Inteligentné zákony pre účtovníkov
Uvádzacia cena

Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 609/2007 Z. z. o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony 2025

Znenie účinné: od 01.07.2025 do 31.08.2025
Časové verzie:
Najbližšia zmena: 01.09.2025
Porovnanie zmien počas roka:
181/2025 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2025 do 31.08.2025
181
ZÁKON
z 10. júna 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 609/2007 Z. z. o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:

Čl. I

Zákon č. 609/2007 Z. z. o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 283/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 493/2009 Z. z., zákona č. 485/2010 Z. z., zákona č. 546/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 189/2012 Z. z., zákona č. 348/2013 Z. z., zákona č. 323/2014 Z. z., zákona č. 360/2015 Z. z., zákona č. 362/2019 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z., zákona č. 102/2024 Z. z., zákona č. 233/2024 Z. z. a zákona č. 326/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
54.
Za § 48h sa vkladá § 48i, ktorý vrátane nadpisu znie:
§48i Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. septembra 2025
(1)
Ak osoba, ktorá vykonáva výlučne činnosť podľa § 7 ods. 2 v znení účinnom do 31. augusta 2025, a je registrovaná ako platiteľ dane z elektriny podľa § 11 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a bolo jej vydané rozhodnutie o registrácii platiteľa dane z elektriny požiada colný úrad o zrušenie rozhodnutia o registrácií platiteľa dane z elektriny a zrušenie registrácie platiteľa dane z elektriny v období od 1. júla 2025 do 15. augusta 2025, toto rozhodnutie sa zrušuje a registrácia zaniká 31. augusta 2025.
(2)
Povolenie na oslobodenú elektrinu vydané podľa § 8 ods. 7 v znení účinnom do 31. augusta 2025 zaniká 31. augusta 2025. Colný úrad vydá osobe podľa § 8 v znení účinnom do 31. augusta 2025 nové povolenie podľa § 8 ods. 7 v znení účinnom od 1. septembra 2025.
(3)
Ak konanie o žiadosti o registráciu oprávneného spotrebiteľa elektriny a o vydanie povolenia na oslobodenú elektrinu podľa § 8 v znení účinnom do 31. augusta 2025 nebolo právoplatne ukončené do 31. augusta 2025, ukončí sa podľa § 8 v znení účinnom od 1. septembra 2025.
(4)
Osoba, ktorá je registrovaná ako platiteľ dane z elektriny podľa § 11 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a ktorá chce od 1. septembra 2025 zároveň používať elektrinu oslobodenú od dane podľa § 7 ods. 1 písm. a) až c), g) a h), je povinná do 31. júla 2025 požiadať colný úrad o vydanie povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane.
(5)
Žiadosť o vydanie povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane musí obsahovať okrem údajov uvedených v osobitnom predpise16aa)
a)
účel použitia elektriny oslobodenej od dane a predpokladané množstvo jej ročnej spotreby v megawatthodinách,
b)
číslo samostatného odberného miesta16) výlučne na odber elektriny oslobodenej od dane, ak ide o osobu podľa § 8 ods. 2 v znení účinnom od 1. septembra 2025.
(6)
Prílohami k žiadosti podľa odseku 5 sú
a)
opis účelu použitia a spôsobu použitia elektriny oslobodenej od dane potrebný na posúdenie oprávnenosti oslobodenia a doklady preukazujúce uvedené skutočnosti,
b)
vyhlásenie o tom, že je technicky vylúčené, aby elektrina oslobodená od dane bola použitá na iné účely, ako je uvedené v § 7, ak ide o osobu podľa § 8 ods. 2 v znení účinnom do 31. augusta 2025.
(7)
Osoba podľa § 10 ods. 1 a ods. 2 písm. a), e) a f) v znení účinnom do 31. augusta 2025, ktorá chce vykonávať činnosti podľa § 10 ods. 1 a ods. 2 písm. a), c) a d) v znení účinnom od 1. septembra 2025 a ktorá chce od 1. septembra 2025 zároveň používať elektrinu oslobodenú od dane podľa § 7 ods. 1 písm. a) až c), g) a h), je povinná do 31. júla 2025 požiadať colný úrad o
a)
registráciu platiteľa dane z elektriny podľa § 11 v znení účinnom do 31. augusta 2025, pričom v žiadosti o registráciu uvedie údaje podľa § 11 ods. 2 a priloží prílohu podľa § 11 ods. 3 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a
