Inteligentné zákony pre účtovníkov
Uvádzacia cena

Zákon, ktorým sa zabezpečuje vykonávanie niektorých opatrení Európskej únie na zmiernenie globálneho odlesňovania a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 2025

Znenie účinné: od 30.12.2025 Neplatné znenie pre dnes
Časové verzie:
Najbližšia zmena: 01.06.2025;29.12.2025;30.12.2025
Porovnanie zmien počas roka:
81/2025 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 30.12.2025
81
ZÁKON
z 27. marca 2025,
ktorým sa zabezpečuje vykonávanie niektorých opatrení Európskej únie na zmiernenie globálneho odlesňovania a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

§1 Predmet úpravy
Tento zákon upravuje
a)
pôsobnosť orgánov štátnej správy v oblasti
1.
umiestnenia1) a sprístupnenia2) príslušných komodít,3) ktorými sú hovädzí dobytok, kakao, káva, palma olejná, kaučuk, sója a drevo, a príslušných výrobkov,4) ktoré sú uvedené v osobitnom predpise,5) spojených s odlesňovaním6) a degradáciou lesov7) na trh8) a v oblasti ich vývozu,9)
2.
dovozu10) výrobkov z dreva11) z partnerských krajín,12)
b)
výkon štátneho dozoru,
c)
priestupky a iné správne delikty za porušenie povinností v oblastiach uvedených v písmene a).
§2
Ak je krajinou produkcie13) dreva Slovenská republika,
a)
podmienka súladu14) s príslušnými právnymi predpismi krajiny produkcie15) sa považuje za splnenú, ak je drevo získané z ťažby vykonanej v súlade s osobitným predpisom upravujúcim vykonávanie ťažby,16)
b)
umiestnením na trh nie je prevod dreva vlastníkovi pozemku alebo správcovi17) pozemku, na ktorom je toto drevo vyťažené.
§3 Podmienka dovozu výrobkov z dreva z partnerskej krajiny
Účastník trhu18) je pred dovozom výrobkov z dreva z partnerskej krajiny povinný predložiť Ministerstvu pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo pôdohospodárstva“) licenciu19) na overenie platnosti podľa osobitných predpisov.20)
§4
Orgány štátnej správy v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných komodít a príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu
(1)
Orgánom štátnej správy v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných komodít a príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu je
a)
ministerstvo pôdohospodárstva,
b)
Slovenská lesnícko-drevárska inšpekcia (ďalej len „inšpekcia“),
c)
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo obrany“).
(2)
Orgánom štátnej správy v oblasti dovozu výrobkov z dreva z partnerských krajín je ministerstvo pôdohospodárstva.
§5 Ministerstvo pôdohospodárstva
Ministerstvo pôdohospodárstva
a)
riadi a usmerňuje výkon štátnej správy v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných komodít a príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu a výkon štátneho dozoru podľa § 8,
b)
je príslušným orgánom21) na overenie platnosti licencie a po overení platnosti licencie zasiela Finančnému riaditeľstvu Slovenskej republiky výsledok overenia,
c)
rozhoduje v prvom stupni o inom správnom delikte účastníka trhu podľa § 14 ods. 5,
d)
rozhoduje v druhom stupni vo veciach, v ktorých v prvom stupni rozhodla inšpekcia,
e)
poskytuje informácie alebo prístup k dokumentom podľa osobitných predpisov,22)
f)
spolupracuje a zabezpečuje výmenu informácií s príslušnými orgánmi a colnými orgánmi iných členských štátov Európskej únie podľa osobitného predpisu,23)
g)
plní oznamovaciu povinnosť voči Európskej komisii podľa osobitného predpisu,24)
h)
poskytuje súčinnosť colným orgánom25) a iným orgánom štátnej správy pri pochybnostiach o druhu a množstve výrobkov z dreva pri dovoze z partnerskej krajiny,
i)
vykonáva bezodplatne poradenskú činnosť k dovozu výrobkov z dreva z partnerských krajín podľa osobitného predpisu,26)
j)
poskytuje hospodárskym subjektom27) technickú pomoc, inú pomoc a usmernenia podľa osobitného predpisu;28) ministerstvo pôdohospodárstva môže plnením tejto úlohy poveriť inšpekciu,
k)
poveruje inšpekciu plnením ďalších úloh v oblasti ťažby a spracovania dreva vrátane kontroly verejných prostriedkov,
l)
je správcom pohľadávky štátu, ktorá vznikla z nezaplatenej splatnej pokuty uloženej podľa § 10 ods. 7, § 13 a § 14.
§6 Inšpekcia
(1)
Inšpekcia je preddavkovou organizáciou ministerstva pôdohospodárstva s pôsobnosťou pre celé územie Slovenskej republiky.
(2)
Inšpekciu riadi a za jej činnosť zodpovedá riaditeľ.
(3)
Inšpekcia má spôsobilosť byť účastníkom súdneho konania alebo konania pred orgánom verejnej správy a samostatne konať pred súdom alebo pred orgánom verejnej správy v rámci svojej pôsobnosti. Za inšpekciu koná riaditeľ alebo ním poverený zamestnanec.
(4)
Inšpekcia
a)
je príslušným orgánom podľa osobitného predpisu,29)
b)
vykonáva štátny dozor podľa § 8,
c)
spracúva údaje zapísané v informačnom systéme30) a údaje podľa § 11 ods. 1 písm. a), b) alebo písm. d) na účely zistenia vysokého rizika31) a výkonu štátneho dozoru a určuje, či príslušný výrobok predstavuje vysoké riziko,
d)
ukladá predbežné opatrenie32) podľa § 11 alebo § 12 a nápravné opatrenie33) podľa § 13 ods. 5 a § 14 ods. 11,
e)
rozhoduje v prvom stupni o priestupkoch a iných správnych deliktoch podľa § 13 ods. 1 a § 14 ods. 1 až 4,
f)
každoročne vypracúva a preskúmava plán štátneho dozoru na základe posúdenia rizika,34)
g)
vedie evidenciu o vykonanom štátnom dozore a sprístupňuje ju podľa osobitného predpisu,35)
h)
plní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu,36)
i)
spolupracuje a zabezpečuje výmenu informácií s príslušnými orgánmi a colnými orgánmi z iných členských štátov Európskej únie a s Európskou komisiou vrátane zapisovania informácií do informačného systému podľa osobitného predpisu,37)
j)
spolupracuje s ostatnými orgánmi verejnej správy, orgánmi Policajného zboru a colnými orgánmi v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných komodít a príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu,
k)
vykonáva bezodplatne poradenskú činnosť v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných komodít a príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu,
l)
spolupracuje s orgánmi verejnej správy pri poskytovaní a kontrole verejných prostriedkov,38)
m)
vypracúva a zverejňuje aktuálne informácie o vysokom riziku,
n)
plní ďalšie úlohy podľa osobitného predpisu.39)
§7 Ministerstvo obrany
Ministerstvo obrany vo vojenských obvodoch a na územiach slúžiacich na zabezpečenie úloh obrany štátu podľa osobitných predpisov40)
a)
vykonáva štátny dozor podľa § 8,
b)
ukladá predbežné opatrenie podľa § 11 alebo § 12 a nápravné opatrenie podľa § 13 ods. 5 a § 14 ods. 11,
c)
rozhoduje o priestupkoch a iných správnych deliktoch podľa § 13 ods. 1 a § 14 ods. 1 až 4,
d)
spolupracuje s ostatnými orgánmi štátnej správy v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných komodít a príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu,
e)
poskytuje inšpekcii informácie potrebné na plnenie povinností podľa osobitného predpisu.41)
Štátny dozor
§8
(1)
Štátny dozor na účely tohto zákona je oprávnenie orgánu štátnej správy podľa § 4 ods. 1 písm. b) a c) (ďalej len „orgán dozoru“) sledovať, zisťovať a kontrolovať dodržiavanie povinností hospodárskeho subjektu alebo obchodníka42) v oblasti umiestnenia a sprístupnenia príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh a v oblasti ich vývozu podľa tohto zákona a osobitného predpisu.43) Štátny dozor vykonáva zamestnanec orgánu dozoru na základe písomného poverenia na výkon štátneho dozoru.
(2)
Zamestnanec orgánu dozoru je pri výkone štátneho dozoru oprávnený
a)
vstupovať na pozemok, do stavby, do zariadenia, do vozidla alebo iného dopravného prostriedku, ktorý sa používa na účely umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh alebo ich vývozu;44) prehliadka vozidla alebo iného dopravného prostriedku nesmie sledovať iný záujem ako zistiť porušenie povinností ustanovených týmto zákonom a osobitným predpisom,41)
b)
požadovať na účely výkonu štátneho dozoru preukázanie totožnosti osôb a ich trvalého pobytu,
c)
