 21, § 23 a 28.
(2)
Ťažbu alebo opatrenia na ochranu lesa, ktoré nie sú uvedené v programe starostlivosti
o lesy alebo projekte starostlivosti o lesný pozemok podľa odseku 1, alebo sú nad
rámec rozsahu podľa programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti o
lesný pozemok alebo nie sú v súlade so stanovenými regulatívmi ochrany prírody, možno
v územiach európskej sústavy chránených území vykonať len v súlade s postupom podľa
osobitného predpisu.54b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 54a a 54b znejú:
„54a) § 9 ods. 1 písm. m) a § 28 ods. 7 tretia veta zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších
predpisov.
54b) § 9 ods. 1 písm. m) a s) a ods. 3, § 28 ods. 5, § 29, § 61d ods. 7 zákona č. 543/2002
Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
26.
V § 40 ods. 2 písm. c) sa na konci vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová:
„súčasťou plánu hospodárskych opatrení sú regulatívy ochrany prírody“.
27.
V § 41 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Vyhotoviť program starostlivosti na
kratšie obdobie ako sedem rokov možno len so súhlasom ministerstva na základe podnetu
obhospodarovateľa lesa alebo príslušného orgánu štátnej správy podľa odseku 2 najmä
vtedy, ak ide o lesný celok s mimoriadnou udalosťou v lesoch podľa § 28a.“.
28.
V § 41 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Oznámenie podľa prvej vety sa zároveň
zasiela dotknutým orgánom štátnej správy57) a organizácii ochrany prírody.“.
29.
V § 41 ods. 7 prvej vete sa na konci vkladá bodkočiarka, pripájajú sa tieto slová:
„to neplatí, ak ide o vyhlasovanie lesov osobitného určenia podľa § 16 ods. 8“ a vypúšťa
sa druhá veta.
30.
V § 41 ods. 8 tretej vete sa slovo „Vyjadrením“ nahrádza slovami „Záväzným stanoviskom“
a na konci sa pripája táto veta: „Ak je to potrebné z hľadiska vylúčenia nepriaznivých
vplyvov na územie európskej sústavy chránených území, súčasťou záväzného stanoviska
orgánu ochrany prírody je aj návrh na vyhlásenie lesov osobitného určenia podľa §
14 ods. 2 písm. e) a návrh regulatívov ochrany prírody, ktorými sa zabezpečí, že vykonanie
opatrení programu starostlivosti nebude mať negatívny vplyv na tieto územia.“.
31.
V § 41 ods. 13 prvej vete sa slová „posúdenia podľa osobitného predpisu,57aa)“ nahrádzajú slovami „záväzného stanoviska orgánu ochrany prírody vydaného na základe
posúdenia podľa osobitného predpisu,54a)“ a slová „vykonanie programu“ sa nahrádzajú slovami „vykonanie opatrení programu“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 57aa sa vypúšťa.
32.
V § 44 ods. 1 prvej vete sa za slovo „zabezpečiť“ vkladajú slová „v elektronickej
podobe“, na konci sa vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: „podklady potrebné
na vedenie lesnej hospodárskej evidencie predkladá hospodárovi priebežne“.
33.
V § 44 odsek 2 znie:
„(2)
Obhospodarovateľ lesa je povinný do 60 dní od ukončenia kalendárneho roka predložiť
údaje z lesnej hospodárskej evidencie právnickej osobe zriadenej ministerstvom (§
38 ods. 2) prostredníctvom informačného systému lesného hospodárstva.“.
34.
V § 47 ods. 4 prvej vete sa za slová „vzdelania podľa odseku 3 a“ vkladajú slová
„výkonu štátnej správy lesného hospodárstva (§ 56) v trvaní najmenej päť rokov po
získaní“.
35.
V § 48 ods. 2 písmeno k) znie:
„k)
vyznačiť alebo kontrolovať vyznačenie ťažby a vydávať písomný súhlas na vykonanie
asanačnej ťažby podľa § 23 ods. 1,“.
36.