b)
vydanie povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane, pričom v žiadosti o vydanie povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane uvedie údaje podľa § 8 ods. 5 písm. a) a b) v znení účinnom do 31. augusta 2025, okrem údajov uvedených v osobitnom predpise,16aa) a priloží prílohy k žiadosti podľa § 8 ods. 6 písm. b) a c) v znení účinnom do 31. augusta 2025.
(8)
Osobe, ktorá je registrovaná ako platiteľ dane z elektriny podľa § 11 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a zároveň je registrovaná ako oprávnený spotrebiteľ elektriny podľa § 8 v znení účinnom do 31. augusta 2025, zaniká registrácia oprávneného spotrebiteľa elektriny 31. augusta 2025. Ak je osoba, ktorá je registrovaná ako platiteľ dane z elektriny podľa § 11 v znení účinnom do 31. augusta 2025 registrovaná zároveň ako oprávnený spotrebiteľ elektriny podľa § 8 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a má vydané povolenie na oslobodenú elektrinu podľa § 8 ods. 7 v znení účinnom do 31. augusta 2025, zaniká jej okrem registrácie oprávneného spotrebiteľa elektriny 31. augusta 2025 aj vydané povolenie na oslobodenú elektrinu. Colný úrad je povinný takejto osobe do 31. augusta 2025 vydať povolenie na používanie elektriny oslobodenej od dane.
(9)
Osoba podľa odseku 4 alebo odseku 7, ktorá nemá samostatné odberné miesto výlučne na odber elektriny oslobodenej od dane, v žiadosti o vydanie povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane alebo v žiadosti o registráciu platiteľa dane z elektriny a o vydanie povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane uvedie aj miesto, kde sa nachádza určené meradlo19) na meranie množstva elektriny spotrebovanej na účely oslobodené od dane alebo návrh spôsobu výpočtu a preukazovania spotreby elektriny na účely oslobodené od dane.
(10)
Colný úrad pred vydaním povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane podľa odseku 4 alebo pred vykonaním registrácie a vydaním povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane podľa odseku 7 preverí a odsúhlasí miesto, kde sa nachádza určené meradlo19) na meranie množstva elektriny spotrebovanej na účely oslobodené od dane, ktoré opatrí na daňové účely uzáverou colného úradu alebo preverí a odsúhlasí návrh spôsobu výpočtu a preukazovania spotreby elektriny na účely oslobodené od dane.
(11)
V povolení na používanie elektriny oslobodenej od dane colný úrad uvedie údaje podľa § 8 ods. 5 písm. a) a b) v znení účinnom do 31. augusta 2025, a pri osobe podľa odseku 4 alebo odseku 7, ktorá nemá samostatné odberné miesto výlučne na odber elektriny oslobodenej od dane, aj údaje podľa odseku 9.
(12)
Colný úrad pred vydaním povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane podľa odseku 4 preverí skutočnosti a údaje podľa § 8 ods. 5 písm. a) a b) v znení účinnom do 31. augusta 2025 a § 8 ods. 6 písm. b) a c) v znení účinnom do 31. augusta 2025 potrebné na vydanie povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane, a ak osoba podľa odseku 4 nemá samostatné odberné miesto výlučne na odber elektriny oslobodenej od dane aj skutočnosti podľa odseku 9. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá žiadateľovi povolenie na používanie elektriny oslobodenej od dane do 30 dní odo dňa podania žiadosti alebo odo dňa odstránenia nedostatkov tejto žiadosti.
(13)
Colný úrad pred vykonaním registrácie osoby podľa odseku 7 preverí okrem údajov podľa § 11 ods. 2 a 3 v znení účinnom do 31. augusta 2025 aj údaje podľa § 8 ods. 5 písm. a) a b) v znení účinnom do 31. augusta 2025 a § 8 ods. 6 písm. b) a c) v znení účinnom do 31. augusta 2025 potrebné na vydanie povolenia na používanie elektriny oslobodenej od dane, a ak táto osoba nemá samostatné odberné miesto výlučne na odber elektriny oslobodenej od dane aj skutočnosti podľa odseku 9. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad žiadateľa zaregistruje ako platiteľa dane z elektriny a vydá mu povolenie na používanie elektriny oslobodenej od dane, a to do 30 dní odo dňa podania žiadosti alebo odo dňa odstránenia nedostatkov tejto žiadosti.