požadovať vyjadrenie, informácie a vysvetlenie o skutočnostiach dôležitých pre výkon štátneho dozoru,
d)
vykonávať potrebné zisťovania na účely výkonu štátneho dozoru,
e)
predvolávať osoby na podanie vysvetlenia o skutočnostiach dôležitých pre výkon štátneho dozoru,
f)
vyžadovať predloženie dokladov a iných písomností, ktoré súvisia s výkonom štátneho dozoru, a nahliadať do nich,
g)
odoberať originály alebo úradne osvedčené kópie dokladov a iných písomností potrebných na zabezpečenie dôkazov a vyhotovovať z nich kópie,
h)
požadovať od osoby, u ktorej sa vykonáva štátny dozor (ďalej len „osoba podliehajúca dozoru“), identifikáciu príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity,
i)
odoberať vzorky príslušného výrobku obsahujúceho príslušnú komoditu na účely odbornej expertízy,
j)
vyhotovovať obrazové, zvukové a obrazovo-zvukové záznamy o zistených skutočnostiach na účel zabezpečenia dôkazov,
k)
spracúvať údaje z vyhlásenia o náležitej starostlivosti45) osoby podliehajúcej dozoru zapísané v informačnom systéme.
(3)
Zamestnanec orgánu dozoru je pri výkone štátneho dozoru povinný
a)
preukázať sa služobným preukazom a písomným poverením na výkon štátneho dozoru,
b)
vydávať osobe podliehajúcej dozoru, ktorej odoberie doklady, iné písomnosti alebo vzorky podľa odseku 2 písm. g) alebo písm. i), potvrdenie o ich prevzatí a zabezpečiť ich riadnu ochranu pred stratou, zničením, poškodením alebo zneužitím,
c)
bezodkladne vrátiť osobe podliehajúcej dozoru doklady a iné písomnosti odobraté podľa odseku 2 písm. g), ak nie sú potrebné na ďalšie konanie; to sa primerane vzťahuje aj na vzorky odobraté podľa odseku 2 písm. i), ak to ich povaha umožňuje,
d)
zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel pri výkone štátneho dozoru, a to aj po skončení pracovného pomeru okrem poskytnutia takto získaných informácií v konaní pred súdmi alebo orgánmi verejnej správy,
e)
nosiť lesnícku rovnošatu.
(4)
Orgán dozoru je na účely štátneho dozoru oprávnený
a)
prizvať k výkonu štátneho dozoru znalca, tlmočníka, prekladateľa alebo ďalšiu osobu s jej súhlasom; na tieto osoby sa vzťahujú oprávnenia podľa odseku 2 písm. a), c), d) a f) a povinnosť podľa odseku 3 písm. d),
b)
požadovať od štátnych orgánov, orgánov územnej samosprávy, fyzických osôb alebo právnických osôb poskytnutie informácií, ktoré súvisia s výkonom štátneho dozoru.46)
(5)
Ak sa osoba podliehajúca dozoru dopustí priestupku podľa § 13 ods. 1 alebo iného správneho deliktu podľa § 14 ods. 1 až 4, orgán dozoru je v súlade s osobitným predpisom47) oprávnený jej uložiť náhradu nákladov spojených s výkonom štátneho dozoru. Náklady spojené s výkonom štátneho dozoru zahŕňajú najmä náklady spojené s prekladom dokladov a iných písomností podľa odseku 2 písm. g), so zadržaním príslušnej komodity alebo príslušného výrobku podľa § 11 ods. 6, s vykonaním odbornej expertízy podľa odseku 2 písm. i) a s postupom podľa osobitného predpisu.48)
§9
Osoba podliehajúca dozoru je pri výkone štátneho dozoru povinná
a)
strpieť výkon štátneho dozoru a poskytnúť zamestnancovi orgánu dozoru súčinnosť,
b)
umožniť zamestnancovi orgánu dozoru vstup na pozemok, do stavby, do zariadenia, do vozidla alebo iného dopravného prostriedku používaného na účely umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh a ich vývozu,44)
c)
preukázať svoju totožnosť,
d)
poskytnúť vyjadrenie, informácie a vysvetlenie o skutočnostiach, ktoré súvisia s výkonom štátneho dozoru,
e)
predložiť požadované doklady a iné písomnosti, ktoré súvisia s výkonom štátneho dozoru,
f)
dostaviť sa na predvolanie orgánu dozoru a podať vysvetlenie o skutočnostiach, ktoré súvisia s výkonom štátneho dozoru,
g)
umožniť zamestnancovi orgánu dozoru nahliadnuť do dokladov a iných písomností, ktoré súvisia s výkonom štátneho dozoru,
h)
umožniť odobratie originálov alebo úradne osvedčených kópií dokladov a iných písomností potrebných na zabezpečenie dôkazov,
i)
umožniť vykonávanie potrebných zisťovaní vrátane odoberania vzoriek príslušného výrobku obsahujúceho príslušné komodity,
j)
umožniť používanie technických prostriedkov na vyhotovovanie obrazových, zvukových a obrazovo-zvukových záznamov na účel zabezpečenia dôkazov.
§10
(1)
Ak orgán dozoru na základe vykonaného štátneho dozoru zistí skutočnosti nasvedčujúce porušeniu povinnosti osoby podliehajúcej dozoru v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh a v oblasti ich vývozu podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu,41) zamestnanec orgánu dozoru bezodkladne vypracuje protokol o vykonaní štátneho dozoru (ďalej len „protokol“), ktorý obsahuje
a)
označenie orgánu dozoru,
b)
miesto a dátum výkonu štátneho dozoru,
c)
identifikačné údaje osoby podliehajúcej dozoru,
d)
predmet štátneho dozoru,
e)
skutočnosti zistené pri výkone štátneho dozoru,
f)
dátum vypracovania protokolu,
g)
meno, priezvisko a podpis zamestnanca orgánu dozoru.
(2)
Orgán dozoru doručí osobe podliehajúcej dozoru jedno písomné vyhotovenie protokolu a určí jej primeranú lehotu, najmenej desať dní od doručenia písomného vyhotovenia protokolu, na predloženie písomných námietok k obsahu protokolu. Orgán dozoru bezodkladne posúdi opodstatnenosť písomných námietok k obsahu protokolu a doručí osobe podliehajúcej dozoru písomné oznámenie o výsledku posúdenia týchto námietok; písomné námietky a oznámenie o výsledku posúdenia týchto námietok sa stávajú súčasťou protokolu. Ak osoba podliehajúca dozoru nepredloží v určenej lehote písomné námietky k obsahu protokolu, má sa za to, že nemá námietky.
(3)
Ak orgán dozoru na základe vykonaného štátneho dozoru nezistí skutočnosti nasvedčujúce porušeniu povinnosti osoby podliehajúcej dozoru v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh a v oblasti ich vývozu podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu,41) zamestnanec orgánu dozoru vypracuje záznam o vykonaní štátneho dozoru (ďalej len „záznam“), ktorý obsahuje údaje podľa odseku 1. Orgán dozoru bezodkladne zašle záznam osobe podliehajúcej dozoru.
(4)
Postup podľa odsekov 2 a 3 sa nepoužije, ak orgán dozoru vykonal štátny dozor výlučne prostredníctvom kontroly v informačnom systéme. Ak orgán dozoru na základe vykonaného štátneho dozoru nezistí skutočnosti nasvedčujúce porušeniu povinnosti osoby podliehajúcej dozoru v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh a v oblasti ich vývozu podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu,41) zamestnanec orgánu dozoru vypracuje záznam podľa odseku 3 a vykoná zápis do informačného systému. Ak orgán dozoru na základe vykonaného štátneho dozoru zistí porušenie povinnosti osoby podliehajúcej dozoru v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných výrobkov obsahujúcich príslušné komodity na trh a v oblasti ich vývozu podľa tohto zákona alebo osobitných predpisov, zamestnanec orgánu dozoru vypracuje o zistených skutočnostiach úradný záznam, že príslušný výrobok je nevyhovujúci,49) vykoná zápis do informačného systému a bezodkladne to oznámi colnému orgánu.23)
(5)
Oznámenie podľa odseku 4 sa doručuje osobe podliehajúcej dozoru len prostredníctvom informačného systému.
(6)
Ak je pri výkone štátneho dozoru potrebné zaznamenať zistené skutočnosti priamo na mieste výkonu štátneho dozoru alebo zaznamenať dôležité informácie z vykonaných úkonov pred ukončením štátneho dozoru, zamestnanec orgánu dozoru vypracuje úradný záznam.
(7)
Orgán dozoru môže za marenie alebo sťaženie výkonu štátneho dozoru alebo za nesplnenie povinnosti podľa § 9 uložiť osobe podliehajúcej dozoru alebo inej osobe, ktorá marí alebo sťažuje výkon štátneho dozoru, poriadkovú pokutu do 300 eur, ak ide o fyzickú osobu, alebo do 1 000 eur, ak ide o fyzickú osobu – podnikateľa alebo právnickú osobu. Poriadkovú pokutu možno uložiť aj opakovane. Poriadková pokuta je príjmom štátneho rozpočtu.
(8)