V § 48 sa odsek 2 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
„r)
ak je to potrebné, predkladať obhospodarovateľovi lesa návrh
1.
na zabezpečenie činností v kalendárnom roku, ktorými sa zabezpečí vykonanie povinností
vyplývajúcich obhospodarovateľovi lesa z tohto zákona, osobitných predpisov62a) a programu starostlivosti,
2.
na vykonanie opatrení neuvedených v prvom bode vyplývajúcich zo stavu a vývoja lesných
porastov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 62a znie:
„62a) Napríklad § 30 ods. 2 zákona č. 364/2004 Z. z. v znení zákona č. 409/2014 Z. z.,
§ 69 zákona č. 274/2009 Z. z., zákon č. 138/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
37.
V § 48 ods. 3 písmeno d) znie:
„d)
dať súhlas na vykonanie naliehavej ťažby v porastoch do 50 rokov podľa § 23 ods.
1,“.
38.
V § 50 sa vypúšťa odsek 19.
Doterajší odsek 20 sa označuje ako odsek 19.
39.
V § 53 ods. 1 písm. d) sa za slovo „zboru“ vkladá čiarka a slová „príslušníkmi Vojenskej
polície“.
40.
V § 53 ods. 2 písm. i) sa slová „zboru alebo obecnej polície“ nahrádzajú slovami
„zboru, Vojenskej polície alebo obecnej polície v rozsahu ich pôsobnosti podľa osobitných
predpisov77a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 77a znie:
„77a) Zákon Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších
predpisov.
Zákon č. 124/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Zákon č. 124/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
41.
Poznámka pod čiarou k odkazu 83a znie:
„83a) § 6 zákona č. 81/2025 Z. z., ktorým sa zabezpečuje vykonávanie niektorých opatrení
Európskej únie na zmiernenie globálneho odlesňovania a ktorým sa menia a dopĺňajú
niektoré zákony.“.
42.
V § 57 prvej vete sa za slová „do 18 mesiacov“ vkladajú slová „po uplynutí jedného
roka“.
43.
V § 58 ods. 1 písmeno h) znie:
„h)
vydáva súhlas na vyhotovenie programu starostlivosti na obdobie kratšie ako sedem
rokov (§ 41 ods. 3) a rozhoduje o predčasnej obnove programu starostlivosti (§ 43
ods. 1),“.
44.
V § 60 ods. 2 písm. e) sa slová „register ciach alebo“ nahrádzajú slovami „evidenciu
registrovaných ciach a“.
45.
V § 61 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak bezprostredne súvisí s výkonom
štátneho dozoru podľa osobitného predpisu,87b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 87b znie:
„87b) § 11 až 15 zákona č. 113/2018 Z. z. v znení zákona č. 355/2019 Z. z.“.
46.
Poznámka pod čiarou k odkazu 87b znie:
„87b) § 8 až 10 zákona č. 81/2025 Z. z.“.
47.
V § 62 ods. 5 sa za slová „písm. a) a b)“ vkladajú slová „najneskôr pri začatí štátneho
dozoru oznámiť subjektu, nad ktorým sa vykonáva dozor, jeho začatie,“.
48.
Za § 68g sa vkladá § 68h, ktorý vrátane nadpisu znie:
§68h Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2025
(1)
Konania začaté a právoplatne neskončené do 31. mája 2025 sa dokončia podľa tohto
zákona v znení účinnom do 31. mája 2025.
(2)
Ustanovenia § 16 ods. 8, § 37a ods. 1, § 40 ods. 2 písm. c) a § 41 ods. 7 a ods.
8 štvrtej vety v znení účinnom od 1. júna 2025 sa vzťahujú na program starostlivosti,
ku ktorému bol protokol podľa § 41 ods. 9 vyhotovený po 1. januári 2026.
(3)
Na vedenie lesnej hospodárskej evidencie za kalendárny rok 2025 sa použijú ustanovenia
§ 44 ods. 1 v znení účinnom do 31. mája 2025; to sa nevzťahuje na predkladanie podkladov
potrebných na vedenie lesnej hospodárskej evidencie. Podklady potrebné na vedenie
lesnej hospodárskej evidencie sa od 1. júna 2025 predkladajú podľa § 44 ods. 1 v znení
účinnom od 1. júna 2025.“.
49.
Za § 68h sa vkladá § 68i, ktorý vrátane nadpisu znie:
§68i Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 30. decembra 2025
Uvádzanie dreva a výrobkov z dreva pochádzajúceho z národného parku prostredníctvom
organizácie lesného hospodárstva v zakladateľskej pôsobnosti ministerstva začaté do
29. decembra 2025 sa dokončí podľa tohto zákona v znení účinnom do 29. decembra 2025.“.
