81
ZÁKON
z 27. marca 2025,
ktorým sa zabezpečuje vykonávanie niektorých opatrení Európskej únie na zmiernenie
globálneho odlesňovania a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. II
Zákon č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení zákona č. 525/2003 Z. z., zákona č. 205/2004
Z. z., zákona č. 364/2004 Z. z., zákona č. 587/2004 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z.,
zákona č. 479/2005 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona
č. 454/2007 Z. z., zákona č. 515/2008 Z. z., zákona č. 117/2010 Z. z., zákona č. 145/2010
Z. z., zákona č. 408/2011 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 207/2013 Z. z.,
zákona č. 311/2013 Z. z., zákona č. 506/2013 Z. z., zákona č. 35/2014 Z. z., zákona
č. 198/2014 Z. z., zákona č. 314/2014 Z. z., zákona č. 324/2014 Z. z., zákona č. 91/2016
Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 240/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z.,
zákona č. 284/2018 Z. z., zákona č. 310/2018 Z. z., zákona č. 150/2019 Z. z., zákona
č. 221/2019 Z. z., zákona č. 356/2019 Z. z., zákona č. 460/2019 Z. z., zákona č. 74/2020
Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 377/2022 Z. z., zákona č. 272/2023 Z. z.,
zákona č. 127/2024 Z. z., zákona č. 202/2024 Z. z., zákona č. 335/2024 Z. z., zákona
č. 350/2024 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 9 ods. 1 písmeno m) znie:
„m)
schválenie projektu starostlivosti o lesný pozemok35) a schválenie alebo zmenu programu starostlivosti o lesy,
35a)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 35 a 35a znejú:
„35) § 37 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
35a) § 40 až 43 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 9 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o rozhodovanie podľa odseku 1
písm. m), orgán verejnej správy podľa prvej vety je viazaný stanoviskom orgánu ochrany
prírody v rozsahu, v ktorom je návrh opatrenia v súlade s metódami a postupmi hospodárskej
úpravy lesov,38a) a v rozsahu, v ktorom orgán ochrany prírody odôvodní, že vykonanie opatrenia návrhu
programu starostlivosti o lesy bude mať negatívny vplyv na územia podľa § 28.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38a znie:
„38a) § 38 ods. 2 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení zákona č. 360/2007 Z. z.“.
3.
V § 47 ods. 12 sa za slová „ochrany prírody“ vkladá čiarka a slová „orgánov štátnej
správy lesného hospodárstva,78c) členov lesnej stráže“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 78c znie:
„78c) § 56 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
4.
Slová „náhodná ťažba“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami
„asanačná ťažba“ v príslušnom tvare.
Čl. III
Zákon č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení zákona č. 275/2007 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 360/2007
Z. z., zákona č. 540/2008 Z. z., zákona č. 499/2009 Z. z., zákona č. 117/2010 Z. z.,
zákona č. 96/2012 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 115/2013 Z. z., zákona
č. 180/2013 Z. z., zákona č. 182/2014 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 153/2017
Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 158/2019 Z. z.,
zákona č. 355/2019 Z. z., zákona č. 120/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona
č. 389/2021 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z., zákona č. 205/2023
Z. z., zákona č. 142/2024 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
3.
V § 14 ods. 3 sa slová „ním poverenou organizáciou.23a)“ nahrádzajú slovami „odbornou organizáciou ochrany prírody a krajiny (ďalej len
„organizácia ochrany prírody“).23a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:
„23a) § 65a a 65b zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
4.
§ 14 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Výsledky komplexného zisťovania stavu lesa za lesný celok predkladá organizácia zriadená
ministerstvom (§ 38 ods. 2) príslušnému štátnemu orgánu ochrany prírody a krajiny
(ďalej len „orgán ochrany prírody“) a organizácii ochrany prírody do konca januára
posledného roka platnosti programu starostlivosti o lesy. Orgán ochrany prírody môže
na území európskej sústavy chránených území Natura 200023b) (ďalej len „európska sústava chránených území“) po posúdení predložených modelov
hospodárenia v záväznom stanovisku podľa § 41 ods. 8 navrhnúť vyhlásenie lesov osobitného
určenia podľa odseku 2 písm. e).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23b znie:
„23b) § 28 ods. 1 zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
5.
V § 16 ods. 4 písm. e) sa vypúšťajú slová „a krajiny25a) (ďalej len „organizácia ochrany prírody“)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 25a sa vypúšťa.
6.