Štátny dozor je ukončený doručením písomného oznámenia o výsledku posúdenia písomných námietok podľa odseku 2 osobe podliehajúcej dozoru, márnym uplynutím lehoty určenej podľa odseku 2 na predloženie písomných námietok k obsahu protokolu, dňom vypracovania záznamu podľa odseku 3 alebo odseku 4 alebo dňom zápisu v informačnom systéme podľa odseku 4.
§11 Predbežné opatrenie
(1)
Orgán dozoru môže rozhodnúť o uložení predbežného opatrenia, ak zistí, že príslušný výrobok predstavuje vysoké riziko, alebo zistí skutočnosti nasvedčujúce porušeniu povinnosti hospodárskeho subjektu alebo obchodníka v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných komodít alebo príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu podľa osobitného predpisu50)
a)
pri výkone štátneho dozoru,
b)
v konaní o priestupku alebo inom správnom delikte,
c)
z údajov zapísaných v informačnom systéme,
d)
z iných informácií získaných najmä na základe § 6 ods. 4 písm. i) alebo z podnetov podľa osobitného predpisu.51)
(2)
Orgán dozoru zároveň s uložením predbežného opatrenia, ktorým pozastaví umiestnenie alebo sprístupnenie príslušnej komodity alebo príslušného výrobku predstavujúceho vysoké riziko na trh alebo jeho vývoz, začne u hospodárskeho subjektu alebo obchodníka vykonávať štátny dozor. Ak lehota podľa osobitného predpisu52) nepostačuje orgánu dozoru na to, aby výkonom štátneho dozoru zistil, že podmienky na uloženie predbežného opatrenia, ktorým pozastavil umiestnenie alebo sprístupnenie príslušného výrobku predstavujúceho vysoké riziko na trh alebo jeho vývoz, nie sú splnené alebo pominuli, orgán dozoru môže aj opakovane rozhodnúť o predĺžení lehoty o tri pracovné dni.
(3)
Rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia podľa odseku 2 sa oznámi ústne, písomne alebo prostredníctvom informačného systému.
(4)
Rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia, ktoré orgán dozoru uloží na základe zistenia skutočností nasvedčujúcich porušenie povinnosti hospodárskeho subjektu alebo obchodníka v oblasti umiestnenia alebo sprístupnenia príslušných komodít alebo príslušných výrobkov na trh a v oblasti ich vývozu podľa osobitného predpisu50) a ktoré nie je predbežným opatrením podľa odseku 2, obsahuje zoznam príslušných komodít alebo príslušných výrobkov, na ktoré sa predbežné opatrenie vzťahuje, popis rozhodujúcich skutočností odôvodňujúcich uloženie predbežného opatrenia a čas, na ktorý sa predbežné opatrenie ukladá. Predbežné opatrenie podľa prvej vety oznámi orgán dozoru prostredníctvom informačného systému a doručením písomného vyhotovenia rozhodnutia o uložení predbežného opatrenia tomu, proti komu smeruje, v ktorom uvedie skutočnosti, na základe ktorých rozhodol o uložení predbežného opatrenia.
(5)
Predbežné opatrenie je vykonateľné dňom jeho oznámenia hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi podľa odseku 3 alebo odseku 4 prostredníctvom informačného systému alebo podľa § 12 ods. 1.
(6)
Ak orgán dozoru predbežným opatrením zadrží príslušnú komoditu alebo príslušný výrobok, zamestnanec orgánu dozoru vydá hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi písomné potvrdenie o prevzatí príslušnej komodity alebo príslušného výrobku a je povinný zabezpečiť uskladnenie príslušnej komodity alebo príslušného výrobku spôsobom zodpovedajúcim jeho vlastnostiam tak, aby na nich nevznikla škoda.
(7)
Náklady súvisiace so zadržaním príslušnej komodity alebo príslušného výrobku podľa odseku 6 znáša orgán dozoru; tým nie je dotknuté ustanovenie § 8 ods. 5.
(8)
Ak hospodársky subjekt alebo obchodník preukáže alebo ak orgán dozoru zistí, že podmienky na uloženie predbežného opatrenia nie sú splnené alebo pominuli, orgán dozoru bezodkladne rozhodne o zrušení predbežného opatrenia. Zamestnanec orgánu dozoru vydá zadržanú príslušnú komoditu alebo zadržaný príslušný výrobok hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi, ktorému ich zadržal, alebo osobe, ktorá preukáže právo na vydanie príslušnej komodity alebo príslušného výrobku.
(9)
Orgán dozoru na účely posúdenia splnenia podmienok na prepustenie tovaru do príslušného colného režimu53) informuje colný orgán o uložení predbežného opatrenia podľa odseku 2, predĺžení lehoty podľa odseku 2 a zrušení predbežného opatrenia podľa odseku 8, ak ide o dovoz alebo vývoz príslušného výrobku.
§12
(1)
Ak vec neznesie odklad, orgán dozoru môže rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia vydať na mieste. Orgán dozoru oznámi rozhodnutie hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi ústnym vyhlásením. Zamestnanec orgánu dozoru vyhotoví písomné rozhodnutie o uložení predbežného opatrenia do 10 pracovných dní odo dňa jeho vydania podľa prvej vety.
(2)
Odvolanie proti rozhodnutiu o uložení predbežného opatrenia nemá odkladný účinok.
§13 Priestupky
(1)
Priestupku sa dopustí ten, kto
a)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný výrobok v rozpore s osobitným predpisom,54)
b)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný výrobok v rozpore s osobitným predpisom,55)
c)
nesprístupní vyhlásenie o náležitej starostlivosti prostredníctvom informačného systému,56)
d)
neuplatňuje náležitú starostlivosť57) pred umiestnením príslušnej komodity alebo príslušného výrobku na trh alebo jeho vývozom, nevedie systém náležitej starostlivosti alebo neaktualizuje a nepreskúmava systém náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,58)
e)
neuchováva záznamy o vyhláseniach o náležitej starostlivosti alebo dokumentáciu týkajúcu sa náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,59)
f)
nesplní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu,60)
g)
neposkytne na požiadanie referenčné číslo vyhlásenia o náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,61)
h)
neuchováva informácie spolu s dôkazmi týkajúce sa každého príslušného výrobku podľa osobitného predpisu,62)
i)
neposúdi riziko, nepreskúmava posúdenie rizika alebo ho neposkytne na požiadanie alebo nezmierni riziko podľa osobitného predpisu,63)
j)
sprístupní príslušný výrobok bez toho, aby zhromažďoval a uchovával informácie podľa osobitného predpisu64) alebo neposkytne tieto informácie na požiadanie,65)
k)
nesplní informačnú povinnosť podľa osobitného predpisu,66)
l)
neposkytne na požiadanie kópiu plnomocenstva podľa osobitného predpisu.67)
(2)
Orgán dozoru uloží za priestupok podľa odseku 1 písm. a) pokutu od 100 eur do 2 500 eur.
(3)
Orgán dozoru uloží za priestupok podľa odseku 1 písm. b) až l) pokarhanie. Za opakované spáchanie priestupku podľa odseku 1 písm. b) až l) orgán dozoru uloží pokutu
a)
od 50 eur do 500 eur, ak ide o opakované spáchanie priestupku podľa odseku 1 písm. c),
b)
od 50 eur do 250 eur, ak ide o opakované spáchanie priestupku podľa odseku 1 písm. b) a d) až l).
(4)
Na priestupky a ich prejednávanie sa vzťahuje všeobecný predpis o priestupkoch.68)
(5)
Orgán dozoru uloží hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi aj povinnosť prijať nápravné opatrenie za účelom odstránenia zistených nedostatkov. Nápravné opatrenie možno uložiť samostatne alebo spolu so sankciou podľa odseku 2 alebo odseku 3.
(6)
Tomu, kto nesplnil orgánom dozoru uložené nápravné opatrenie podľa odseku 5, orgán dozoru uloží pokutu od 50 eur do 3 000 eur.
§14 Iné správne delikty
(1)
Hospodársky subjekt alebo obchodník, ktorý nie je mikropodnikom, malým podnikom alebo stredným podnikom,69) sa dopustí iného správneho deliktu, ak
a)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný výrobok v rozpore s osobitným predpisom,54)
b)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný výrobok v rozpore s osobitným predpisom,55)
c)
nesprístupní vyhlásenie o náležitej starostlivosti prostredníctvom informačného systému,
d)
neuplatňuje náležitú starostlivosť pred umiestnením príslušnej komodity alebo príslušného výrobku alebo jeho vývozom, nevedie systém náležitej starostlivosti alebo neaktualizuje a nepreskúmava systém náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,58)
e)
neuchováva záznamy o vyhláseniach o náležitej starostlivosti alebo dokumentáciu týkajúcu sa náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,59)