(14)
Osoba registrovaná ako platiteľ dane z elektriny, ktorá sa použije na nabíjanie elektrického vozidla podľa § 15b v znení účinnom do 31. augusta 2025, sa považuje za osobu registrovanú ako platiteľ dane z elektriny podľa § 11 v znení účinnom od 1. septembra 2025.
(15)
Povolenie na oslobodené uhlie vydané podľa § 20 ods. 5 v znení účinnom do 31. augusta 2025 zaniká 31. augusta 2025. Colný úrad vydá osobe podľa § 20 v znení účinnom do 31. augusta 2025 nové povolenie podľa § 20 ods. 5 v znení účinnom od 1. septembra 2025.
(16)
Ak konanie o žiadosti o registráciu oprávneného spotrebiteľa uhlia a o vydanie povolenia na oslobodené uhlie podľa § 20 v znení účinnom do 31. augusta 2025 nebolo právoplatne ukončené do 31. augusta 2025, ukončí sa podľa § 20 v znení účinnom od 1. septembra 2025.
(17)
Osoba, ktorá je registrovaná ako platiteľ dane z uhlia podľa § 23 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a ktorá chce od 1. septembra 2025 zároveň používať uhlie oslobodené od dane podľa § 19 ods. 1 písm. a) až g) a i), je povinná do 31. júla 2025 požiadať colný úrad o vydanie povolenia na používanie uhlia oslobodeného od dane.
(18)
Žiadosť o vydanie povolenia na používanie uhlia oslobodeného od dane musí okrem údajov uvedených v osobitnom predpise16aa) obsahovať účel použitia uhlia oslobodeného od dane a predpokladané množstvo jeho ročnej spotreby v tonách.
(19)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 18 je opis účelu použitia a spôsobu použitia uhlia oslobodeného od dane potrebný na posúdenie oprávnenosti oslobodenia a doklady preukazujúce uvedené skutočnosti.
(20)
Osoba podľa § 22 ods. 1 a ods. 2 písm. a), ktorá chce vykonávať činnosti podľa § 22 ods. 1 a ods. 2 písm. a), a ktorá chce od 1. septembra 2025 zároveň používať uhlie oslobodené od dane podľa § 19 ods. 1 písm. a) až g) a i), je povinná do 31. júla 2025 požiadať colný úrad o
a)
registráciu platiteľa dane z uhlia podľa § 23 v znení účinnom do 31. augusta 2025, pričom v žiadosti o registráciu uvedie údaje podľa § 23 ods. 2 a priloží prílohu podľa § 23 ods. 3 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a
b)
vydanie povolenia na používanie uhlia oslobodeného od dane, pričom v žiadosti o vydanie povolenia na používanie uhlia oslobodeného od dane uvedie údaje podľa § 20 ods. 3 písm. a) v znení účinnom do 31. augusta 2025, okrem údajov uvedených v osobitnom predpise,16aa) a priloží prílohy k žiadosti podľa § 20 ods. 4 písm. b) v znení účinnom do 31. augusta 2025.
(21)
Osobe, ktorá je registrovaná ako platiteľ dane z uhlia podľa § 23 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a zároveň je registrovaná ako oprávnený spotrebiteľ uhlia podľa § 20 ods. 1 v znení účinnom do 31. augusta 2025, zaniká registrácia oprávneného spotrebiteľa uhlia a vydané povolenie na oslobodené uhlie 31. augusta 2025. Colný úrad je povinný takejto osobe do 31. augusta 2025 vydať povolenie na používanie uhlia oslobodeného od dane.
(22)
V povolení na používanie uhlia oslobodeného od dane colný úrad uvedie údaje podľa § 20 ods. 3 písm. a) v znení účinnom do 31. augusta 2025.
(23)
Colný úrad pred vydaním povolenia na používanie uhlia oslobodeného od dane podľa odseku 17 preverí skutočnosti a údaje podľa § 20 ods. 3 písm. a) a b) v znení účinnom do 31. augusta 2025 a § 20 ods. 4 písm. b) v znení účinnom do 31. augusta 2025 potrebné na vydanie povolenia na používanie uhlia oslobodeného od dane. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá žiadateľovi povolenie na používanie uhlia oslobodeného od dane do 30 dní odo dňa podania žiadosti alebo odo dňa odstránenia nedostatkov tejto žiadosti.
(24)
