Inteligentné zákony pre účtovníkov
Uvádzacia cena

Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Zmluvy medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o výmene údajov z informačných fondov obsiahnutých v registri trestov 2024

Znenie účinné: od 25.08.1995
Časové verzie:
184/1995 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 25.08.1995
184
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 26. júna 1995 bola v Bratislave podpísaná Zmluva medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o výmene údajov z informačných fondov obsiahnutých v registri trestov.
Zmluva nadobudla platnosť dňom podpísania, t. j. 26. júna 1995, na základe článku 10.
ZMLUVA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Českej republiky o výmene údajov z informačných fondov obsiahnutých v registri trestov
Vláda Slovenskej republiky a vláda Českej republiky (ďalej len „zmluvné strany“),
vedené snahou zachovať funkčnosť, účelnosť a hospodárnosť využívania informačných fondov registrov trestov a v záujme uskutočnenia postupnej výmeny informačných fondov obsiahnutých v registroch trestov oboch štátov,
dohodli sa takto:
Článok 1
(1)
Zmluvné strany si poskytujú informácie o obsahu trestného listu o právoplatnom odsúdení štátneho občana dožadujúcej zmluvnej strany, ktoré sú ku dňu nadobudnutia platnosti tejto zmluvy v evidencii registra trestov dožiadanej zmluvnej strany.
(2)
Dožiadanie podáva a vybavuje za Slovenskú republiku Register trestov Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky v Bratislave a za Českú republiku Register trestov so sídlom v Prahe.
Článok 2
Dožiadanie obsahuje údaj o štátnom občianstve osoby, ktorej sa týkajú požadované informácie. Na účely preukazovania štátneho občianstva je určujúca právna úprava dožadujúcej zmluvnej strany.
Článok 3
Podľa rovnakých zásad, ako sú uvedené v článkoch 1 a 2 tejto zmluvy, sa postupuje pri vyžiadaní informácií o obsahu trestných listov o právoplatnom odsúdení osoby, ktorá nemá štátne občianstvo žiadnej zo zmluvných strán.
Článok 4
Dožiadanie podľa tejto zmluvy a vyhotovené písomnosti nie je potrebné prekladať.
Článok 5
Vzájomné poskytovanie informácií podľa tejto zmluvy je bezodplatné.
Článok 6
Zmluvné strany zabezpečia poskytnutým informáciám ochranu podľa svojich vnútroštátnych právnych predpisov o ochrane údajov v informačných systémoch.
Článok 7
Generálny prokurátor Slovenskej republiky a Ministerstvo spravodlivosti Českej republiky dohodnú vo vykonávacom protokole k tejto zmluve postup orgánov oboch zmluvných strán pri odovzdávaní informácií.
Článok 8
Táto zmluva sa nedotýka záväzkov, ktoré pre zmluvné strany vyplývajú z iných medzinárodných zmlúv.
Článok 9
Táto zmluva sa uzatvára na dobu piatich rokov a jej platnosť sa automaticky predlžuje vždy o ďalší rok, ak ju jedna zo zmluvných strán písomne nevypovie najneskôr šesť mesiacov pred uplynutím doby jej platnosti.
Článok 10
Táto zmluva nadobúda platnosť dňom podpísania oboma zmluvnými stranami.
Dané v Bratislave 26. júna 1995 v dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v slovenskom a českom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu Slovenskej republiky:

Michal Vaľo v. r.

Za vládu Českej republiky:

Cyril Svoboda v. r.