f)
nesplní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu,60)
g)
sa odvoláva na vyhlásenie o náležitej starostlivosti v rozpore s osobitným predpisom,70)
h)
neuchováva informácie spolu s dôkazmi týkajúce sa každého príslušného výrobku podľa osobitného predpisu,62)
i)
neposúdi riziko, nepreskúmava posúdenie rizika alebo ho neposkytne na požiadanie alebo nezmierni riziko podľa osobitného predpisu,63)
j)
nezverejňuje správy o svojom systéme náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu.71)
(2)
Hospodársky subjekt, ktorý je mikropodnikom, malým podnikom alebo stredným podnikom, sa dopustí iného správneho deliktu, ak
a)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný výrobok v rozpore s osobitným predpisom,54)
b)
umiestni na trh, sprístupní na trh alebo vyvezie príslušnú komoditu alebo príslušný výrobok v rozpore s osobitným predpisom,55)
c)
nesprístupní vyhlásenie o náležitej starostlivosti prostredníctvom informačného systému,
d)
neuplatňuje náležitú starostlivosť pred umiestnením príslušnej komodity alebo príslušného výrobku alebo jeho vývozom, nevedie systém náležitej starostlivosti alebo neaktualizuje a nepreskúmava systém náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,58)
e)
neuchováva záznamy o vyhláseniach o náležitej starostlivosti alebo dokumentáciu týkajúcu sa náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,59)
f)
nesplní oznamovaciu povinnosť podľa osobitného predpisu,60)
g)
neposkytne na požiadanie referenčné číslo vyhlásenia o náležitej starostlivosti podľa osobitného predpisu,61)
h)
neuchováva informácie spolu s dôkazmi týkajúce sa každého príslušného výrobku podľa osobitného predpisu,62)
i)
neposúdi riziko, nepreskúmava posúdenie rizika alebo ho neposkytne na požiadanie alebo nezmierni riziko podľa osobitného predpisu.63)
(3)
Obchodník, ktorý je mikropodnikom, malým podnikom alebo stredným podnikom,69) sa dopustí iného správneho deliktu, ak
a)
sprístupní príslušný výrobok bez toho, aby zhromažďoval a uchovával informácie podľa osobitného predpisu,64) alebo neposkytne tieto informácie na požiadanie,65)
b)
nesplní informačnú povinnosť podľa osobitného predpisu.66)
(4)
Splnomocnený zástupca72) sa dopustí iného správneho deliktu, ak
a)
neposkytne na požiadanie kópiu plnomocenstva podľa osobitného predpisu,67)
b)
neplní v rozsahu plnomocenstva iné povinnosti ustanovené týmto zákonom alebo osobitným predpisom.41)
(5)
Účastník trhu sa dopustí iného správneho deliktu, ak
a)
pred dovozom výrobkov z dreva z partnerskej krajiny nepredloží ministerstvu pôdohospodárstva licenciu na overenie podľa § 3,
b)
predloží licenciu podľa § 3, ktorá nezodpovedá originálu licencie,
c)
vykoná dovoz výrobkov z dreva z partnerských krajín bez licencie v rozpore s týmto zákonom a osobitným predpisom.73)
(6)
Orgán dozoru uloží za iný správny delikt podľa
a)
odseku 1 písm. a) pokutu od 500 eur do 50 000 eur alebo, ak ide o právnickú osobu, do 4 % celkového ročného obratu za účtovné obdobie predchádzajúce rozhodnutiu o uložení pokuty; ak nemožno určiť celkovú výšku ročného obratu, do 50 000 eur,
b)
odseku 1 písm. b), d) až j) pokutu od 300 eur do 4 000 eur,
c)
odseku 1 písm. c) pokutu od 500 eur do 10 000 eur,
d)
odseku 2 písm. a) pokutu od 200 eur do 25 000 eur alebo, ak ide o právnickú osobu, do 4 % celkového ročného obratu za účtovné obdobie predchádzajúce rozhodnutiu o uložení pokuty; ak nemožno určiť celkovú výšku ročného obratu, do 25 000 eur,
e)
odseku 2 písm. b), d) až i) pokutu od 100 eur do 1 000 eur, ak odsek 7 neustanovuje inak,
f)
odseku 2 písm. c) pokutu od 200 eur do 3 000 eur, ak odsek 7 neustanovuje inak,
g)
odseku 3 pokutu od 100 eur do 3 000 eur, ak odsek 7 neustanovuje inak,
h)
odseku 4 pokutu od 50 eur do 500 eur,
i)
odseku 5 písm. a) pokutu od 200 eur do 2 000 eur,
j)
odseku 5 písm. b) pokutu od 200 eur do 10 000 eur,
k)
odseku 5 písm. c) pokutu od 200 eur do 100 000 eur.
(7)
Ak sa iného správneho deliktu podľa odseku 2 písm. b) až i) alebo odseku 3 dopustí fyzická osoba – podnikateľ, orgán dozoru uloží za iný správny delikt namiesto pokuty pokarhanie. Orgán dozoru uloží fyzickej osobe – podnikateľovi za opakované spáchanie iného správneho deliktu podľa
a)
odseku 2 písm. b), d) až i) pokutu podľa odseku 6 písm. e),
b)
odseku 2 písm. c) pokutu podľa odseku 6 písm. f),
c)
odseku 3 pokutu podľa odseku 6 písm. g).
(8)
Pri inom správnom delikte podľa odseku 1 písm. a) alebo odseku 2 písm. a) možno tomu, kto iný správny delikt spáchal, uložiť pokutu až do trojnásobku hornej hranice sadzby pokuty podľa odseku 6 písm. a) alebo písm. d), ak ide o iný správny delikt spáchaný opakovane alebo ak by pokuta uložená podľa odseku 6 písm. a) alebo písm. d) bola nižšia ako možný ekonomický prínos.74)
(9)
Pokuty sú príjmom štátneho rozpočtu.
(10)
Za iný správny delikt podľa odseku 1, 2 alebo odseku 3 môže orgán dozoru uložiť hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi samostatne alebo spolu s pokutou aj sankcie podľa osobitného predpisu.75)
(11)
Orgán dozoru uloží hospodárskemu subjektu alebo obchodníkovi aj povinnosť prijať nápravné opatrenie za účelom odstránenia zistených nedostatkov. Nápravné opatrenie možno uložiť samostatne alebo spolu so sankciou podľa odseku 6, 7, 10 alebo odseku 12.
(12)
Tomu, kto nesplnil orgánom dozoru uložené nápravné opatrenie podľa odseku 11, orgán dozoru uloží pokutu od 100 eur do 50 000 eur.
(13)
Pri určovaní výšky pokuty za iný správny delikt sa prihliadne najmä na závažnosť protiprávneho konania, spôsob, čas trvania a následky protiprávneho konania a na súčinnosť osoby podliehajúcej dozoru, ktorej sa má pokuta uložiť, s orgánom dozoru.
(14)
Pokutu za iný správny delikt možno uložiť do troch rokov odo dňa, keď porušenie povinnosti orgán dozoru zistil, najneskôr do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Porušenie povinnosti sa považuje za zistené dňom vypracovania protokolu.
Spoločné, prechodné a záverečné ustanovenia
§15
(1)
Na konanie o predbežných opatreniach sa vzťahuje správny poriadok okrem § 5 až 8, § 16 až 23, § 29, § 30, § 33 ods. 2, § 41 až 51 a § 53 až 68 správneho poriadku; ak sa rozhoduje o predbežnom opatrení podľa § 11 ods. 2, ustanovenia § 24 až 26 správneho poriadku sa nepoužijú.
(2)
Štátny dozor, ktorého výkon sa začal a ktorý nebol ukončený do 29. decembra 2025, a konania, ktoré sa začali a ktoré neboli právoplatne ukončené do 29. decembra 2025, sa dokončia podľa zákona č. 113/2018 Z. z. o uvádzaní dreva a výrobkov z dreva na vnútorný trh a o zmene a doplnení zákona č. 280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
(3)
Na sprístupnenie príslušnej komodity alebo príslušného výrobku, ktorou je drevo alebo výrobok z dreva podľa osobitného predpisu76) a ktorá bola vyprodukovaná77) pred 29. júnom 2023 a umiestnená na trh od 30. decembra 2025 do 30. decembra 2028, sa do 30. decembra 2028 vzťahuje zákon č. 113/2018 Z. z. o uvádzaní dreva a výrobkov z dreva na vnútorný trh a o zmene a doplnení zákona č. 280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
(4)
Na umiestnenie na trh a sprístupnenie na trhu príslušnej komodity alebo príslušného výrobku, ktorou je drevo alebo výrobok z dreva podľa osobitného predpisu76) a ktorá bola vyprodukovaná pred 29. júnom 2023 a umiestnená na trh od 31. decembra 2028, sa vzťahuje tento zákon.
(5)
Na umiestnenie na trh a sprístupnenie na trhu príslušnej komodity alebo príslušného výrobku okrem dreva a výrobku z dreva podľa osobitného predpisu76) hospodárskym subjektom alebo obchodníkom, ktorý vznikol do 31. decembra 2020 ako mikropodnik alebo malý podnik podľa osobitného predpisu,78) sa vzťahuje tento zákon od 30. júna 2026; tým nie sú dotknuté ustanovenia odsekov 3 a 4.
§16
Zrušuje sa zákon č. 113/2018 Z. z. o uvádzaní dreva a výrobkov z dreva na vnútorný trh a o zmene a doplnení zákona č. 280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 355/2019 Z. z. a zákona č. 81/2025 Z. z.