Colný úrad pred vykonaním registrácie osoby podľa odseku 20, ktorá požiadala colný úrad o registráciu platiteľa dane z uhlia a o vydanie povolenia na používanie uhlia oslobodeného od dane, preverí okrem údajov podľa § 23 ods. 2 a 3 v znení účinnom do 31. augusta 2025 aj údaje podľa § 20 ods. 3 písm. a) a b) v znení účinnom do 31. augusta 2025 a § 20 ods. 4 písm. b) v znení účinnom do 31. augusta 2025 potrebné na vydanie povolenia na používanie uhlia oslobodeného od dane. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad žiadateľa zaregistruje ako platiteľa dane z uhlia a vydá mu povolenie na používanie uhlia oslobodeného od dane, a to do 30 dní odo dňa podania žiadosti alebo odo dňa odstránenia nedostatkov tejto žiadosti.
(25)
Povolenie na oslobodený zemný plyn vydané podľa § 32 ods. 7 v znení účinnom do 31. augusta 2025 zaniká 31. augusta 2025. Colný úrad vydá osobe podľa § 32 v znení účinnom do 31. augusta 2025 nové povolenie podľa § 32 ods. 7 v znení účinnom od 1. septembra 2025.
(26)
Ak konanie o žiadosti o registráciu oprávneného spotrebiteľa zemného plynu a o vydanie povolenia na oslobodený zemný plyn podľa § 32 v znení účinnom do 31. augusta 2025 nebolo právoplatne ukončené do 31. augusta 2025, ukončí sa podľa § 32 v znení účinnom od 1. septembra 2025.
(27)
Osoba, ktorá je registrovaná ako platiteľ dane zo zemného plynu podľa § 35 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a ktorá chce od 1. septembra 2025 zároveň používať zemný plyn oslobodený od dane podľa § 31 ods. 1 písm. a) až e) a h), je povinná do 31. júla 2025 požiadať colný úrad o vydanie povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane.
(28)
Žiadosť o vydanie povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane musí obsahovať okrem údajov uvedených v osobitnom predpise16aa)
a)
účel použitia zemného plynu oslobodeného od dane a predpokladané množstvo jeho ročnej spotreby v megawatthodinách,
b)
číslo samostatného odberného miesta16) výlučne na odber zemného plynu oslobodeného od dane, ak ide o osobu podľa § 32 ods. 2 v znení účinnom do 31. augusta 2025.
(29)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 28 je opis účelu použitia a spôsobu použitia zemného plynu oslobodeného od dane potrebný na posúdenie oprávnenosti oslobodenia a doklady preukazujúce uvedené skutočnosti.
(30)
Osoba podľa § 34 ods. 1 a ods. 2 písm. a) v znení účinnom do 31. augusta 2025, ktorá chce vykonávať činnosti podľa § 34 ods. 1 a ods. 2 písm. a) v znení účinnom od 1. septembra 2025 a ktorá chce od 1. septembra 2025 zároveň používať zemný plyn oslobodený od dane podľa § 31 ods. 1 písm. a) až e) a h), je povinná do 31. júla 2025 požiadať colný úrad o
a)
registráciu platiteľa dane zo zemného plynu podľa § 35 v znení účinnom do 31. augusta 2025, pričom v žiadosti o registráciu uvedie údaje podľa § 35 ods. 2 a priloží prílohu podľa § 35 ods. 3 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a
b)
vydanie povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane, pričom v žiadosti o vydanie povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane uvedie údaje podľa § 32 ods. 5 písm. a) a b) v znení účinnom do 31. augusta 2025, okrem údajov uvedených v osobitnom predpise,16aa) a priloží prílohy k žiadosti podľa § 32 ods. 6 písm. b) v znení účinnom do 31. augusta 2025.
(31)
Osobe, ktorá je registrovaná ako platiteľ dane zo zemného plynu podľa § 35 v znení účinnom do 31. augusta 2025 a zároveň je registrovaná ako oprávnený spotrebiteľ zemného plynu podľa § 32 v znení účinnom do 31. augusta 2025, zaniká registrácia oprávneného spotrebiteľa zemného plynu 31. augusta 2025. Ak je osoba, ktorá je registrovaná ako platiteľ dane zo zemného plynu podľa § 35 v znení účinnom do 31. augusta 2025 registrovaná zároveň ako oprávnený spotrebiteľ zemného plynu a má vydané povolenie na oslobodený zemný plyn podľa § 32 ods. 7 v znení účinnom do 31. augusta 2025, zaniká jej okrem registrácie oprávneného spotrebiteľa zemného plynu 31. augusta 2025 aj vydané povolenie na oslobodený zemný plyn. Colný úrad je povinný takejto osobe do 31. augusta 2025 vydať povolenie na používanie zemného plynu oslobodeného od dane.
(32)