V § 16 ods. 7 písmeno c) znie:
„c)
sa osobitný režim hospodárenia uplatňuje
1.
na základe záväzného stanoviska orgánu ochrany prírody podľa § 41 ods. 8 na území
európskej sústavy chránených území alebo
2.
na základe schváleného programu starostlivosti o chránené územie alebo programu starostlivosti
o chránený strom.27)“.
7.
§ 16 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Rozhodnutím o schválení programu starostlivosti o lesy (§ 41 ods. 13) možno vyhlásiť
lesy osobitného určenia podľa
a)
§ 14 ods. 2 písm. a) v ochranných pásmach vodárenských zdrojov I. stupňa na dobu
platnosti rozhodnutia, ktorým bolo ochranné pásmo vodárenského zdroja určené, alebo
b)
§ 14 ods. 2 písm. e) na dobu neurčitú v území
1.
európskej sústavy chránených území na základe návrhu podľa § 14 ods. 3 alebo záväzného
stanoviska podľa § 14 ods. 4 druhej vety alebo
2.
s piatym stupňom ochrany.“.
8.
V § 22 ods. 2 písm. b) sa za slová „podľa § 7 ods. 4“ vkladá čiarka a slová „na základe
súhlasu orgánu štátnej správy lesného hospodárstva podľa § 23 ods. 1 piatej vety“.
9.
V § 23 odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Ťažba sa môže vykonať po vyznačení ťažby a na základe písomného súhlasu hospodára
vydaného obhospodarovateľovi lesa, ak druhá veta alebo štvrtá veta neustanovuje inak.
Písomný súhlas hospodára sa vyžaduje na vykonanie asanačnej ťažby alebo naliehavej
ťažby v porastoch s vekom do 50 rokov, ak sa ťažba vykoná v rozsahu presahujúcom objem
ťažby odporučený na ťažbu programom starostlivosti o lesy o viac ako 20 % alebo ide
o naliehavú ťažbu podľa odseku 14 písm. a) prvého bodu. Obhospodarovateľ lesa uchováva
písomný súhlas na vykonanie ťažby do konca kalendárneho roka nasledujúceho po skončení
platnosti programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti o lesný pozemok.
Vyznačenie ťažby sa nevyžaduje pri výchove lesa v lesných porastoch s vekom do 50
rokov. Ťažba na ostatnom lesnom pozemku [§ 39 ods. 1 písm. e)] alebo pozemku vyhlásenom
za lesný pozemok do schválenia programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti
o lesný pozemok sa môže vykonať na základe rozhodnutia podľa § 28 ods. 7 alebo na
základe písomného súhlasu orgánu štátnej správy lesného hospodárstva; na vydanie súhlasu
sa nevzťahuje správny poriadok.12)
(2)
Vykonávateľ ťažby je povinný na vyzvanie orgánu štátnej správy lesného hospodárstva,
orgánu ochrany prírody, územne príslušnej organizácie ochrany prírody, člena lesnej
stráže, príslušníka Policajného zboru31) alebo príslušníka Vojenskej polície31a) predložiť doklad vydaný obhospodarovateľom lesa alebo inú listinu preukazujúcu oprávnenie
na vykonanie ťažby. Doklad alebo iná listina podľa prvej vety obsahuje najmä identifikačné
údaje obhospodarovateľa lesa podľa § 4a ods. 4 písm. a), identifikačné údaje vykonávateľa
ťažby v rozsahu podľa § 4a ods. 4 písm. a), miesto vykonania ťažby uvedením označenia
lesného celku, porastu alebo ostatného lesného pozemku a písomný súhlas hospodára,
ak sa podľa odseku 1 vyžaduje. Vykonávateľ ťažby nie je povinný predložiť doklad alebo
inú listinu podľa prvej vety, ak obhospodarovateľ lesa oprávnenie vykonania ťažby
v poraste alebo na ostatnom lesnom pozemku s údajmi podľa druhej vety zapísal v informačnom
systéme lesného hospodárstva; ak vykonávateľ ťažby zabezpečuje vykonanie ťažby prostredníctvom
fyzickej osoby, obhospodarovateľ lesa zapíše v informačnom systéme lesného hospodárstva
aj identifikačné údaje fyzickej osoby a kontaktné údaje vykonávateľa ťažby na účel
overenia zapísaných údajov. Správca informačného systému lesného hospodárstva zverejňuje
údaje podľa tretej vety v informačnom systéme lesného hospodárstva tak, že k údajom
o obhospodarovateľovi lesa a hospodárovi v poraste alebo na ostatnom lesnom pozemku
podľa § 4f ods. 3 pripojí aj identifikačné údaje vykonávateľa ťažby podľa tretej vety;
ak ide o fyzickú osobu, zverejňuje len jej meno a priezvisko.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31a znie:
„31a) § 1 až 3 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej polícii v znení neskorších predpisov.“.