Čl. II

Zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zákona č. 525/2003 Z. z., zákona č. 205/2004 Z. z., zákona č. 364/2004 Z. z., zákona č. 587/2004 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona č. 479/2005 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 454/2007 Z. z., zákona č. 515/2008 Z. z., zákona č. 117/2010 Z. z., zákona č. 145/2010 Z. z., zákona č. 408/2011 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 207/2013 Z. z., zákona č. 311/2013 Z. z., zákona č. 506/2013 Z. z., zákona č. 35/2014 Z. z., zákona č. 198/2014 Z. z., zákona č. 314/2014 Z. z., zákona č. 324/2014 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 240/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 284/2018 Z. z., zákona č. 310/2018 Z. z., zákona č. 150/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 356/2019 Z. z., zákona č. 460/2019 Z. z., zákona č. 74/2020 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 377/2022 Z. z., zákona č. 272/2023 Z. z., zákona č. 127/2024 Z. z., zákona č. 202/2024 Z. z., zákona č. 335/2024 Z. z., zákona č. 350/2024 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 9 ods. 1 písmeno m) znie:
„m)
schválenie projektu starostlivosti o lesný pozemok35) a schválenie alebo zmenu programu starostlivosti o lesy,
35a)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 35 a 35a znejú:
35) § 37 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
35a) § 40 až 43 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 9 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o rozhodovanie podľa odseku 1 písm. m), orgán verejnej správy podľa prvej vety je viazaný stanoviskom orgánu ochrany prírody v rozsahu, v ktorom je návrh opatrenia v súlade s metódami a postupmi hospodárskej úpravy lesov,38a) a v rozsahu, v ktorom orgán ochrany prírody odôvodní, že vykonanie opatrenia návrhu programu starostlivosti o lesy bude mať negatívny vplyv na územia podľa § 28.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38a znie:
38a) § 38 ods. 2 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení zákona č. 360/2007 Z. z.“.
3.
V § 47 ods. 12 sa za slová „ochrany prírody“ vkladá čiarka a slová „orgánov štátnej správy lesného hospodárstva,78c) členov lesnej stráže“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 78c znie:
78c) § 56 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
4.
Slová „náhodná ťažba“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „asanačná ťažba“ v príslušnom tvare.