50.
Slová „náhodná ťažba“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami
„asanačná ťažba“ v príslušnom tvare.
Čl. IV
Zákon č. 97/2013 Z. z. o pozemkových spoločenstvách v znení zákona č. 34/2014 Z. z., zákona č. 110/2018
Z. z., zákona č. 91/2020 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z. a
zákona č. 325/2022 Z. z. sa mení takto:
V § 16 ods. 7 písm. b) sa slovo „náhodnú“ nahrádza slovom „asanačnú“.
Čl. V
Zákon č. 113/2018 Z. z. o uvádzaní dreva a výrobkov z dreva na vnútorný trh a o zmene a doplnení zákona č.
280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka
a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych
a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
v znení zákona č. 355/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 6 sa vypúšťajú písmená b), e), m) a n).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c), doterajšie písmená f)
až l) sa označujú ako písmená d) až j) a doterajšie písmená o) a p) sa označujú ako
písmená k) a l).
Poznámky pod čiarou k odkazom 28 až 30 a 33 sa vypúšťajú.
2.
V poznámke pod čiarou k odkazu 34 sa vypúšťa citácia „Čl. 8 ods. 1 nariadenia (ES)
č. 2173/2005.“
3.
V § 7 úvodná veta znie: „Ministerstvo obrany vo vojenských obvodoch a na územiach
slúžiacich na zabezpečenie úloh obrany štátu podľa osobitných predpisov38)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38 znie:
„38) Zákon č. 281/1997 Z. z. o vojenských obvodoch a zákon, ktorým sa mení zákon Národnej
rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších
predpisov.
Zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.“.
Zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.“.
4.
V § 10 ods. 4 písm. c) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „ak ide o dovoz dreva a výrobkov
z dreva z partnerského štátu, rozhoduje o priestupkoch a iných správnych deliktoch
podľa § 17 ods. 4 písm. c)“.
5.
V § 16 odsek 2 znie:
„(2)
Orgán dozoru uloží za priestupok podľa
a)
odseku 1 písm. a) pokutu od 200 eur do 20 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva a
výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4,
b)
odseku 1 písm. b), d), e) alebo písm. f) pokutu od 100 eur do 5 000 eur,
c)
odseku 1 písm. c) pokutu od 100 eur do 1 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva a
výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4.“.
6.
V § 17 sa vypúšťa odsek 4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 55 sa vypúšťa.
Doterajšie odseky 5 až 12 sa označujú ako odseky 4 až 11.
7.
V § 17 ods. 4 sa vypúšťajú písmená g) až i).
8.
V § 17 ods. 5 písmená a) až f) znejú:
„a)
odseku 1 písm. a) pokutu od 1 000 eur do 200 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva
a výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4,
b)
odseku 1 písm. b), c), d) alebo písm. e) pokutu od 200 eur do 20 000 eur,
c)
odseku 2 písm. a) pokutu od 200 eur do 10 000 eur,
d)
odseku 2 písm. b) alebo písm. d) pokutu od 200 eur do 10 000 eur,
e)
odseku 2 písm. c) pokutu od 200 eur do 5 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva a
výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4,
f)
odseku 3 pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur,“.
9.
Za § 19a sa vkladá § 19b, ktorý vrátane nadpisu znie:
§19b Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2025
Konania, ktoré sa začali a ktoré neboli právoplatne ukončené do 31. mája 2025, sa
dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. júna 2025.“.
Čl. VI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2025 okrem čl. V bodov 1, 2, 4, 6 a 7, ktoré
nadobúdajú účinnosť 29. decembra 2025, a čl. I a čl. III bodov 1, 2, 15, 38, 41, 46
a 49, ktoré nadobúdajú účinnosť 30. decembra 2025.
Peter Pellegrini v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.
1)
Čl. 2 bod 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1115 z 31. mája 2023
o sprístupnení určitých komodít a výrobkov spojených s odlesňovaním a degradáciou
lesov na trhu Únie a o ich vývoze z Únie, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 995/2010
(Ú. v. EÚ L 150, 9. 6. 2023).