10.
V § 23 ods. 4 druhej vete sa za slová „údaje držiteľa ciachy“ vkladajú slová „alebo
iného povoleného označenia“.
11.
V § 23 ods. 5 druhá veta znie: „Zverejnená evidencia obsahuje znaky zaregistrovanej
ciachy alebo popis a zobrazenie zaregistrovaného iného povoleného označenia a identifikačné
údaje držiteľa ciachy alebo iného povoleného označenia; ak ide o fyzickú osobu, zverejňuje
sa len jej meno a priezvisko.“.
12.
V § 23 odseky 7 až 10 znejú:
„(7)
Obhospodarovateľ lesa je povinný zabezpečiť zaevidovanie dôvodu vzniku asanačnej
ťažby v lesnej hospodárskej evidencii (§ 44) do siedmich dní odo dňa, keď zistil,
že vznikli dôvody na asanačnú ťažbu, najneskôr však do 30 dní od ich vzniku, a v tejto
lehote ohlásiť dôvod vzniku asanačnej ťažby orgánu štátnej správy lesného hospodárstva,
ak
a)
odhadnutý objem dreva, ktorý je dôvodom vzniku asanačnej ťažby, a celkový objem asanačnej
ťažby presiahnu 15 % zásoby porastu uvedenej v opise porastu [§ 40 ods. 2 písm. b)],
b)
odhadnutý objem dreva, ktorý je dôvodom vzniku asanačnej ťažby, celkový objem vykonanej
úmyselnej ťažby a celkový objem asanačnej ťažby presiahnu 30 % zásoby porastu uvedenej
v opise porastu; tým nie je dotknuté ustanovenie písmena a),
c)
bol pre porast ohlásený dôvod vzniku asanačnej ťažby podľa písmena a) alebo písmena
b) a odhadnutý objem dreva, ktorý je dôvodom vzniku ďalšej asanačnej ťažby, jednorazovo
presiahne 5 % zásoby porastu uvedenej v opise porastu alebo
d)
asanačná ťažba sa má vykonať na súvislej ploche s výmerou viac ako 0,3 hektára.
(8)
Obhospodarovateľ lesa je povinný zabezpečiť zaevidovanie dôvodu vzniku každej asanačnej
ťažby v lesnej hospodárskej evidencii (§ 44) do siedmich dní odo dňa, keď zistil,
že vznikli dôvody na asanačnú ťažbu, najneskôr však do 30 dní od ich vzniku, a v tejto
lehote ohlásiť dôvod jej vzniku orgánu štátnej správy lesného hospodárstva v období
od
a)
skončenia platnosti programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti
o lesný pozemok do vykonateľnosti rozhodnutia o schválení programu starostlivosti
o lesy alebo
b)
vyhlásenia pozemku za lesný pozemok do schválenia programu starostlivosti o lesy
alebo projektu starostlivosti o lesný pozemok.
(9)
Asanačnú ťažbu podľa odsekov 7 a 8 obhospodarovateľ lesa ohlasuje prostredníctvom
informačného systému lesného hospodárstva. Orgán ochrany prírody a organizácia ochrany
prírody sú o asanačnej ťažbe v chránených územiach informovaní prostredníctvom tohto
informačného systému. Ohlásenie sa považuje za doručené najbližší pracovný deň, ktorý
nasleduje po dni, v ktorom obhospodarovateľ lesa ohlásenie podľa prvej vety urobil.
(10)
Ak odsek 6 druhá veta alebo § 25 ods. 2 neustanovujú inak, obhospodarovateľ lesa
môže vykonávať asanačnú ťažbu najskôr desať dní po doručení ohlásenia podľa odseku
9. Obhospodarovateľ lesa môže asanačnú ťažbu vykonať aj pred uplynutím lehoty podľa
prvej vety, ak
a)
pred uplynutím tejto lehoty orgán štátnej správy lesného hospodárstva zapíše súhlas
s vykonaním asanačnej ťažby v informačnom systéme lesného hospodárstva; na vydanie
súhlasu sa nevzťahuje správny poriadok,12)
b)
ide o územie s druhým až štvrtým stupňom ochrany alebo chránené vtáčie územie a bolo
vydané rozhodnutie podľa osobitného predpisu32aa) umožňujúce jej vykonanie alebo súhlasné stanovisko organizácie ochrany prírody,
ktorá nie je obhospodarovateľom lesa v dotknutom území, s jej vykonaním,
c)
možnosť jej vykonania vyplýva z regulatívov ochrany prírody [§ 40 ods. 2 písm. c)].“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 32ab sa vypúšťa.