Osoba podľa odseku 27 alebo odseku 30, ktorá nemá samostatné odberné miesto výlučne na odber zemného plynu oslobodeného od dane, v žiadosti o vydanie povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane alebo v žiadosti o registráciu platiteľa dane zo zemného plynu a vydanie povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane uvedie aj miesto, kde sa nachádza určené meradlo19) na meranie množstva zemného plynu spotrebovaného na účely oslobodené od dane alebo návrh spôsobu výpočtu a preukazovania spotreby zemného plynu na účely oslobodené od dane.
(33)
Colný úrad pred vydaním povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane podľa odseku 27 alebo pred vykonaním registrácie a vydaním povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane podľa odseku 30 preverí a odsúhlasí miesto, kde sa nachádza určené meradlo19) na meranie množstva zemného plynu spotrebovaného na účely oslobodené od dane, ktoré opatrí na daňové účely uzáverou colného úradu alebo preverí a odsúhlasí návrh spôsobu výpočtu a preukazovania spotreby zemného plynu na účely oslobodené od dane.
(34)
V povolení na používanie zemného plynu oslobodeného od dane colný úrad uvedie údaje podľa § 32 ods. 5 písm. a) a b) a pri osobe podľa odseku 27 alebo odseku 30, ktorá nemá samostatné odberné miesto výlučne na odber zemného plynu oslobodeného od dane, aj údaje podľa odseku 32.
(35)
Colný úrad pred vydaním povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane podľa odseku 27 preverí skutočnosti a údaje podľa § 32 ods. 5 písm. a) a b) v znení účinnom do 31. augusta 2025 a podľa § 32 ods. 6 písm. b) v znení účinnom do 31. augusta 2025 potrebné na vydanie povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane, a ak osoba podľa odseku 27 nemá samostatné odberné miesto výlučne na odber zemného plynu oslobodeného od dane, aj skutočnosti podľa odseku 32. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad vydá žiadateľovi povolenie na používanie zemného plynu oslobodeného od dane do 30 dní odo dňa podania žiadosti alebo odo dňa odstránenia nedostatkov tejto žiadosti.
(36)
Colný úrad pred vykonaním registrácie osoby podľa odseku 30, ktorá požiadala colný úrad o registráciu platiteľa dane zo zemného plynu a o vydanie povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane, preverí okrem údajov podľa § 35 ods. 2 a 3 v znení účinnom do 31. augusta 2025 aj údaje podľa § 32 ods. 5 písm. a) a b) v znení účinnom do 31. augusta 2025 a § 32 ods. 6 písm. b) v znení účinnom do 31. augusta 2025 potrebné na vydanie povolenia na používanie zemného plynu oslobodeného od dane, a ak táto osoba nemá samostatné odberné miesto výlučne na odber zemného plynu oslobodeného od dane, aj skutočnosti podľa odseku 32. Ak sú tieto skutočnosti a údaje pravdivé, colný úrad žiadateľa zaregistruje ako platiteľa dane zo zemného plynu a vydá mu povolenie na používanie zemného plynu oslobodeného od dane, a to do 30 dní odo dňa podania žiadosti alebo odo dňa odstránenia nedostatkov tejto žiadosti.
(37)
Osoba registrovaná ako platiteľ dane zo stlačeného zemného plynu podľa § 39a v znení účinnom do 31. augusta 2025 sa považuje za osobu registrovanú ako platiteľ dane zo zemného plynu podľa § 35 v znení účinnom od 1. septembra 2025.
(38)
Ak konanie o žiadosti o registráciu
a)
platiteľa dane z elektriny podľa § 11 v znení účinnom do 31. augusta 2025 nebolo právoplatne ukončené do 31. augusta 2025, ukončí sa podľa § 11 v znení účinnom od 1. septembra 2025,
b)
platiteľa dane z uhlia podľa § 23 v znení účinnom do 31. augusta 2025 nebolo právoplatne ukončené do 31. augusta 2025, ukončí sa podľa § 23 v znení účinnom od 1. septembra 2025,
c)
platiteľa dane zo zemného plynu podľa § 35 v znení účinnom do 31. augusta 2025 nebolo právoplatne ukončené do 31. augusta 2025, ukončí sa podľa § 35 v znení účinnom od 1. septembra 2025.
(39)
Ak konanie o uložení pokuty nebolo právoplatne ukončené do 31. augusta 2025, ukončí sa podľa § 43 v znení účinnom od 1. septembra 2025, ak je to pre dotknutú osobu priaznivejšie.“.