2)
Čl. 2 bod 18 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
3)
Čl. 2 bod 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
4)
Čl. 1 ods. 2 a čl. 2 bod 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
5)
Príloha I nariadenia (EÚ) 2023/1115.
6)
Čl. 2 bod 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
7)
Čl. 2 bod 7 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
8)
Čl. 26 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ C 202, 7. 6. 2016).
9)
Čl. 2 bod 37 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
10)
Čl. 2 bod 11 nariadenia Rady (ES) č. 2173/2005 z 20. decembra 2005 o vytvorení licenčného
systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 347, 30. 12. 2005)
v platnom znení.
11)
Čl. 2 bod 9 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
12)
Čl. 2 bod 2 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
13)
Čl. 2 bod 24 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
14)
Čl. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
15)
Čl. 2 bod 40 písm. c) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
16)
§ 22 ods. 2 a § 23 ods. 7, 8, 12 a 13 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov.
18)
Čl. 2 bod 6 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
19)
Čl. 2 bod 5 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
20)
Čl. 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
Čl. 3 ods. 1 a kapitola III nariadenia Komisie (ES) č. 1024/2008 zo 17. októbra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidla vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 2173/2005 o vytvorení licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 277, 18. 10. 2008).
Čl. 3 ods. 1 a kapitola III nariadenia Komisie (ES) č. 1024/2008 zo 17. októbra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidla vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 2173/2005 o vytvorení licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 277, 18. 10. 2008).
21)
Čl. 2 bod 8 a čl. 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
22)
Čl. 5 ods. 2 a 3, čl. 6 ods. 2 a čl. 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom
znení.
Čl. 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
Čl. 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
23)
Čl. 27 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
24)
Čl. 25 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
25)
§ 2 písm. g) zákona č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
26)
Nariadenie (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
27)
Čl. 2 bod 15 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
28)
Čl. 15 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
29)
Čl. 2 bod 32 a čl. 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
30)
Čl. 33 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
31)
Čl. 17 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
32)
Čl. 17 a 23 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
33)
Čl. 24 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
34)
Čl. 16 ods. 3, 5 a 6 (EÚ) 2023/1115.
35)
Čl. 16 ods. 14 a 15 (EÚ) 2023/1115.
36)
Čl. 16 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
37)
Čl. 15 ods. 3, čl. 16 ods. 7, čl. 17 ods. 1, čl. 21 a čl. 33 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
38)
Napríklad zákon č. 280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona
č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných
fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení
neskorších predpisov.
39)
§ 61 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
40)
Zákon č. 281/1997 Z. z. o vojenských obvodoch a zákon, ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
41)
Nariadenie (EÚ) 2023/1115.
42)
Čl. 2 bod 17 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
43)
Čl. 16 až 19 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
44)
Čl. 4 ods. 6, čl. 5 ods. 6, čl. 18 a čl. 19 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
45)
Príloha II nariadenia (EÚ) 2023/1115.
46)
Čl. 14 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
47)
Čl. 20 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
48)
Čl. 24 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
49)
Čl. 2 bod 25 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
50)
Čl. 23 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
51)
Čl. 31 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
52)
Čl. 17 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
53)
Čl. 194 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra
2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 269,
10. 10. 2013) v platnom znení.
54)
Čl. 3 písm. a) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
55)
Čl. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
56)
Čl. 4 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
57)
Čl. 8 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
58)
Čl. 4 ods. 1 a čl. 12 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
59)
Čl. 4 ods. 3 a čl. 12 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
60)
Čl. 4 ods. 5 a 7 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
61)
Čl. 4 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
62)
Čl. 9 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
63)
Čl. 10 a 11 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
64)
Čl. 5 ods. 2 až 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
65)
Čl. 5 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
66)
Čl. 5 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
67)
Čl. 6 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
68)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
69)
Čl. 2 bod 30 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
70)
Čl. 4 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
71)
Čl. 12 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
72)
Čl. 2 bod 22 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
73)
Čl. 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
74)
Čl. 25 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
75)
Čl. 25 ods. 2 písm. b) až f) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
76)
Čl. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 995/2010 z 20. októbra
2010, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich na trh
drevo a výrobky z dreva (Ú. v. EÚ L 295, 12. 11. 2010) v platnom znení.
77)
Čl. 2 bod 14 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
78)
Čl. 38 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.