13.
V § 23 odsek 13 znie:
„(13)
Celkový objem dreva predpísaný na ťažbu programom starostlivosti o lesy alebo projektom
starostlivosti o lesný pozemok pre vlastnícky celok (§ 39 ods. 4) a kategóriu lesa
nemožno ťažbou prekročiť, ak odsek 14 nestanovuje inak. Celkový objem dreva predpísaný
na ťažbu programom starostlivosti o lesy alebo projektom starostlivosti o lesný pozemok
pre vlastnícky celok (§ 39 ods. 4) a kategóriu lesa sa znižuje o objem dreva odumretých
a poškodených stromov, ktoré sú dôvodom na asanačnú ťažbu.“.
14.
V § 23 ods. 14 písmeno a) znie:
„a)
naliehavú ťažbu [§ 22 ods. 3 písm. a)]
1.
výchovnú v porastoch s vekom do 50 rokov,
2.
na základe zmeny programu starostlivosti o lesy (§ 43 ods. 2 a 3) obnovnú pri uvoľňovaní
prirodzeného zmladenia alebo rekonštrukcii lesa,“.
16.
V § 24 odsek 4 znie:
„(4)
Právnické osoby a fyzické osoby, ktoré prepravujú, skladujú alebo spracúvajú drevo
alebo sú nákupcami dreva, sú povinné na vyzvanie preukázať orgánu štátnej správy lesného
hospodárstva, orgánu ochrany prírody, územne príslušnej organizácii ochrany prírody,
členovi lesnej stráže, príslušníkovi Policajného zboru alebo príslušníkovi Vojenskej
polície pôvod prepravovaného dreva alebo skladovaného dreva dokladmi [§ 66 písm. d)]
a tieto doklady uchovávať najmenej desať rokov.“.
17.
V § 24 ods. 6 prvej vete časť vety za bodkočiarkou znie: „z rovnakého dôvodu je príslušník
Policajného zboru alebo príslušník Vojenskej polície oprávnený drevo zaistiť.35a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 35a znie:
„35a) § 13a zákona č. 124/1992 Zb. v znení zákona č. 393/2008 Z. z.
§ 21 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
§ 21 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
18.
V § 24 ods. 7 prvej vete sa za slovo „stráže“ vkladá čiarka a slová „alebo príslušník
Policajného zboru“ sa nahrádzajú slovami „príslušník Policajného zboru alebo príslušník
Vojenskej polície“.
19.
V § 28 ods. 3 prvej vete sa na konci vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová:
„to neplatí, ak je obhospodarovateľom lesa organizácia ochrany prírody“.
20.
V § 28 ods. 4 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa osobitného predpisu42a)“ a v druhej vete sa slová „nesúhlasí s rozsahom navrhovaných opatrení, spôsobom
ich vykonania alebo s vymedzením“ nahrádzajú slovami „nevydá do 15 pracovných dní
súhlasné vyjadrenie k rozsahu navrhovaných opatrení, spôsobu ich vykonania alebo vymedzeniu“
a vypúšťajú sa slová „po dohode s organizáciou ochrany prírody“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 42a znie:
„42a) § 65a zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
21.
V § 28 odsek 5 znie:
„(5)
Nárok na úhradu zvýšených nákladov podľa odseku 3 prvej vety sa považuje za uplatnený
predložením projektu na vykonanie opatrení na zabránenie šírenia a premnoženia škodcov
organizácii ochrany prírody podľa osobitného predpisu.42a) Opatrenia odsúhlasené alebo určené postupom podľa odseku 4 zabezpečuje obhospodarovateľ
lesa na náklady organizácie ochrany prírody podľa osobitného predpisu.42a) Na úhradu zvýšených nákladov možno organizácii ochrany prírody podľa osobitného
predpisu42a) poskytnúť finančné prostriedky za podmienok ustanovených osobitnými predpismi.43)“.
22.
V § 28a sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Obhospodarovateľ lesa nie je povinný ohlasovať dôvod vzniku asanačnej ťažby podľa
§ 23 ods. 7 až 9 za vlastnícky celok, v ktorom boli uložené opatrenia podľa odseku
2 z dôvodu mimoriadnej udalosti v lesoch podľa odseku 1 písm. a), b) alebo písm. c).“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
23.
V poznámke pod čiarou k odkazu 45a sa na konci pripájajú tieto slová: „(73 6108)“
a v poznámke pod čiarou k odkazu 49 sa citácia „§ 25 zákona č. 124/1992 Zb. o Vojenskej
polícii v znení neskorších predpisov“ nahrádza citáciou „§ 25 zákona č. 124/1992 Zb.
v znení neskorších predpisov“.