Čl. II

Zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení zákona č. 667/2004 Z. z., zákona č. 223/2006 Z. z., zákona č. 672/2006 Z. z., zákona č. 609/2007 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 53/2009 Z. z., zákona č. 482/2009 Z. z., zákona č. 493/2009 Z. z., zákona č. 30/2010 Z. z., zákona č. 492/2010 Z. z., zákona č. 546/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 440/2012 Z. z., zákona č. 212/2013 Z. z., zákona č. 218/2013 Z. z., zákona č. 353/2013 Z. z., zákona č. 323/2014 Z. z., zákona č. 360/2015 Z. z., zákona č. 268/2017 Z. z., zákona č. 352/2018 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 362/2019 Z. z., zákona č. 387/2020 Z. z., zákona č. 186/2021 Z. z., zákona č. 254/2021 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 491/2021 Z. z., zákona č. 43/2024 Z. z., zákona č. 102/2024 Z. z. a zákona č. 364/2024 Z. z. sa mení takto:
1.
V § 4 ods. 8 písm. c) sa slová „2710 20 90 len pri tovaroch“ nahrádzajú slovami „2710 20 38 a tovary kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 20 90 len v prípade tovarov“ a slová „2710 12 25 a 2710 19 29“ sa nahrádzajú slovami „2710 12 25, 2710 19 29 a 2710 20 90“.
2.
V § 6 ods. 1 písm. d), § 10 ods. 1 písm. c) a § 19 ods. 6 písm. b) sa slová „2710 19 43“ nahrádzajú slovami „2710 19 42, 2710 19 44“.
4.
V § 25b ods. 3 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
5.
V § 25b ods. 3 písm. c) a ods. 6 písm. d) sa slová „písm. h)“ nahrádzajú slovami „písm. f)“.
6.
V § 25b ods. 4 sa slová „až f), h) a i)“ nahrádzajú slovami „až d), f) a g)“.
7.
V § 25b ods. 6 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená c) a d).
8.
V § 25b ods. 14 písm. f) sa vypúšťa tretí bod.
Doterajší štvrtý bod sa označuje ako tretí bod.
9.
V § 25b ods. 14 písm. f) treťom bode sa slová „písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“.
10.
V § 25b ods. 15 písm. e) sa vypúšťa tretí bod.
Doterajší štvrtý bod sa označuje ako tretí bod.
11.
V § 25b ods. 15 písm. e) treťom bode sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. d)“.
12.
V § 25b ods. 16 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
13.
V § 25b ods. 18 písm. d) sa slová „až d)“ nahrádzajú slovami „a c)“.
14.
V § 43 ods. 4 sa slová „§ 25b ods. 3 písm. d) a ods. 6 písm. e)“ nahrádzajú slovami „§ 25b ods. 3 písm. c) a ods. 6 písm. d)“.