Čl. III

Zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení zákona č. 275/2007 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 360/2007 Z. z., zákona č. 540/2008 Z. z., zákona č. 499/2009 Z. z., zákona č. 117/2010 Z. z., zákona č. 96/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 115/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 182/2014 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 153/2017 Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 158/2019 Z. z., zákona č. 355/2019 Z. z., zákona č. 120/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 389/2021 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z., zákona č. 142/2024 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 2 sa vypúšťa písmeno e).
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a sa vypúšťa.
2.
V § 5 sa odsek 2 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
zohľadňujú ciele podľa osobitného predpisu.8a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8a znie:
8a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1115 z 31. mája 2023 o sprístupnení určitých komodít a výrobkov spojených s odlesňovaním a degradáciou lesov na trhu Únie a o ich vývoze z Únie, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 995/2010 (Ú. v. EÚ L 150, 9. 6. 2023).“.
3.
V § 14 ods. 3 sa slová „ním poverenou organizáciou.23a)“ nahrádzajú slovami „odbornou organizáciou ochrany prírody a krajiny (ďalej len „organizácia ochrany prírody“).23a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:
23a) § 65a a 65b zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
4.
§ 14 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Výsledky komplexného zisťovania stavu lesa za lesný celok predkladá organizácia zriadená ministerstvom (§ 38 ods. 2) príslušnému štátnemu orgánu ochrany prírody a krajiny (ďalej len „orgán ochrany prírody“) a organizácii ochrany prírody do konca januára posledného roka platnosti programu starostlivosti o lesy. Orgán ochrany prírody môže na území európskej sústavy chránených území Natura 200023b) (ďalej len „európska sústava chránených území“) po posúdení predložených modelov hospodárenia v záväznom stanovisku podľa § 41 ods. 8 navrhnúť vyhlásenie lesov osobitného určenia podľa odseku 2 písm. e).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23b znie:
23b) § 28 ods. 1 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
5.
V § 16 ods. 4 písm. e) sa vypúšťajú slová „a krajiny25a) (ďalej len „organizácia ochrany prírody“)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 25a sa vypúšťa.
6.
V § 16 ods. 7 písmeno c) znie:
„c)
sa osobitný režim hospodárenia uplatňuje
1.
na základe záväzného stanoviska orgánu ochrany prírody podľa § 41 ods. 8 na území európskej sústavy chránených území alebo
2.
na základe schváleného programu starostlivosti o chránené územie alebo programu starostlivosti o chránený strom.27)“.
7.
§ 16 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Rozhodnutím o schválení programu starostlivosti o lesy (§ 41 ods. 13) možno vyhlásiť lesy osobitného určenia podľa
a)
§ 14 ods. 2 písm. a) v ochranných pásmach vodárenských zdrojov I. stupňa na dobu platnosti rozhodnutia, ktorým bolo ochranné pásmo vodárenského zdroja určené, alebo
b)
§ 14 ods. 2 písm. e) na dobu neurčitú v území
1.
európskej sústavy chránených území na základe návrhu podľa § 14 ods. 3 alebo záväzného stanoviska podľa § 14 ods. 4 druhej vety alebo
2.
s piatym stupňom ochrany.“.
8.
V § 22 ods. 2 písm. b) sa za slová „podľa § 7 ods. 4“ vkladá čiarka a slová „na základe súhlasu orgánu štátnej správy lesného hospodárstva podľa § 23 ods. 1 piatej vety“.
9.
V § 23 odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Ťažba sa môže vykonať po vyznačení ťažby a na základe písomného súhlasu hospodára vydaného obhospodarovateľovi lesa, ak druhá veta alebo štvrtá veta neustanovuje inak. Písomný súhlas hospodára sa vyžaduje na vykonanie asanačnej ťažby alebo naliehavej ťažby v porastoch s vekom do 50 rokov, ak sa ťažba vykoná v rozsahu presahujúcom objem ťažby odporučený na ťažbu programom starostlivosti o lesy o viac ako 20 % alebo ide o naliehavú ťažbu podľa odseku 14 písm. a) prvého bodu. Obhospodarovateľ lesa uchováva písomný súhlas na vykonanie ťažby do konca kalendárneho roka nasledujúceho po skončení platnosti programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti o lesný pozemok. Vyznačenie ťažby sa nevyžaduje pri výchove lesa v lesných porastoch s vekom do 50 rokov. Ťažba na ostatnom lesnom pozemku [§ 39 ods. 1 písm. e)] alebo pozemku vyhlásenom za lesný pozemok do schválenia programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti o lesný pozemok sa môže vykonať na základe rozhodnutia podľa § 28 ods. 7 alebo na základe písomného súhlasu orgánu štátnej správy lesného hospodárstva; na vydanie súhlasu sa nevzťahuje správny poriadok.12)
(2)
Vykonávateľ ťažby je povinný na vyzvanie orgánu štátnej správy lesného hospodárstva, orgánu ochrany prírody, územne príslušnej organizácie ochrany prírody, člena lesnej stráže, príslušníka Policajného zboru31) alebo príslušníka Vojenskej polície31a) predložiť doklad vydaný obhospodarovateľom lesa alebo inú listinu preukazujúcu oprávnenie na vykonanie ťažby. Doklad alebo iná listina podľa prvej vety obsahuje najmä identifikačné údaje obhospodarovateľa lesa podľa § 4a ods. 4 písm. a), identifikačné údaje vykonávateľa ťažby v rozsahu podľa § 4a ods. 4 písm. a), miesto vykonania ťažby uvedením označenia lesného celku, porastu alebo ostatného lesného pozemku a písomný súhlas hospodára, ak sa podľa odseku 1 vyžaduje. Vykonávateľ ťažby nie je povinný predložiť doklad alebo inú listinu podľa prvej vety, ak obhospodarovateľ lesa oprávnenie vykonania ťažby v poraste alebo na ostatnom lesnom pozemku s údajmi podľa druhej vety zapísal v informačnom systéme lesného hospodárstva; ak vykonávateľ ťažby zabezpečuje vykonanie ťažby prostredníctvom fyzickej osoby, obhospodarovateľ lesa zapíše v informačnom systéme lesného hospodárstva aj identifikačné údaje fyzickej osoby a kontaktné údaje vykonávateľa ťažby na účel overenia zapísaných údajov. Správca informačného systému lesného hospodárstva zverejňuje údaje podľa tretej vety v informačnom systéme lesného hospodárstva tak, že k údajom o obhospodarovateľovi lesa a hospodárovi v poraste alebo na ostatnom lesnom pozemku podľa § 4f ods. 3 pripojí aj identifikačné údaje vykonávateľa ťažby podľa tretej vety; ak ide o fyzickú osobu, zverejňuje len jej meno a priezvisko.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31a znie:
31a) § 1 až 3 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení neskorších predpisov.“.
10.
V § 23 ods. 4 druhej vete sa za slová „údaje držiteľa ciachy“ vkladajú slová „alebo iného povoleného označenia“.
11.
V § 23 ods. 5 druhá veta znie: „Zverejnená evidencia obsahuje znaky zaregistrovanej ciachy alebo popis a zobrazenie zaregistrovaného iného povoleného označenia a identifikačné údaje držiteľa ciachy alebo iného povoleného označenia; ak ide o fyzickú osobu, zverejňuje sa len jej meno a priezvisko.“.
12.
V § 23 odseky 7 až 10 znejú:
„(7)
Obhospodarovateľ lesa je povinný zabezpečiť zaevidovanie dôvodu vzniku asanačnej ťažby v lesnej hospodárskej evidencii (§ 44) do siedmich dní odo dňa, keď zistil, že vznikli dôvody na asanačnú ťažbu, najneskôr však do 30 dní od ich vzniku, a v tejto lehote ohlásiť dôvod vzniku asanačnej ťažby orgánu štátnej správy lesného hospodárstva, ak
a)
odhadnutý objem dreva, ktorý je dôvodom vzniku asanačnej ťažby, a celkový objem asanačnej ťažby presiahnu 15 % zásoby porastu uvedenej v opise porastu [§ 40 ods. 2 písm. b)],
b)
odhadnutý objem dreva, ktorý je dôvodom vzniku asanačnej ťažby, celkový objem vykonanej úmyselnej ťažby a celkový objem asanačnej ťažby presiahnu 30 % zásoby porastu uvedenej v opise porastu; tým nie je dotknuté ustanovenie písmena a),
c)
bol pre porast ohlásený dôvod vzniku asanačnej ťažby podľa písmena a) alebo písmena b) a odhadnutý objem dreva, ktorý je dôvodom vzniku ďalšej asanačnej ťažby, jednorazovo presiahne 5 % zásoby porastu uvedenej v opise porastu alebo
d)
asanačná ťažba sa má vykonať na súvislej ploche s výmerou viac ako 0,3 hektára.
(8)
Obhospodarovateľ lesa je povinný zabezpečiť zaevidovanie dôvodu vzniku každej asanačnej ťažby v lesnej hospodárskej evidencii (§ 44) do siedmich dní odo dňa, keď zistil, že vznikli dôvody na asanačnú ťažbu, najneskôr však do 30 dní od ich vzniku, a v tejto lehote ohlásiť dôvod jej vzniku orgánu štátnej správy lesného hospodárstva v období od
a)
skončenia platnosti programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti o lesný pozemok do vykonateľnosti rozhodnutia o schválení programu starostlivosti o lesy alebo
b)
vyhlásenia pozemku za lesný pozemok do schválenia programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti o lesný pozemok.
(9)
Asanačnú ťažbu podľa odsekov 7 a 8 obhospodarovateľ lesa ohlasuje prostredníctvom informačného systému lesného hospodárstva. Orgán ochrany prírody a organizácia ochrany prírody sú o asanačnej ťažbe v chránených územiach informovaní prostredníctvom tohto informačného systému. Ohlásenie sa považuje za doručené najbližší pracovný deň, ktorý nasleduje po dni, v ktorom obhospodarovateľ lesa ohlásenie podľa prvej vety urobil.
(10)
Ak odsek 6 druhá veta alebo § 25 ods. 2 neustanovujú inak, obhospodarovateľ lesa môže vykonávať asanačnú ťažbu najskôr desať dní po doručení ohlásenia podľa odseku 9. Obhospodarovateľ lesa môže asanačnú ťažbu vykonať aj pred uplynutím lehoty podľa prvej vety, ak
a)
pred uplynutím tejto lehoty orgán štátnej správy lesného hospodárstva zapíše súhlas s vykonaním asanačnej ťažby v informačnom systéme lesného hospodárstva; na vydanie súhlasu sa nevzťahuje správny poriadok,12)
b)
ide o územie s druhým až štvrtým stupňom ochrany alebo chránené vtáčie územie a bolo vydané rozhodnutie podľa osobitného predpisu32aa) umožňujúce jej vykonanie alebo súhlasné stanovisko organizácie ochrany prírody, ktorá nie je obhospodarovateľom lesa v dotknutom území, s jej vykonaním,
c)
možnosť jej vykonania vyplýva z regulatívov ochrany prírody [§ 40 ods. 2 písm. c)].“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 32ab sa vypúšťa.
13.
V § 23 odsek 13 znie:
„(13)
Celkový objem dreva predpísaný na ťažbu programom starostlivosti o lesy alebo projektom starostlivosti o lesný pozemok pre vlastnícky celok (§ 39 ods. 4) a kategóriu lesa nemožno ťažbou prekročiť, ak odsek 14 nestanovuje inak. Celkový objem dreva predpísaný na ťažbu programom starostlivosti o lesy alebo projektom starostlivosti o lesný pozemok pre vlastnícky celok (§ 39 ods. 4) a kategóriu lesa sa znižuje o objem dreva odumretých a poškodených stromov, ktoré sú dôvodom na asanačnú ťažbu.“.
14.
V § 23 ods. 14 písmeno a) znie:
„a)
naliehavú ťažbu [§ 22 ods. 3 písm. a)]
1.
výchovnú v porastoch s vekom do 50 rokov,
2.
na základe zmeny programu starostlivosti o lesy (§ 43 ods. 2 a 3) obnovnú pri uvoľňovaní prirodzeného zmladenia alebo rekonštrukcii lesa,“.
15.
V § 24 ods. 1 sa vypúšťa písmeno d).
Poznámky pod čiarou k odkazom 33a a 33b sa vypúšťajú.
16.
V § 24 odsek 4 znie:
„(4)
Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré prepravujú, skladujú alebo spracúvajú drevo alebo sú nákupcami dreva, sú povinné na vyzvanie preukázať orgánu štátnej správy lesného hospodárstva, orgánu ochrany prírody, územne príslušnej organizácii ochrany prírody, členovi lesnej stráže, príslušníkovi Policajného zboru alebo príslušníkovi Vojenskej polície pôvod prepravovaného dreva alebo skladovaného dreva dokladmi [§ 66 písm. d)] a tieto doklady uchovávať najmenej desať rokov.“.
17.
V § 24 ods. 6 prvej vete časť vety za bodkočiarkou znie: „z rovnakého dôvodu je príslušník Policajného zboru alebo príslušník Vojenskej polície oprávnený drevo zaistiť.35a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 35a znie:
35a) § 13a zákona č. 124/1992 Zb. v znení zákona č. 393/2008 Z. z.
§ 21 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
18.
V § 24 ods. 7 prvej vete sa za slovo „stráže“ vkladá čiarka a slová „alebo príslušník Policajného zboru“ sa nahrádzajú slovami „príslušník Policajného zboru alebo príslušník Vojenskej polície“.
19.
V § 28 ods. 3 prvej vete sa na konci vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak je obhospodarovateľom lesa organizácia ochrany prírody“.
20.
V § 28 ods. 4 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa osobitného predpisu42a)“ a v druhej vete sa slová „nesúhlasí s rozsahom navrhovaných opatrení, spôsobom ich vykonania alebo s vymedzením“ nahrádzajú slovami „nevydá do 15 pracovných dní súhlasné vyjadrenie k rozsahu navrhovaných opatrení, spôsobu ich vykonania alebo vymedzeniu“ a vypúšťajú sa slová „po dohode s organizáciou ochrany prírody“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 42a znie:
42a) § 65a zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
21.
V § 28 odsek 5 znie:
„(5)
Nárok na úhradu zvýšených nákladov podľa odseku 3 prvej vety sa považuje za uplatnený predložením projektu na vykonanie opatrení na zabránenie šírenia a premnoženia škodcov organizácii ochrany prírody podľa osobitného predpisu.42a) Opatrenia odsúhlasené alebo určené postupom podľa odseku 4 zabezpečuje obhospodarovateľ lesa na náklady organizácie ochrany prírody podľa osobitného predpisu.42a) Na úhradu zvýšených nákladov možno organizácii ochrany prírody podľa osobitného predpisu42a) poskytnúť finančné prostriedky za podmienok ustanovených osobitnými predpismi.43)“.
22.
V § 28a sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Obhospodarovateľ lesa nie je povinný ohlasovať dôvod vzniku asanačnej ťažby podľa § 23 ods. 7 až 9 za vlastnícky celok, v ktorom boli uložené opatrenia podľa odseku 2 z dôvodu mimoriadnej udalosti v lesoch podľa odseku 1 písm. a), b) alebo písm. c).“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
23.
V poznámke pod čiarou k odkazu 45a sa na konci pripájajú tieto slová: „(73 6108)“ a v poznámke pod čiarou k odkazu 49 sa citácia „§ 25 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 25 zákona č. 124/1992 Zb. v znení neskorších predpisov“.
24.
V § 36 ods. 2 tretej vete sa za slová „obhospodarovatelia lesa“ vkladajú slová „po jej vytýčení postupom podľa osobitného predpisu7)“ a slová „ods. 7“ sa nahrádzajú slovami „ods. 9“.
25.
Za § 37 sa vkladá § 37a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§37a Osobitosti hospodárenia v lesoch na územiach európskej sústavy chránených území
(1)
Na lesných pozemkoch v územiach európskej sústavy chránených území sa hospodárenie v lesoch zabezpečuje v rozsahu podľa programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti o lesný pozemok schváleného na základe stanoviska podľa osobitného predpisu54a) a v súlade so stanovenými regulatívmi ochrany prírody [§ 40 ods. 2 písm. c)]. Regulatívy ochrany prírody môžu určiť podmienky ochrany prírody pre rekonštrukciu lesa, obnovu lesa, výchovu lesa, zásady vykonania ťažby a ochranu lesa odlišne od ustanovení § 19 až 21, § 23 a 28.
(2)
Ťažbu alebo opatrenia na ochranu lesa, ktoré nie sú uvedené v programe starostlivosti o lesy alebo projekte starostlivosti o lesný pozemok podľa odseku 1, alebo sú nad rámec rozsahu podľa programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti o lesný pozemok alebo nie sú v súlade so stanovenými regulatívmi ochrany prírody, možno v územiach európskej sústavy chránených území vykonať len v súlade s postupom podľa osobitného predpisu.54b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 54a a 54b znejú:
54a) § 9 ods. 1 písm. m) a § 28 ods. 7 tretia veta zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.
54b) § 9 ods. 1 písm. m) a s) a ods. 3, § 28 ods. 5, § 29, § 61d ods. 7 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
26.
V § 40 ods. 2 písm. c) sa na konci vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: „súčasťou plánu hospodárskych opatrení sú regulatívy ochrany prírody“.
27.
V § 41 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Vyhotoviť program starostlivosti na kratšie obdobie ako sedem rokov možno len so súhlasom ministerstva na základe podnetu obhospodarovateľa lesa alebo príslušného orgánu štátnej správy podľa odseku 2 najmä vtedy, ak ide o lesný celok s mimoriadnou udalosťou v lesoch podľa § 28a.“.
28.
V § 41 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Oznámenie podľa prvej vety sa zároveň zasiela dotknutým orgánom štátnej správy57) a organizácii ochrany prírody.“.
29.
V § 41 ods. 7 prvej vete sa na konci vkladá bodkočiarka, pripájajú sa tieto slová: „to neplatí, ak ide o vyhlasovanie lesov osobitného určenia podľa § 16 ods. 8“ a vypúšťa sa druhá veta.
30.
V § 41 ods. 8 tretej vete sa slovo „Vyjadrením“ nahrádza slovami „Záväzným stanoviskom“ a na konci sa pripája táto veta: „Ak je to potrebné z hľadiska vylúčenia nepriaznivých vplyvov na územie európskej sústavy chránených území, súčasťou záväzného stanoviska orgánu ochrany prírody je aj návrh na vyhlásenie lesov osobitného určenia podľa § 14 ods. 2 písm. e) a návrh regulatívov ochrany prírody, ktorými sa zabezpečí, že vykonanie opatrení programu starostlivosti nebude mať negatívny vplyv na tieto územia.“.
31.
V § 41 ods. 13 prvej vete sa slová „posúdenia podľa osobitného predpisu,57aa)“ nahrádzajú slovami „záväzného stanoviska orgánu ochrany prírody vydaného na základe posúdenia podľa osobitného predpisu,54a)“ a slová „vykonanie programu“ sa nahrádzajú slovami „vykonanie opatrení programu“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 57aa sa vypúšťa.
32.
V § 44 ods. 1 prvej vete sa za slovo „zabezpečiť“ vkladajú slová „v elektronickej podobe“, na konci sa vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: „podklady potrebné na vedenie lesnej hospodárskej evidencie predkladá hospodárovi priebežne“.
33.
V § 44 odsek 2 znie:
„(2)
Obhospodarovateľ lesa je povinný do 60 dní od ukončenia kalendárneho roka predložiť údaje z lesnej hospodárskej evidencie právnickej osobe zriadenej ministerstvom (§ 38 ods. 2) prostredníctvom informačného systému lesného hospodárstva.“.
34.
V § 47 ods. 4 prvej vete sa za slová „vzdelania podľa odseku 3 a“ vkladajú slová „výkonu štátnej správy lesného hospodárstva (§ 56) v trvaní najmenej päť rokov po získaní“.
35.
V § 48 ods. 2 písmeno k) znie:
„k)
vyznačiť alebo kontrolovať vyznačenie ťažby a vydávať písomný súhlas na vykonanie asanačnej ťažby podľa § 23 ods. 1,“.
36.
V § 48 sa odsek 2 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
„r)
ak je to potrebné, predkladať obhospodarovateľovi lesa návrh
1.
na zabezpečenie činností v kalendárnom roku, ktorými sa zabezpečí vykonanie povinností vyplývajúcich obhospodarovateľovi lesa z tohto zákona, osobitných predpisov62a) a programu starostlivosti,
2.
na vykonanie opatrení neuvedených v prvom bode vyplývajúcich zo stavu a vývoja lesných porastov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 62a znie:
62a) Napríklad § 30 ods. 2 zákona č. 364/2004 Z. z. v znení zákona č. 409/2014 Z. z., § 69 zákona č. 274/2009 Z. z., zákon č. 138/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
37.
V § 48 ods. 3 písmeno d) znie:
„d)
dať súhlas na vykonanie naliehavej ťažby v porastoch do 50 rokov podľa § 23 ods. 1,“.
38.
V § 50 sa vypúšťa odsek 19.
Doterajší odsek 20 sa označuje ako odsek 19.
39.
V § 53 ods. 1 písm. d) sa za slovo „zboru“ vkladá čiarka a slová „príslušníkmi Vojenskej polície“.
40.
V § 53 ods. 2 písm. i) sa slová „zboru alebo obecnej polície“ nahrádzajú slovami „zboru, Vojenskej polície alebo obecnej polície v rozsahu ich pôsobnosti podľa osobitných predpisov77a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 77a znie:
77a) Zákon Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 124/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
41.
Poznámka pod čiarou k odkazu 83a znie:
83a) § 6 zákona č. 81/2025 Z. z., ktorým sa zabezpečuje vykonávanie niektorých opatrení Európskej únie na zmiernenie globálneho odlesňovania a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.“.
42.
V § 57 prvej vete sa za slová „do 18 mesiacov“ vkladajú slová „po uplynutí jedného roka“.
43.
V § 58 ods. 1 písmeno h) znie:
„h)
vydáva súhlas na vyhotovenie programu starostlivosti na obdobie kratšie ako sedem rokov (§ 41 ods. 3) a rozhoduje o predčasnej obnove programu starostlivosti (§ 43 ods. 1),“.
44.
V § 60 ods. 2 písm. e) sa slová „register ciach alebo“ nahrádzajú slovami „evidenciu registrovaných ciach a“.
45.
V § 61 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak bezprostredne súvisí s výkonom štátneho dozoru podľa osobitného predpisu,87b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 87b znie:
87b) § 11 až 15 zákona č. 113/2018 Z. z. v znení zákona č. 355/2019 Z. z.“.
46.
Poznámka pod čiarou k odkazu 87b znie:
87b) § 8 až 10 zákona č. 81/2025 Z. z.“.
47.
V § 62 ods. 5 sa za slová „písm. a) a b)“ vkladajú slová „najneskôr pri začatí štátneho dozoru oznámiť subjektu, nad ktorým sa vykonáva dozor, jeho začatie,“.
48.
Za § 68g sa vkladá § 68h, ktorý vrátane nadpisu znie:
§68h Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2025
(1)
Konania začaté a právoplatne neskončené do 31. mája 2025 sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. mája 2025.
(2)
Ustanovenia § 16 ods. 8, § 37a ods. 1, § 40 ods. 2 písm. c) a § 41 ods. 7 a ods. 8 štvrtej vety v znení účinnom od 1. júna 2025 sa vzťahujú na program starostlivosti, ku ktorému bol protokol podľa § 41 ods. 9 vyhotovený po 1. januári 2026.
(3)
Na vedenie lesnej hospodárskej evidencie za kalendárny rok 2025 sa použijú ustanovenia § 44 ods. 1 v znení účinnom do 31. mája 2025; to sa nevzťahuje na predkladanie podkladov potrebných na vedenie lesnej hospodárskej evidencie. Podklady potrebné na vedenie lesnej hospodárskej evidencie sa od 1. júna 2025 predkladajú podľa § 44 ods. 1 v znení účinnom od 1. júna 2025.“.
49.
Za § 68h sa vkladá § 68i, ktorý vrátane nadpisu znie:
§68i Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 30. decembra 2025
Uvádzanie dreva a výrobkov z dreva pochádzajúceho z národného parku prostredníctvom organizácie lesného hospodárstva v zakladateľskej pôsobnosti ministerstva začaté do 29. decembra 2025 sa dokončí podľa tohto zákona v znení účinnom do 29. decembra 2025.“.
50.
Slová „náhodná ťažba“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami „asanačná ťažba“ v príslušnom tvare.