24.
V § 36 ods. 2 tretej vete sa za slová „obhospodarovatelia lesa“ vkladajú slová „po
jej vytýčení postupom podľa osobitného predpisu7)“ a slová „ods. 7“ sa nahrádzajú slovami „ods. 9“.
25.
Za § 37 sa vkladá § 37a, ktorý vrátane nadpisu znie:
§37a Osobitosti hospodárenia v lesoch na územiach európskej sústavy chránených území
(1)
Na lesných pozemkoch v územiach európskej sústavy chránených území sa hospodárenie
v lesoch zabezpečuje v rozsahu podľa programu starostlivosti o lesy alebo projektu
starostlivosti o lesný pozemok schváleného na základe stanoviska podľa osobitného
predpisu54a) a v súlade so stanovenými regulatívmi ochrany prírody [§ 40 ods. 2 písm. c)]. Regulatívy
ochrany prírody môžu určiť podmienky ochrany prírody pre rekonštrukciu lesa, obnovu
lesa, výchovu lesa, zásady vykonania ťažby a ochranu lesa odlišne od ustanovení §
19 až 21, § 23 a 28.
(2)
Ťažbu alebo opatrenia na ochranu lesa, ktoré nie sú uvedené v programe starostlivosti
o lesy alebo projekte starostlivosti o lesný pozemok podľa odseku 1, alebo sú nad
rámec rozsahu podľa programu starostlivosti o lesy alebo projektu starostlivosti o
lesný pozemok alebo nie sú v súlade so stanovenými regulatívmi ochrany prírody, možno
v územiach európskej sústavy chránených území vykonať len v súlade s postupom podľa
osobitného predpisu.54b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 54a a 54b znejú:
„54a) § 9 ods. 1 písm. m) a § 28 ods. 7 tretia veta zákona č. 543/2002 Z. z. v znení neskorších
predpisov.
54b) § 9 ods. 1 písm. m) a s) a ods. 3, § 28 ods. 5, § 29, § 61d ods. 7 zákona č. 543/2002
Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
26.
V § 40 ods. 2 písm. c) sa na konci vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová:
„súčasťou plánu hospodárskych opatrení sú regulatívy ochrany prírody“.
27.
V § 41 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Vyhotoviť program starostlivosti na
kratšie obdobie ako sedem rokov možno len so súhlasom ministerstva na základe podnetu
obhospodarovateľa lesa alebo príslušného orgánu štátnej správy podľa odseku 2 najmä
vtedy, ak ide o lesný celok s mimoriadnou udalosťou v lesoch podľa § 28a.“.
28.
V § 41 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Oznámenie podľa prvej vety sa zároveň
zasiela dotknutým orgánom štátnej správy57) a organizácii ochrany prírody.“.
29.
V § 41 ods. 7 prvej vete sa na konci vkladá bodkočiarka, pripájajú sa tieto slová:
„to neplatí, ak ide o vyhlasovanie lesov osobitného určenia podľa § 16 ods. 8“ a vypúšťa
sa druhá veta.
30.
V § 41 ods. 8 tretej vete sa slovo „Vyjadrením“ nahrádza slovami „Záväzným stanoviskom“
a na konci sa pripája táto veta: „Ak je to potrebné z hľadiska vylúčenia nepriaznivých
vplyvov na územie európskej sústavy chránených území, súčasťou záväzného stanoviska
orgánu ochrany prírody je aj návrh na vyhlásenie lesov osobitného určenia podľa §
14 ods. 2 písm. e) a návrh regulatívov ochrany prírody, ktorými sa zabezpečí, že vykonanie
opatrení programu starostlivosti nebude mať negatívny vplyv na tieto územia.“.
31.
V § 41 ods. 13 prvej vete sa slová „posúdenia podľa osobitného predpisu,57aa)“ nahrádzajú slovami „záväzného stanoviska orgánu ochrany prírody vydaného na základe
posúdenia podľa osobitného predpisu,54a)“ a slová „vykonanie programu“ sa nahrádzajú slovami „vykonanie opatrení programu“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 57aa sa vypúšťa.
32.
V § 44 ods. 1 prvej vete sa za slovo „zabezpečiť“ vkladajú slová „v elektronickej
podobe“, na konci sa vkladá bodkočiarka a pripájajú sa tieto slová: „podklady potrebné
na vedenie lesnej hospodárskej evidencie predkladá hospodárovi priebežne“.
33.