Čl. III

Zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení zákona č. 556/2004 Z. z., zákona č. 631/2004 Z. z., zákona č. 533/2005 Z. z., zákona č. 610/2005 Z. z., zákona č. 547/2007 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z., zákona č. 477/2009 Z. z., zákona č. 491/2010 Z. z., zákona č. 546/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 288/2012 Z. z., zákona č. 381/2013 Z. z., zákona č. 218/2014 Z. z., zákona č. 323/2014 Z. z., zákona č. 54/2015 Z. z., zákona č. 130/2015 Z. z., zákona č. 241/2015 Z. z., zákona č. 360/2015 Z. z., zákona č. 296/2016 Z. z., zákona č. 269/2017 Z. z., zákona č. 92/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 390/2020 Z. z., zákona č. 186/2021 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona č. 43/2024 Z. z., zákona č. 102/2024 Z. z., zákona č. 233/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z. a zákona č. 354/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 9b ods. 24 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak § 44ak neustanovuje inak.“.
2.
V § 19aa ods. 1 úvodnej vete sa za slovo „výrobok“ vkladá slovo „výlučne“.
3.
V § 19aa ods. 5 písmeno a) znie:
„a)
na daňovom území a bezdymový tabakový výrobok dodáva konečnému spotrebiteľovi na
1.
daňovom území,
2.
daňovom území z iného členského štátu alebo
3.
územie iného členského štátu,“.
4.
V § 19aa ods. 29 písm. b), § 19aa ods. 30 písm. b), § 19ab ods. 33 písm. b) a § 19ab ods. 34 písm. b) sa slová „písm. b)“ nahrádzajú slovami „písm. a) druhého bodu a písm. b)“.
5.
V § 19aa ods. 36 úvodnej vete a § 19ab ods. 40 úvodnej vete sa slová „c) a d)“ nahrádzajú slovami „a), c) a d)“.
6.
V § 19aa ods. 36 písm. a) druhom bode sa za slovo „tabaku“ vkladajú slová „alebo inej náplne ako tabak“.
7.
V § 19aa ods. 36 sa vypúšťajú písmená c) a d).
8.
V § 19ab ods. 6 písmeno a) znie:
„a)
na daňovom území a výrobok súvisiaci s tabakovými výrobkami dodáva konečnému spotrebiteľovi na
1.
daňovom území,
2.
daňovom území z iného členského štátu alebo
3.
územie iného členského štátu,“.
9.
V § 19ab ods. 20 úvodnej vete sa za slovo „obsahovať“ vkladajú slová „okrem údajov podľa osobitného predpisu25d)“.
10.
V § 19ab ods. 40 sa vypúšťajú písmená c) a d).
11.
V § 41 ods. 8 sa za slová „písm. c)“ vkladajú slová „za správny delikt podľa odseku 1 písm. q)“.
12.
Za § 44aj sa vkladá § 44ak, ktorý vrátane nadpisu znie:
§44ak
Prechodné ustanovenia k elektronickému systému kontrolných známok
účinné od 1. júla 2025
(1)
Finančné riaditeľstvo môže v období od 1. júla 2025 najneskôr do 31. júla 2025 uverejnením na svojom webovom sídle pri výrobkoch súvisiacich s tabakovými výrobkami podľa § 19ab ods. 1 určiť na oznamovanie skutočností a údajov podľa § 9b ods. 9, 16 až 19, 25 a 26 iný spôsob ich oznamovania ako prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok ustanoveného v § 9b ods. 6. Dňom nasledujúcim po dni určenia iného spôsobu oznamovania skutočností a údajov podľa prvej vety, pri oznamovaní údajov podľa
a)
§ 9b ods. 9 sa postup a podmienky podľa § 9b ods. 9 siedmej vety, desiatej vety až dvanástej vety neuplatnia, pričom za reklamované kontrolné známky je možné uplatniť peňažnú náhradu, ale nie je možné uplatniť prípadnú náhradu vzniknutej škody,
b)
§ 9b ods. 25 a 26 odberateľ kontrolných známok opravu údajov v elektronickom systéme kontrolných známok nevykoná.
(2)
Oznamovanie skutočností a údajov iným spôsobom podľa odseku 1 finančné riaditeľstvo ukončí oznámením, ktoré uverejní na svojom webovom sídle. Po zverejnení oznámenia nie je možné tento spôsob oznamovania opakovane uplatniť.
(3)
Odberateľ kontrolných známok je prvým dňom kalendárneho mesiaca nasledujúceho po kalendárnom mesiaci, v ktorom finančné riaditeľstvo uverejnilo na svojom webovom sídle oznámenie podľa odseku 2, povinný pri oznamovaní skutočností a údajov podľa § 9b ods. 9, 16 až 19, 25 a 26 postupovať len prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok ustanoveného v § 9b ods. 6.“.