Čl. IV

Zákon č. 97/2013 Z. z. o pozemkových spoločenstvách v znení zákona č. 34/2014 Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 91/2020 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z. a zákona č. 325/2022 Z. z. sa mení takto:
V § 16 ods. 7 písm. b) sa slovo „náhodnú“ nahrádza slovom „asanačnú“.

Čl. V

Zákon č. 113/2018 Z. z. o uvádzaní dreva a výrobkov z dreva na vnútorný trh a o zmene a doplnení zákona č. 280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 355/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 6 sa vypúšťajú písmená b), e), m) a n).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c), doterajšie písmená f) až l) sa označujú ako písmená d) až j) a doterajšie písmená o) a p) sa označujú ako písmená k) a l).
Poznámky pod čiarou k odkazom 28 až 30 a 33 sa vypúšťajú.
2.
V poznámke pod čiarou k odkazu 34 sa vypúšťa citácia „Čl. 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005.“
3.
V § 7 úvodná veta znie: „Ministerstvo obrany vo vojenských obvodoch a na územiach slúžiacich na zabezpečenie úloh obrany štátu podľa osobitných predpisov38)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38 znie:
38) Zákon č. 281/1997 Z. z. o vojenských obvodoch a zákon, ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.“.
4.
V § 10 ods. 4 písm. c) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „ak ide o dovoz dreva a výrobkov z dreva z partnerského štátu, rozhoduje o priestupkoch a iných správnych deliktoch podľa § 17 ods. 4 písm. c)“.
5.
V § 16 odsek 2 znie:
„(2)
Orgán dozoru uloží za priestupok podľa
a)
odseku 1 písm. a) pokutu od 200 eur do 20 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva a výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4,
b)
odseku 1 písm. b), d), e) alebo písm. f) pokutu od 100 eur do 5 000 eur,
c)
odseku 1 písm. c) pokutu od 100 eur do 1 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva a výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4.“.
6.
V § 17 sa vypúšťa odsek 4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 55 sa vypúšťa.
Doterajšie odseky 5 až 12 sa označujú ako odseky 4 až 11.
7.
V § 17 ods. 4 sa vypúšťajú písmená g) až i).
8.
V § 17 ods. 5 písmená a) až f) znejú:
„a)
odseku 1 písm. a) pokutu od 1 000 eur do 200 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva a výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4,
b)
odseku 1 písm. b), c), d) alebo písm. e) pokutu od 200 eur do 20 000 eur,
c)
odseku 2 písm. a) pokutu od 200 eur do 10 000 eur,
d)
odseku 2 písm. b) alebo písm. d) pokutu od 200 eur do 10 000 eur,
e)
odseku 2 písm. c) pokutu od 200 eur do 5 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva a výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4,
f)
odseku 3 pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur,“.
9.
Za § 19a sa vkladá § 19b, ktorý vrátane nadpisu znie:
§19b Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2025
Konania, ktoré sa začali a ktoré neboli právoplatne ukončené do 31. mája 2025, sa dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. júna 2025.“.

Čl. VI

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2025 okrem čl. V bodov 1, 2, 4, 6 a 7, ktoré nadobúdajú účinnosť 29. decembra 2025, a čl. I a čl. III bodov 1, 2, 15, 38, 41, 46 a 49, ktoré nadobúdajú účinnosť 30. decembra 2025.
Peter Pellegrini v. r.

Richard Raši v. r.

Robert Fico v. r.
1)
Čl. 2 bod 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1115 z 31. mája 2023 o sprístupnení určitých komodít a výrobkov spojených s odlesňovaním a degradáciou lesov na trhu Únie a o ich vývoze z Únie, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 995/2010 (Ú. v. EÚ L 150, 9. 6. 2023).
2)
Čl. 2 bod 18 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
3)
Čl. 2 bod 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
4)
Čl. 1 ods. 2 a čl. 2 bod 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
5)
Príloha I nariadenia (EÚ) 2023/1115.
6)
Čl. 2 bod 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
7)
Čl. 2 bod 7 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
8)
Čl. 26 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ C 202, 7. 6. 2016).
9)
Čl. 2 bod 37 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
10)
Čl. 2 bod 11 nariadenia Rady (ES) č. 2173/2005 z 20. decembra 2005 o vytvorení licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 347, 30. 12. 2005) v platnom znení.
11)
Čl. 2 bod 9 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
12)
Čl. 2 bod 2 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
13)
Čl. 2 bod 24 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
14)
Čl. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
15)
Čl. 2 bod 40 písm. c) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
16)
§ 22 ods. 2 a § 23 ods. 7, 8, 12 a 13 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov.
18)
Čl. 2 bod 6 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
19)
Čl. 2 bod 5 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
20)
Čl. 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
Čl. 3 ods. 1 a kapitola III nariadenia Komisie (ES) č. 1024/2008 zo 17. októbra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidla vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 2173/2005 o vytvorení licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 277, 18. 10. 2008).
21)
Čl. 2 bod 8 a čl. 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
22)
Čl. 5 ods. 2 a 3, čl. 6 ods. 2 a čl. 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
Čl. 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
23)
Čl. 27 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
24)
Čl. 25 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
25)
§ 2 písm. g) zákona č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
26)
Nariadenie (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
27)
Čl. 2 bod 15 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
28)
Čl. 15 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
29)
Čl. 2 bod 32 a čl. 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
30)
Čl. 33 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
31)
Čl. 17 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
32)
Čl. 17 a 23 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
33)
Čl. 24 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
34)
Čl. 16 ods. 3, 5 a 6 (EÚ) 2023/1115.
35)
Čl. 16 ods. 14 a 15 (EÚ) 2023/1115.
36)
Čl. 16 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
37)
Čl. 15 ods. 3, čl. 16 ods. 7, čl. 17 ods. 1, čl. 21 a čl. 33 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
38)
Napríklad zákon č. 280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
39)
§ 61 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
40)
Zákon č. 281/1997 Z. z. o vojenských obvodoch a zákon, ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
41)
Nariadenie (EÚ) 2023/1115.
42)
Čl. 2 bod 17 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
43)
Čl. 16 až 19 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
44)
Čl. 4 ods. 6, čl. 5 ods. 6, čl. 18 a čl. 19 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
45)
Príloha II nariadenia (EÚ) 2023/1115.
46)
Čl. 14 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
47)
Čl. 20 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
48)
Čl. 24 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
49)
Čl. 2 bod 25 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
50)
Čl. 23 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
51)
Čl. 31 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
52)
Čl. 17 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
53)
Čl. 194 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 269, 10. 10. 2013) v platnom znení.
54)
Čl. 3 písm. a) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
55)
Čl. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
56)
Čl. 4 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
57)
Čl. 8 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
58)
Čl. 4 ods. 1 a čl. 12 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
59)
Čl. 4 ods. 3 a čl. 12 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
60)
Čl. 4 ods. 5 a 7 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
61)
Čl. 4 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
62)
Čl. 9 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
63)
Čl. 10 a 11 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
64)
Čl. 5 ods. 2 až 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
65)
Čl. 5 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
66)
Čl. 5 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
67)
Čl. 6 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
68)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
69)
Čl. 2 bod 30 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
70)
Čl. 4 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
71)
Čl. 12 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
72)
Čl. 2 bod 22 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
73)
Čl. 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
74)
Čl. 25 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
75)
Čl. 25 ods. 2 písm. b) až f) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
76)
Čl. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 995/2010 z 20. októbra 2010, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich na trh drevo a výrobky z dreva (Ú. v. EÚ L 295, 12. 11. 2010) v platnom znení.
77)
Čl. 2 bod 14 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
78)
Čl. 38 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.