V § 44 odsek 2 znie:
„(2)
Obhospodarovateľ lesa je povinný do 60 dní od ukončenia kalendárneho roka predložiť
údaje z lesnej hospodárskej evidencie právnickej osobe zriadenej ministerstvom (§
38 ods. 2) prostredníctvom informačného systému lesného hospodárstva.“.
34.
V § 47 ods. 4 prvej vete sa za slová „vzdelania podľa odseku 3 a“ vkladajú slová
„výkonu štátnej správy lesného hospodárstva (§ 56) v trvaní najmenej päť rokov po
získaní“.
35.
V § 48 ods. 2 písmeno k) znie:
„k)
vyznačiť alebo kontrolovať vyznačenie ťažby a vydávať písomný súhlas na vykonanie
asanačnej ťažby podľa § 23 ods. 1,“.
36.
V § 48 sa odsek 2 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
„r)
ak je to potrebné, predkladať obhospodarovateľovi lesa návrh
1.
na zabezpečenie činností v kalendárnom roku, ktorými sa zabezpečí vykonanie povinností
vyplývajúcich obhospodarovateľovi lesa z tohto zákona, osobitných predpisov62a) a programu starostlivosti,
2.
na vykonanie opatrení neuvedených v prvom bode vyplývajúcich zo stavu a vývoja lesných
porastov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 62a znie:
„62a) Napríklad § 30 ods. 2 zákona č. 364/2004 Z. z. v znení zákona č. 409/2014 Z. z.,
§ 69 zákona č. 274/2009 Z. z., zákon č. 138/2010 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
37.
V § 48 ods. 3 písmeno d) znie:
„d)
dať súhlas na vykonanie naliehavej ťažby v porastoch do 50 rokov podľa § 23 ods.
1,“.
39.
V § 53 ods. 1 písm. d) sa za slovo „zboru“ vkladá čiarka a slová „príslušníkmi Vojenskej
polície“.
40.
V § 53 ods. 2 písm. i) sa slová „zboru alebo obecnej polície“ nahrádzajú slovami
„zboru, Vojenskej polície alebo obecnej polície v rozsahu ich pôsobnosti podľa osobitných
predpisov77a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 77a znie:
„77a) Zákon Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení neskorších
predpisov.
Zákon č. 124/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Zákon č. 124/1992 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
42.
V § 57 prvej vete sa za slová „do 18 mesiacov“ vkladajú slová „po uplynutí jedného
roka“.
43.
V § 58 ods. 1 písmeno h) znie:
„h)
vydáva súhlas na vyhotovenie programu starostlivosti na obdobie kratšie ako sedem
rokov (§ 41 ods. 3) a rozhoduje o predčasnej obnove programu starostlivosti (§ 43
ods. 1),“.
44.
V § 60 ods. 2 písm. e) sa slová „register ciach alebo“ nahrádzajú slovami „evidenciu
registrovaných ciach a“.
45.
V § 61 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak bezprostredne súvisí s výkonom
štátneho dozoru podľa osobitného predpisu,87b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 87b znie:
„87b) § 11 až 15 zákona č. 113/2018 Z. z. v znení zákona č. 355/2019 Z. z.“.
47.
V § 62 ods. 5 sa za slová „písm. a) a b)“ vkladajú slová „najneskôr pri začatí štátneho
dozoru oznámiť subjektu, nad ktorým sa vykonáva dozor, jeho začatie,“.
48.
Za § 68g sa vkladá § 68h, ktorý vrátane nadpisu znie:
§68h Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2025
(1)
Konania začaté a právoplatne neskončené do 31. mája 2025 sa dokončia podľa tohto
zákona v znení účinnom do 31. mája 2025.
(2)
Ustanovenia § 16 ods. 8, § 37a ods. 1, § 40 ods. 2 písm. c) a § 41 ods. 7 a ods.
8 štvrtej vety v znení účinnom od 1. júna 2025 sa vzťahujú na program starostlivosti,
ku ktorému bol protokol podľa § 41 ods. 9 vyhotovený po 1. januári 2026.
(3)
Na vedenie lesnej hospodárskej evidencie za kalendárny rok 2025 sa použijú ustanovenia
§ 44 ods. 1 v znení účinnom do 31. mája 2025; to sa nevzťahuje na predkladanie podkladov
potrebných na vedenie lesnej hospodárskej evidencie. Podklady potrebné na vedenie
lesnej hospodárskej evidencie sa od 1. júna 2025 predkladajú podľa § 44 ods. 1 v znení
účinnom od 1. júna 2025.“.
50.
Slová „náhodná ťažba“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami
„asanačná ťažba“ v príslušnom tvare.