Čl. IV

Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 651/2004 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 523/2005 Z. z., zákona č. 656/2006 Z. z., zákona č. 215/2007 Z. z., zákona č. 593/2007 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 83/2009 Z. z., zákona č. 258/2009 Z. z., zákona č. 471/2009 Z. z., zákona č. 563/2009 Z. z., zákona č. 83/2010 Z. z., zákona č. 490/2010 Z. z., zákona č. 331/2011 Z. z., zákona č. 406/2011 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 440/2012 Z. z., zákona č. 360/2013 Z. z., zákona č. 218/2014 Z. z., zákona č. 268/2015 Z. z., zákona č. 360/2015 Z. z., zákona č. 297/2016 Z. z., zákona č. 298/2016 Z. z., zákona č. 334/2017 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 323/2018 Z. z., zákona č. 368/2018 Z. z., zákona č. 369/2018 Z. z., zákona č. 317/2019 Z. z., zákona č. 318/2019 Z. z., zákona č. 368/2019 Z. z., zákona č. 344/2020 Z. z., zákona č. 186/2021 Z. z., zákona č. 346/2021 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z., zákona č. 222/2022 Z. z., zákona č. 516/2022 Z. z., zákona č. 9/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona č. 102/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z., zákona č. 354/2024 Z. z., zákona č. 364/2024 Z. z., zákona č. 26/2025 Z. z. a zákona č. 77/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 25 odsek 4 znie:
„(4)
Colný orgán vráti alebo odpustí daň pri dovoze tovaru na základe žiadosti v prípadoch podľa osobitného predpisu6acaa) s výnimkou prípadu, ak platiteľ môže odpočítať daň z dovezeného tovaru v plnom rozsahu; táto výnimka sa nevzťahuje na prípad podľa osobitného predpisu.6acab) Ak pri dovoze tovaru nevyrubuje daň colný orgán, zníženie základu dane a dane pri dovoze tovaru vykoná platiteľ v zdaňovacom období, v ktorom colný orgán vráti alebo odpustí clo alebo v ktorom sa znížila hodnota položky podľa § 24 ods. 2 alebo ods. 4, a zvýšenie základu dane a dane pri dovoze tovaru vykoná platiteľ v zdaňovacom období, v ktorom colný orgán dodatočne vymeral colný dlh alebo v ktorom sa zvýšila hodnota položky podľa § 24 ods. 2 alebo ods. 4; oprava základu dane a dane sa nevykoná, ak platiteľ môže alebo mohol odpočítať daň z dovezeného tovaru v plnom rozsahu. Rozdiel medzi pôvodným základom dane a opraveným základom dane a rozdiel medzi pôvodnou daňou a opravenou daňou platiteľ uvedie v daňovom priznaní za zdaňovacie obdobie podľa druhej vety.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 6acaa a 6acab znejú:
6acaa) Čl. 116 až 121 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.
6acab) Čl. 117 nariadenia (EÚ) č. 952/2013 v platnom znení.“.
2.
V § 53 ods. 1 písmenách a) a b) sa vypúšťajú slová „ods. 1“.
3.
V § 54 ods. 5 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Zmena účelu použitia investičného majetku sa posudzuje samostatne za každý kalendárny rok počas obdobia na úpravu odpočítanej dane v porovnaní s daňou, ktorú platiteľ odpočítal pri prvotnom použití tohto investičného majetku.“.
4.
V § 54a ods. 3 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Zmena rozsahu použitia investičného majetku podľa § 54 ods. 2 písm. b) alebo písm. c) sa posudzuje samostatne za každý kalendárny rok počas obdobia na úpravu odpočítanej dane v porovnaní s daňou, ktorú platiteľ odpočítal pri prvotnom použití tohto investičného majetku.“.
5.
V § 54d ods. 3 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Zmena rozsahu použitia investičného majetku podľa § 54 ods. 2 písm. a) alebo písm. d) sa posudzuje samostatne za každý kalendárny rok počas obdobia na úpravu odpočítanej dane v porovnaní s daňou, ktorú platiteľ odpočítal pri prvotnom použití tohto investičného majetku.“.
6.
V prílohe č. 7 druhom bode sa za číselný znak Spoločného colného sadzobníka „ex 1102“ vkladá číselný znak Spoločného colného sadzobníka „ex 1103 19 90 Krúpy a krupica z ostatných obilnín – len s obsahom lepku najviac 20 mg/kg“.
7.
V prílohe č. 7 druhom bode sa za číselný znak Spoločného colného sadzobníka „1208 90 00“ vkladá číselný znak Spoločného colného sadzobníka „ex 1901 20 00 Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905 – len s obsahom lepku najviac 20 mg/kg“.
8.
V prílohe č. 7 treťom bode sa v číselnom znaku Spoločného colného sadzobníka „ex 4902 10 00“ vypúšťajú slová „vychádzajúce najmenej štyrikrát týždenne“.
9.
V prílohe č. 7a druhom bode sa za kód štatistickej klasifikácie produktov podľa činností (CPA) „58.11.30“ vkladajú tieto kódy:
„90.02.11
Produkcia a predstavenie múzického umenia – len služby súvisiace so vstupom3) na divadelné predstavenia, predstavenia bábkového divadla, operu, balet, muzikál alebo iné podobné kultúrne podujatia
90.04.10
Prevádzka umeleckých zariadení – len služby súvisiace so vstupom na divadelné predstavenia, predstavenia bábkového divadla, operu, balet, muzikál alebo iné podobné kultúrne podujatia
91.02.10
Služby prevádzky múzeí – len vstupné do múzeí a na výstavy okrem výstav s obchodným zameraním“.

Čl. V

Zákon č. 414/2012 Z. z. o obchodovaní s emisnými kvótami a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 399/2014 Z. z., zákona č. 262/2015 Z. z., zákona č. 332/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 296/2019 Z. z., zákona č. 535/2021 Z. z., zákona č. 186/2023 Z. z. a zákona č. 236/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
5.
V § 10 ods. 4 písm. a) sa slovo „nepresiahne“ nahrádza slovom „presiahne“.

Čl. VI

Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2025 okrem čl. I bodov 1 až 53, 55 až 57, čl. II bodu 3 a čl. V bodov 1 až 4, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. septembra 2025.
Peter Pellegrini v. r.

Richard Raši v. r.

Robert Fico v. r.