Čl. IV
Zákon č. 97/2013 Z. z. o pozemkových spoločenstvách v znení zákona č. 34/2014 Z. z., zákona č. 110/2018
Z. z., zákona č. 91/2020 Z. z., zákona č. 6/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z. a
zákona č. 325/2022 Z. z. sa mení takto:
V § 16 ods. 7 písm. b) sa slovo „náhodnú“ nahrádza slovom „asanačnú“.
Čl. V
Zákon č. 113/2018 Z. z. o uvádzaní dreva a výrobkov z dreva na vnútorný trh a o zmene a doplnení zákona č.
280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka
a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych
a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
v znení zákona č. 355/2019 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 6 sa vypúšťajú písmená b), e), m) a n).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c), doterajšie písmená f)
až l) sa označujú ako písmená d) až j) a doterajšie písmená o) a p) sa označujú ako
písmená k) a l).
Poznámky pod čiarou k odkazom 28 až 30 a 33 sa vypúšťajú.
2.
V poznámke pod čiarou k odkazu 34 sa vypúšťa citácia „Čl. 8 ods. 1 nariadenia (ES)
č. 2173/2005.“
3.
V § 7 úvodná veta znie: „Ministerstvo obrany vo vojenských obvodoch a na územiach
slúžiacich na zabezpečenie úloh obrany štátu podľa osobitných predpisov38)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38 znie:
„38) Zákon č. 281/1997 Z. z. o vojenských obvodoch a zákon, ktorým sa mení zákon Národnej
rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších
predpisov.
Zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.“.
Zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.“.
4.
V § 10 ods. 4 písm. c) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „ak ide o dovoz dreva a výrobkov
z dreva z partnerského štátu, rozhoduje o priestupkoch a iných správnych deliktoch
podľa § 17 ods. 4 písm. c)“.
5.
V § 16 odsek 2 znie:
„(2)
Orgán dozoru uloží za priestupok podľa
a)
odseku 1 písm. a) pokutu od 200 eur do 20 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva a
výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4,
b)
odseku 1 písm. b), d), e) alebo písm. f) pokutu od 100 eur do 5 000 eur,
c)
odseku 1 písm. c) pokutu od 100 eur do 1 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva a
výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4.“.
6.
V § 17 sa vypúšťa odsek 4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 55 sa vypúšťa.
Doterajšie odseky 5 až 12 sa označujú ako odseky 4 až 11.
7.
V § 17 ods. 4 sa vypúšťajú písmená g) až i).
8.
V § 17 ods. 5 písmená a) až f) znejú:
„a)
odseku 1 písm. a) pokutu od 1 000 eur do 200 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva
a výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4,
b)
odseku 1 písm. b), c), d) alebo písm. e) pokutu od 200 eur do 20 000 eur,
c)
odseku 2 písm. a) pokutu od 200 eur do 10 000 eur,
d)
odseku 2 písm. b) alebo písm. d) pokutu od 200 eur do 10 000 eur,
e)
odseku 2 písm. c) pokutu od 200 eur do 5 000 eur a rozhodne o prepadnutí dreva a
výrobkov z dreva do vlastníctva Slovenskej republiky podľa § 14 ods. 4,
f)
odseku 3 pokutu od 1 000 eur do 10 000 eur,“.
9.
Za § 19a sa vkladá § 19b, ktorý vrátane nadpisu znie:
§19b Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2025
Konania, ktoré sa začali a ktoré neboli právoplatne ukončené do 31. mája 2025, sa
dokončia podľa tohto zákona v znení účinnom od 1. júna 2025.“.
Čl. VI
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2025 okrem čl. V bodov 1, 2, 4, 6 a 7, ktoré
nadobúdajú účinnosť 29. decembra 2025, a čl. I a čl. III bodov 1, 2, 15, 38, 41, 46
a 49, ktoré nadobúdajú účinnosť 30. decembra 2025.
Peter Pellegrini v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.
1)
Čl. 2 bod 16 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2023/1115 z 31. mája 2023
o sprístupnení určitých komodít a výrobkov spojených s odlesňovaním a degradáciou
lesov na trhu Únie a o ich vývoze z Únie, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 995/2010
(Ú. v. EÚ L 150, 9. 6. 2023).
2)
Čl. 2 bod 18 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
3)
Čl. 2 bod 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
4)
Čl. 1 ods. 2 a čl. 2 bod 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
5)
Príloha I nariadenia (EÚ) 2023/1115.
6)
Čl. 2 bod 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
7)
Čl. 2 bod 7 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
8)
Čl. 26 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (Ú. v. EÚ C 202, 7. 6. 2016).
9)
Čl. 2 bod 37 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
10)
Čl. 2 bod 11 nariadenia Rady (ES) č. 2173/2005 z 20. decembra 2005 o vytvorení licenčného
systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 347, 30. 12. 2005)
v platnom znení.
11)
Čl. 2 bod 9 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
12)
Čl. 2 bod 2 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
13)
Čl. 2 bod 24 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
14)
Čl. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
15)
Čl. 2 bod 40 písm. c) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
16)
§ 22 ods. 2 a § 23 ods. 7, 8, 12 a 13 zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení neskorších predpisov.
18)
Čl. 2 bod 6 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
19)
Čl. 2 bod 5 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
20)
Čl. 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
Čl. 3 ods. 1 a kapitola III nariadenia Komisie (ES) č. 1024/2008 zo 17. októbra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidla vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 2173/2005 o vytvorení licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 277, 18. 10. 2008).
Čl. 3 ods. 1 a kapitola III nariadenia Komisie (ES) č. 1024/2008 zo 17. októbra 2008, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidla vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 2173/2005 o vytvorení licenčného systému FLEGT na dovoz dreva do Európskeho spoločenstva (Ú. v. EÚ L 277, 18. 10. 2008).
21)
Čl. 2 bod 8 a čl. 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
22)
Čl. 5 ods. 2 a 3, čl. 6 ods. 2 a čl. 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom
znení.
Čl. 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
Čl. 22 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
23)
Čl. 27 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
24)
Čl. 25 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
25)
§ 2 písm. g) zákona č. 199/2004 Z. z. Colný zákon a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
26)
Nariadenie (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
27)
Čl. 2 bod 15 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
28)
Čl. 15 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
29)
Čl. 2 bod 32 a čl. 14 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
30)
Čl. 33 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
31)
Čl. 17 ods. 1 a 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
32)
Čl. 17 a 23 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
33)
Čl. 24 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
34)
Čl. 16 ods. 3, 5 a 6 (EÚ) 2023/1115.
35)
Čl. 16 ods. 14 a 15 (EÚ) 2023/1115.
36)
Čl. 16 ods. 7 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
37)
Čl. 15 ods. 3, čl. 16 ods. 7, čl. 17 ods. 1, čl. 21 a čl. 33 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
38)
Napríklad zákon č. 280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona
č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných
fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení
neskorších predpisov.
39)
§ 61 zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
40)
Zákon č. 281/1997 Z. z. o vojenských obvodoch a zákon, ktorým sa mení zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 319/2002 Z. z. o obrane Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.
41)
Nariadenie (EÚ) 2023/1115.
42)
Čl. 2 bod 17 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
43)
Čl. 16 až 19 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
44)
Čl. 4 ods. 6, čl. 5 ods. 6, čl. 18 a čl. 19 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
45)
Príloha II nariadenia (EÚ) 2023/1115.
46)
Čl. 14 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
47)
Čl. 20 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
48)
Čl. 24 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
49)
Čl. 2 bod 25 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
50)
Čl. 23 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
51)
Čl. 31 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
52)
Čl. 17 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
53)
Čl. 194 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra
2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 269,
10. 10. 2013) v platnom znení.
54)
Čl. 3 písm. a) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
55)
Čl. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
56)
Čl. 4 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
57)
Čl. 8 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
58)
Čl. 4 ods. 1 a čl. 12 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
59)
Čl. 4 ods. 3 a čl. 12 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
60)
Čl. 4 ods. 5 a 7 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
61)
Čl. 4 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
62)
Čl. 9 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
63)
Čl. 10 a 11 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
64)
Čl. 5 ods. 2 až 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
65)
Čl. 5 ods. 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
66)
Čl. 5 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
67)
Čl. 6 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
68)
Zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
69)
Čl. 2 bod 30 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
70)
Čl. 4 ods. 9 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
71)
Čl. 12 ods. 3 a 4 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
72)
Čl. 2 bod 22 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
73)
Čl. 4 ods. 1 nariadenia (ES) č. 2173/2005 v platnom znení.
74)
Čl. 25 ods. 2 písm. a) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
75)
Čl. 25 ods. 2 písm. b) až f) nariadenia (EÚ) 2023/1115.
76)
Čl. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 995/2010 z 20. októbra
2010, ktorým sa ustanovujú povinnosti hospodárskych subjektov uvádzajúcich na trh
drevo a výrobky z dreva (Ú. v. EÚ L 295, 12. 11. 2010) v platnom znení.
77)
Čl. 2 bod 14 nariadenia (EÚ) 2023/1115.
78)
Čl. 38 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2023/1115.